Второе посещение острова - [5]

Шрифт
Интервал

— Сейчас я потерял пятнадцать тысяч долларов, – сказал он весело.

Я несколько испугался, решив, что явился тому виной, отвлёк его внимание. Раскрыл свой пакет, нашарил на его дне первый подарок, довольно нелепый, скажешь ты, шагнул к столу, прицепил к распахнутой у ворота белой рубашке Константиноса медаль «За доблестный труд».

У этого человека, миллионера, есть всё, что ему нужно, и, может быть, абсолютно всё, что можно купить за деньги. Но подобной медали у него ни при каких обстоятельствах быть не могло!

Склонив большую голову с крупно курчавящимися волосами, он удивлённо рассмотрел её и засмеялся, как ребёнок, когда я перевёл ему на английский надпись, выбитую на медали. Потом сказал, что она принадлежала моему покойному отцу. Он был тронут.

В эту минуту по экрану телевизора поползли столбцы каких‑то цифр. Константинос взглянул на них и повернул ко мне смеющееся лицо.

— А сейчас я заработал сорок три тысячи долларов!

Я подумал, что он по–крупному играет на бирже, продаёт–покупает большие пакеты акций или, скорее всего, прибыль получается в результате скачущих цен на перевозки зерна на зафрахтованных судах. Ведь он и Юра занимаются хлебными морскими перевозками по всему миру.

Расспросить обо всём этом у меня не хватало слов.

Я передал ему пакет с оставшимися подарками. Он вынул оттуда три одинаковых плоских предмета, завёрнутые в газеты. Главный сувенир для его жены и детей, имена которых за девять лет я успел позабыть.

Это были три из девяти, как ты знаешь, сохранившихся у нас старинных тарелок – остатки голландского сервиза, принадлежавшего когда‑то моей бабушке, я их реквизировал перед самым отъездом, не сказав об этом тебе. Ведь особенно приятно дарить то, что самому очень дорого. Не так ли?

Константинос полюбовался тарелками с выпуклыми, разноцветными с позолотой изображениями винограда, персиков и грецких орехов, поблагодарил. Потом бережно спрятал их в ящик стола, спросил:

— Хочешь сейчас звонить в Москву?

В самом деле, у меня из головы вылетело по приезде сразу позвонить тебе на работу. Что при помощи Константиноса и сделал.

«А как там Люся с мальчиком?» – спросила ты. «Дрыхнут», – я глянул на часы. Однако, шёл уже первый час. Нужно было бы позвонить и ей в отель. Боясь показаться чрезмерно наглым, я всё же попросил об этом Константиноса.

Тот поднял от бумаг отрешённый взгляд. Потом нажал на какой‑то клавиш, и в дверях возникла Пенелопа.

Вытащив из ящика тарелки и похваставшись, он что‑то сказал ей по–гречески.

Та поманила меня, провела коридором в одну из комнат с открытой дверью. Там за компьютером восседала какая‑то тётка. Бросилось в глаза её синюшное, треугольное лицо с тонкими губами.

— С приездом! – сказала она на чистом русском языке. – Шеф давал мне читать ваш роман об острове. Присаживайтесь. Меня зовут Галина Михайловна.

— Откуда вы?

— Из Москвы. Работаю по контракту с вашими друзьями Юрием и Константиносом, консультирую, даю справки о российском законодательстве, таможенным вопросам. Чем могу быть полезна? Можете звать просто Галей.

Она связала меня с отелем.

«Куда вы делись?! – недовольно спросила Люся. – Мы с Гришкой только что поднялись из ресторана. Не с кем его оставить. А я, в отличие от вас, впервые в Греции, тоже хотелось бы побегать по магазинам».

Хоть немного зная меня, трудно предположить, что я способен «бегать по магазинам». С другой стороны, это её желание можно было понять, и я пообещал скоро вернуться, остаться с малышом.

— Молодая жена? Ребёнок? – спросила Галина Михайловна, закуривая сигарету и пододвигая ко мне пачку «Мальборо» с зажигалкой.

— Спасибо. Три года как бросил.

— Так это жена? – настойчиво повторила вопрос Галина Михайловна.

— Нет, – буркнул я, не желая вдаваться в объяснения.

— А чья же? Кстати, шеф, конечно же, пригласил вас на сегодняшние смотрины? У него намечаются серьёзные перемены. Очень. Я тоже приглашена вместе с другими сотрудниками. Поедете? Возьмёте своих?

От ответов на праздные вопросы спасло появление в дверях Константиноса. Приятно было видеть на его рубашке медаль моего отца.

— Владимирос, – он властно увлёк меня обратно в кабинет.

Оказалось, в больших картонных коробках привезли из ресторана обед для него и сотрудников.

Я сидел на диване перед стеклянным столиком, ел разложенные Пенелопой по одноразовым тарелочкам салат из морской живности, какую‑то тушёную рыбу с жареной картошкой, попивал из высокого бокала апельсиновый сок с кусочками льда.

Константинос,. сдвинув в сторону бумаги, обедал за своим столом и, почему‑то извиняясь, растолковывал мне, что сегодня короткий день – пятница, что он очень просит меня поехать к нему в гости вместе с сотрудниками, что по дороге мы заедем за моей спутницей и её ребёнком.

Я, конечно же, согласился. Тон его уговоров был непривычен, почти умоляющ. Чтобы скрыть замешательство, я спросил, указав на его шрам:

— Откуда это?

Тот беспомощно улыбнулся. Вызвал Пенелопу. И она, убирая со столов тарелки, объяснила, что прошлой зимой Константинос особенно много работал, однажды в феврале пошёл так же после обеда вымыть руки, потерял сознание, рухнул, ударившись подбородком о край умывальника, и оказался в больнице.


Еще от автора Владимир Львович Файнберг
Кавказ без моря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Здесь и теперь

Автор определил трилогию как «опыт овладения сверхчувственным восприятием мира». И именно этот опыт стал для В. Файнберга дверцей в мир Библии, Евангелия – в мир Духа. Великолепная, поистине классическая проза, увлекательные художественные произведения. Эзотерика? Христианство? Художественная литература? Творчество Файнберга нельзя втиснуть в стандартные рамки книжных рубрик, потому что в нем объединены три мира. Как, впрочем, и в жизни...Действие первой книги трилогии происходит во время, когда мы только начинали узнавать, что такое парапсихология, биоцелительство, ясновидение."Здесь и теперь" имеет удивительную судьбу.


Карта реки времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все детали этого путешествия

Автор определил трилогию как «опыт овладения сверхчувственным восприятием мира». И именно этот опыт стал для В. Файнберга дверцей в мир Библии, Евангелия – в мир Духа. Великолепная, поистине классическая проза, увлекательные художественные произведения. Эзотерика? Христианство? Художественная литература? Творчество Файнберга нельзя втиснуть в стандартные рамки книжных рубрик, потому что в нем объединены три мира. Как, впрочем, и в жизни...В мире нет случайных встречь, событий. В реке жизни все связано невидимыми нитями и отклик на то, что произошло с вами сегодня, можно получить через годы.


Что с тобой случилось, мальчик?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скрижали

Автор определил трилогию как «опыт овладения сверхчувственным восприятием мира». И именно этот опыт стал для В. Файнберга дверцей в мир Библии, Евангелия – в мир Духа. Великолепная, поистине классическая проза, увлекательные художественные произведения. Эзотерика? Христианство? Художественная литература? Творчество Файнберга нельзя втиснуть в стандартные рамки книжных рубрик, потому что в нём объединены три мира. Как, впрочем, и в жизни...Третья часть трилогии "Скрижали" - пронизана памятью об Александре Мене, замечательном человеке, явившем всем нам пример того, что значит жить по заветам Христа.


Рекомендуем почитать
Наклонная плоскость

Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».


Ворона

Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.


Сказки из Волшебного Леса: Находчивые гномы

«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?


Розы для Маринки

Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Царь-оборванец и секрет счастья

Джоэл бен Иззи – профессиональный артист разговорного жанра и преподаватель сторителлинга. Это он учил сотрудников компаний Facebook, YouTube, Hewlett-Packard и анимационной студии Pixar сказительству – красивому, связному и увлекательному изложению историй. Джоэл не сомневался, что нашел рецепт счастья – жена, чудесные сын и дочка, дело всей жизни… пока однажды не потерял самое ценное для человека его профессии – голос. С помощью своего учителя, бывшего артиста-рассказчика Ленни, он учится видеть всю свою жизнь и судьбу как неповторимую и поучительную историю.