Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [6]

Шрифт
Интервал

Нужно сказать, что это не единственная точка зрения. Другие комментаторы считают, что письмо лишь на первый взгляд кажется непоследовательным и дисгармоничным, на самом деле представляя собой единое целое. Резкий характер последних глав, по их мнению, объясняется тем, что здесь апостол сосредоточился на обличении лжеапостолов и на противопоставлении им себя. Кроме того, он предупреждает тех коринфян, которых он подвергал критике в своем 1-м Письме, но которые так и не раскаялись и продолжают вести себя безнравственно, что, придя в третий раз в Коринф, он больше не станет терпеть их поведение и проявит по отношению к ним строгость.

Существует также очень распространенное мнение, что завершающая часть письма (гл. 10-13), резко диссонирующая с основным текстом, не относится к этому письму, но представляет собой или новое письмо или то самое «слезное», о котором апостол несколько раз упоминал ранее и, следовательно, представляет собой своего рода приложение. В таком случае это не одно, но два письма (гл. 1-9 и 10-13) и эти четыре последние главы написаны раньше первых девяти.

Но ученые обращают внимание и на другие странности, присутствующие в этом тексте. Так, здесь мысль несколько раз внезапно обрывается и апостол без каких-либо объяснений переходит к другим темам. Конечно, мы должны помнить о том, что апостол не писал, но диктовал свои письма, так что перед нами скорее не письменная, но устная речь, а для нее характерны внезапные отступления. Иногда подобное встречается и в других письмах Павла, правда, гораздо реже и не в таких объемах. Поэтому довольно часто и не совсем без оснований высказывается предположение, что перед нами собрание коротких текстов, оставшихся после смерти апостола и затем соединенных «редактором» в одно целое. Так, например, текст 2.14-7.4, представляющий собой законченный смысловой отрывок, мог быть, по мнению некоторых, отдельным письмом, а не очень большим «лирическим отступлением». Если принять эту гипотезу, то мы имеем три письма: а) 1.1-2.13; 7.5-9.15; б) 2.14-7.4; в) 10.1-13.13.

Но есть еще один отрывок – 6.14-7.1. Хотя он гораздо короче, но тоже резко нарушает течение мысли. Кроме того, его содержание настолько контрастирует с идеями апостола, что, по мнению многих комментаторов, он вообще не принадлежит апостолу, но представляет собой вставку переписчика. Другие же исследователи высказывают мнение, что этот короткий текст – отрывок из более раннего письма, о котором упоминал Павел и который был неверно понят коринфянами (1 Кор 5.9). Если согласиться с такой гипотезой, то перед нами уже собрание из четырех писем.

Кроме того, в этом письме есть целых две главы, посвященные сбору помощи, это гл. 8 и 9, причем гл. 9 во многом повторяет гл. 8, только другими словами. Вот почему некоторые комментаторы считают, что гл. 9 – это или самостоятельное письмо, или отрывок из какого-то другого текста. В таком случае наше письмо – это собрание из пяти писем.

Как уже было сказано, споры относительно цельности письма продолжаются и ученые до сих пор так и не пришли к единому мнению. Но даже если и существуют сомнения в его цельности и предположения, что это собрание различных писем, не надо забывать, что это не более чем гипотезы. Мы должны рассматривать письмо в том виде, в котором оно содержится в Новом Завете, и рассматривать его как единое целое.


Время и место написания письма

Вероятно, оно было написано в 56 или в 57 году, вскоре после 1-го Письма коринфянам. Местом написания является Македония, возможно, город Филиппы. Но если оно состоит из целого ряда писем, то мы можем с уверенностью утверждать это только в отношении первых семи глав (исключая отрывок 6.14-7.1), потому что в нем могут содержаться как более ранние, так и более поздние тексты.


Краткий план письма

Павел, как правило, следовал тем традиционным стандартам написания писем, которые существовали в его время как у евреев, так и у язычников. Письма начинались с указания имени автора письма, его адресатов, приветственного пожелания. Далее следует благодарственная молитва за адресатов (в этом письме благодарность обращена к Богу за Его помощь и поддержку), после чего шел корпус письма, в котором излагалось то, ради чего письмо было написано. Письмо заканчивалось пожеланиями, напутствиями и приветами.

Во Втором Письме коринфянам можно выделить следующие составные части:

I. Введение (1.1-11)

II. Корпус письма:

1.Защита Павлом себя и своего апостольства (1.12-2.13)

2.Защита апостольского служения (2.14-5.21)

3.Обращение к коринфянам (6.1-7.16)

4.Сбор помощи для иерусалимской церкви (8.1-9.15)

5.Гневное письмо (10.1-13.13)


Более подробное деление читатель найдет в самом комментарии.


* * *

Текст письма, а также цитаты из других книг Нового Завета даны в переводе комментатора. Цитаты из ветхозаветных книг приводятся по тексту Библии в современном русском переводе.


ВСТУПЛЕНИЕ

1.1-2 ПРИВЕТСТВИЕ

>1От Павла, по воле Божьей апостола Иисуса Христа, и от брата Тимофея – Церкви Бога в Коринфе, а также всему святому народу Божьему, живущему повсюду в Ахайе.

>2Милость вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Рекомендуем почитать
Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8

В настоящем выпуске «Трудов ГМИР» публикуются материалы конференции «Феномен паломничества в религиях: Священная цель, священный путь, священные реликвии» (2008), а также статьи, посвященные изучению отдельных собраний ГМИР, истории религии и секулярных идей в России, Западной Европе и Индии. Издание рассчитано на историков, философов, археологов, искусствоведов и музейных работников.


Время веры

Отец Иоанн (Шаховской), архиепископ Сан-Францисский, пожалуй, самая известная для обычного человека, личность русского православного зарубежья. С 1948 года и до своей смерти в 1989 году он ежедневно беседовал на «Радио Свобода» с русским человеком. Передача так и называлась — «Беседы с русским народом». Он говорил о вере, от которой отошел строитель коммунизма. Беседовал об истории Великой России, которую в стране советов пытались переписать по-новому, о трагедии, которую народ не желал, да и не мог осознать.


Маленький плохой заяц, или Взаимосвязь религии и окружающей среды

Влияет ли экология на религиозные взгляды? Зависят ли наши убеждения от того, какие ландшафты нас окружают и каких животных мы видим? Скажем, если бы Иисус никогда не видел агнцев, а имел дело только со страусами – мы знали бы совершенно иное христианство? И наоборот: зависит ли экология от религии? Как монотеистические религии влияют на глобальное потепление, а зороастризм – на птиц?Через мифы и истории Константин Михайлов рассказывает о том, почему мы верим в то, во что верим, как окружающая среда на нас влияет, а мы – на нее.


Российское неоязычество. История, идея и мифы

Данная книга повествует об истории появления неоязыческого движения в России. В ней рассматриваются идеи и способы неоязыческой пропаганды, а также приведен разбор наиболее тиражируемых мифов неоязычества. Книга может быть использована в качестве пособия священниками, миссионерами, апологетами, приходскими консультантами для ведения конструктивной полемики с адептами неоязычества, а также может быть интересна широкому кругу православных христиан и всем интересующимся новыми религиозными движениями.


Коранические сказания

Написанная живым, доступным языком, книга известного арабиста, исламоведа содержит изложение коранических легенд и преданий, анализ их истоков, их бытования в доисламской Аравии и в странах арабо-мусульманской культуры. В оформлении использованы средневековые арабские рукописи.


Христианское человеколюбие. В чем его смысл?

«Возлюби ближнего твоего», «Все у вас да будет с любовью», «Любите врагов ваших» — эти и другие поучения регулярно раздаются с амвонов всех христианских церквей, с проповеднических кафедр сектантских общин. Они преподносятся верующим как выражение особого гуманизма христианства. Раскрывая псевдогуманизм этих заповедей, автор книги на большом фактическом материале показывает превосходство марксистско-ленинского гуманизма, реально воплощающегося в социалистическом обществе.Для массового читателя — верующих и неверующих.