Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [3]
Во II веке до н. э. Коринф возглавил союз греческих городов, вступивших в войну со Спартой, которая была союзницей Рима, и Рим жестоко покарал его. В 146 г. до н. э. город был взят римским полководцем Лукием Муммием, часть его населения была перебита, а остальные проданы в рабство. Сам город был разрушен до основания, и его было запрещено восстанавливать. Почти сто лет он лежал в руинах. Лишь в 44. г. до н. э. по распоряжению Юлия Цезаря Коринф был превращен в римскую колонию и стал отстраиваться заново, ему было дано имя Лаус Юлия Коринф («Коринф, похвала Юлию»). А в 27 г. до н. э. он стал столицей провинции Ахайя.
Хотя первоначально он задумывался как военное поселение и был заселен преимущественно воинами-ветеранами, он вскоре снова превратился в цветущий многонациональный город, хотя уже мало похоже на прежний. Он все больше и больше походил на типичный римский город. Сначала в нем жило много вольноотпущенников, но затем туда переселилось большое количество знатных греческих семейств. В Коринфе жило также много евреев, развалины коринфской синагоги сохранились до наших дней. Город снова стал важным торговым и культурным центром. В нем не было богатых землевладельцев, коринфские богачи приобрели свое богатство в основном благодаря торговле. Кроме того, вскоре были восстановлены и Истмийские игры, привлекавшие в город огромное количество зрителей, что приносило городу большие доходы.
Конечно, было бы ошибкой утверждать, что в Коринфе царили строгие нормы морали, ведь это был портовый город, но нравственный уровень римского города был выше греческого. Так, например, несмотря на то, что и раньше, и позже самым известным храмом Коринфа был храм Афродиты, богиня перестала восприниматься как легкомысленная покровительница любовной страсти, но превратилась в почтенную прародительницу императорской семьи, в символ официального императорского культа. Хотя Коринф сохранил многие связи с греческой религией, философией и искусством, он в это время был все же преимущественно римским городом.
Коринф был центром кинической философии, его посещал Диоген, позже в нем жил и учил своих последователей другой знаменитый киник Деметрий. Кроме того, город посещали и другие известные философы и ораторы, выступавшие с лекциями и обучавшими богатую молодежь. Начиная со времен правления императора Тиберия, в Коринфе проводились разного рода соревнования: поэтические, музыкальные; были даже спортивные соревнования для женщин – вещь, в те времена неслыханная. Поэтому в городе было множество гостиниц, таверн, лавок, ремесленных мастерских, складов и т. п. Многие люди низкого происхождения (например, вольноотпущенники) сумели разбогатеть и теперь стремились добиться более высокого положения в обществе. Другие же оказывались побежденными в этой конкуренции и скатывались вниз. Социальное расслоение в Коринфе было значительным.
Коринфская церковь
Как уже было сказано выше, апостол Павел посетил Коринф во время своего второго миссионерского путешествия, после того как побывал в городах Македонии и в Афинах. Известен даже год, когда он прибыл в Коринф. Дело в том, что в Деяниях апостолов (18.12-17) рассказывается, как толпа враждебно относившихся к Павлу евреев притащила его и других христиан из евреев на суд к Лукию Юнию Галлиону, только что назначенному проконсулом провинции Ахайя. Согласно надписи в Дельфах император Клавдий назначил его на этот пост в июле 51 г. Таким образом можно предположить, что Павел оказался в Коринфе, вероятно, осенью 50 г. Согласно Деяниям, апостол сделал Коринф центром своей проповеднической деятельности и провел в нем полтора года. Вместе с ним трудились два его помощника – Сила и Тимофей. Здесь же он встретился со своими друзьями, супружеской парой Приской и Аквилой, работал вместе с ними в их мастерской и, вероятно, жил у них в доме.
Павел, как обычно, начал свою проповедь с синагоги, но бо́льшая часть его соотечественников не приняла его вести, хотя среди уверовавших были люди, игравшие значительную роль в местной еврейской общине, например, старейшина синагоги Крисп. И тогда Павел сосредоточил свою деятельность среди язычников.
Можно с большой долей уверенности сделать вывод, что, хотя в церкви и было некоторое количество евреев, она состояла главным образов из бывших язычников. Большинство коринфских христиан были людьми, занимавшими в обществе невысокое положение: это были мелкие ремесленники, вольноотпущенники и рабы. Но были там и люди зажиточные и даже богатые, в их домах собирались христиане на свои богослужебные собрания. Нам известно несколько имен: это старейшина синагоги Крисп, городской казначей Эраст, некий Стефанас и другие. Вероятно, они были также лидерами общины.
В силу того, что община состояла преимущественно из бывших язычников, апостолу пришлось столкнуться с рядом таких неприятных явлений, которые в языческом обществе были широко распространены: это прежде всего разврат, судебные тяжбы, чрезмерное увлечение мудростью, которая большинством коринфян отождествлялась с красноречием. Поэтому они привечали странствующих ораторов и философов, сделавших преподавание мудрости своей профессией. Вероятно, многие в общине видели и в Павле такого учителя и ожидали от него привычного для подобных людей поведения.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Монография посвящена истории высших учебных заведений Русской Православной Церкви – Санкт-Петербургской, Московской, Киевской и Казанской духовных академий – в один из важных и сложных периодов их развития, во второй половине XIX в. В работе исследованы организационное устройство духовных академий, их отношения с высшей и епархиальной церковной властью; состав, положение и деятельность профессорско-преподавательских и студенческих корпораций; основные направления деятельности духовных академий. Особое внимание уделено анализу учебной и научной деятельности академий, проблем, возникающих в этой деятельности, и попыток их решения.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.