Вся твоя ложь - [74]
Мы медленно поднимаемся по ступенькам к входной двери. Я останавливаюсь с замирающим сердцем, напуганная Робин сильнее прижимается ко мне. В доме царит холодная темнота. Я чувствую, как она заполняет все уголки, пробираясь под кожу. Мне очень хочется уйти прямо сейчас.
– Сэди, Сэди! – Я слышу голос Николь изнутри дома. – Сэди, слава Богу, ты здесь. Это просто ужасно. Заходи.
Мое желание поскорее уехать проходит. Николь плачет, слезы текут по ее щекам. Я не могу оставить ее здесь в таком состоянии. Я должна помочь ей справиться со всем этим. Что бы это не было! Я смотрю на Робин, и мы вместе входим в дом. Николь стоит у двери в гостиную, рядом с ней топчется Пиппа. Теперь это место выглядит совсем по-другому – все великолепие блеска и позолоты будто стерлось. Двери в зал плотно прикрыты, оттуда доносится гул голосов.
– Это полиция, – шепчет Николь так тихо, что я напрягаю слух и переспрашиваю. Она повторяет, на это раз произнося слова преувеличенно громко: – Полиция.
Я подхожу ближе:
– А почему здесь полиция? Почему Джулия не поехала в больницу вместе с Дейзи?
Николь велит девочкам идти на кухню и перекусить, а сама увлекает меня в одну из комнат. Зеленые стены, мебель из темного дерева – здесь уже и так достаточно мрачная атмосфера.
– Это все ужасно, – говорит Николь. – Так ужасно… Я так рада, что ты здесь. Я не знала, кому позвонить.
Я обнимаю ее. Николь падает мне на плечо, безутешно рыдая. Через какое-то время она отстраняется, выпрямляется, шмыгает носом и вытирает рукавом следы слез с лица. Она садится на один из богато украшенных стульев и делает глубокий вдох.
– Мы все пошли в гости к Джулии вчера вечером, знаешь? Тебя ведь тоже приглашали?
Я киваю.
– Мы подумали, что девочки наверняка захотят переночевать вместе и что это будет для них отличная передышка, потому что в последнее время они так много сил тратят на учебу. И мы с Джулией тоже собирались поболтать и многое обсудить. В этом семестре мы виделись с ней не так часто, как хотелось бы…
Николь говорит приглушенным голосом. Мне приходится наклоняться поближе к ней, чтобы все расслышать.
– Мы заказали пиццу. Девочки ели у себя в комнате перед телевизором. Мы сидели на кухне и пили вино – пару бутылок.
– Как в четверг?
– Да. Как в четверг. Но Джулия вела себя гораздо спокойнее. По крайней мере, я так думала. Она рассказала мне, что поговорила с Дейзи и они вместе выработали план. Чтобы все у нее было в порядке с учебой. Дейзи обещала взять себя в руки и с этого момента получать оценки получше.
Я в недоумении поднимаю бровь. Николь бросает на меня взгляд.
– Да. Я знаю. Ты права, – говорит она, отвечая на мой немой вопрос. – Ты права. Отметки у нее и так были блестящие.
– И как себя чувствовала Дейзи?
Я отчаянно хочу, чтобы Николь поскорее добралась до сути того, что все-таки произошло с Дейзи, что привело ее к такому состоянию, в котором мы ее увидели сегодня утром. Но я не хочу давить на и без того перепуганную Николь, торопя ее с рассказом.
– Уже сейчас, вспоминая вчерашний вечер, я понимаю, что Дейзи, должно быть, уже тогда чувствовала себя не очень хорошо. Она вела себя как-то нервно, все время жаловалась то на боль в животе, то на головную боль. И никак не могла успокоиться, несмотря на то что они смотрели комедию «Дрянные девчонки». Она весь вечер то и дело спускалась к нам на кухню и хотела поговорить с Джулией. Думаю, она была чем-то очень обеспокоена.
– Чем?
– Я не знаю точно. Может быть, предстоящими тестами. Может, тем, что Джулия очень сердилась на нее, считая, что она может делать контрольные на гораздо более высокий балл. Точно не знаю. Но как жаль, что я не осознала еще вчера, насколько ей действительно было плохо…
Николь делает глубокий вдох. Громкость ее голоса падает еще больше по мере того, как она приближается к кульминации рассказа.
– Вечер закончился тем, что Дейзи рано ушла спать. Пиппа еще немного поболтала с нами на кухне, но потом тоже поднялась наверх. Я спросила Джулию, может, нам все-таки поехать домой, но к тому моменту я уже слишком много выпила. – Николь взглянула на меня так, словно просила за это прощения. – Знаешь, как это бывает?
Я снова киваю:
– Да. Я знаю. В пятницу вечером… Конечно, я знаю, как это бывает.
– Мы могли бы вернуться на такси, но Джулия приготовила для меня свободную комнату. И мы все легли спать. На самом деле еще было не так уж и поздно. Наверное, около одиннадцати. Сегодня утром Пиппа проснулась рано и пришла ко мне. Она сказала мне, что Дейзи все еще спит. Мы спустились вниз позавтракать, и обеспокоенная Джулия пошла за Дейзи.
Повисла долгая пауза.
– Что было дальше, Николь?
Теперь она выглядит, будто приведение, с белым, как полотно, лицом.
– Потом сверху начались эти жуткие крики.
33
Николь больше ничего не говорит, но сидит молча, пребывая явно в шоковом состоянии. Я хочу расспросить ее, что же все-таки случилось дальше. Но каждый раз, когда я начинаю говорить, она поднимает руку в знак молчания и отчаянно вслушивается в звуки, доносящиеся из другой части дома. Кажется, что Джулия общалась с полицией в течение нескольких часов, хотя на самом деле прошло меньше двадцати минут. Вот она выходит из гостиной и направляется к нам. У нее заплаканное лицо и руки сжаты в кулаки.
Заботливый муж, милая дочка, дорогой дом и блестящая карьера – у Элисон была идеальная жизнь. Теперь это всего лишь декорация, за которой скрываются грязь и боль. Элисон пьет до тошноты и беспамятства. Ее роман с коллегой больше похож на сексуальное насилие, чем на легкую интрижку. Она живет в мире коварных мужчин, которые готовы растоптать всех, кто встает у них на пути. Каждый день петля на шее затягивается все туже, и вскоре у Элисон останется только один выход…
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.