Вся проза в одном томе - [169]
Жаль, недолго оно продолжалось. Как-то вдруг начал он к нам друзей приводить. И всё какие-то такие — из интеллигенции, как и он. Я-то не против, пусть общается. Даже рада была — а то что ж он всё один да один. Собирались на кухне, вот на этой самой, обсуждали что-то своё. Пьянок не устраивали. Помню, замечала я, что как ни зайду на кухню — они как-то вдруг замолкают, будто что-то скрывают от меня, не хотят при мне говорить. А я, как все женщины, любопытная. Каюсь: подслушивала их иногда. Интересно же, о чём они там таком секретном толкуют. А как прислушаюсь — аж страшно мне становилось до жути.
Тут мама боязливо оглянулась по сторонам, словно кто-то мог нас услышать, наклонилась к самому моему уху и перешла на едва слышный шёпот:
— Вот точно как ты рассуждали. Всё им было не так. И генсеки сплошь — варвары безграмотные. И лучшие люди по лагерям да за границей. И революция — проклятие наше вечное да мрак безысходный. И вроде как искривился путь Великой России в семнадцатом году да не туда куда-то повёл. И как всё хорошо было, пока коммунисты проклятые Родину нашу матушку не сгубили и всё прекрасное из неё не вытравили. Запрещённые книги появились в доме. Даже какие-то заграничные издания на языках иностранных. Помню, даже вслух их читали, переводили да обсуждали. Бывало, целую пачку их в укромных местах находила.
А бывало, и вовсе чепуху несли — про какой-то там остров посреди тайги, на котором они якобы все родились. Дескать, все они — потомки князей недострелянных. А я слушаю — и понять не могу: что за ерунда такая? Что ещё за сказочный остров? Какие ещё князья? Может, какое очередное произведение обсуждают? Или это у них шифры какие-то, кодовые фразы для конспирации? А как же иначе? Выходит, что-то задумали они серьёзное. Не сошли же они все разом с ума. Не могли же пять зрелых мужиков одинаково рассудком помутиться.
Я ему говорю:
— Ты что ж это делаешь, Фёдор? Хочешь меня опять одинокой оставить, да ещё и на весь двор опозорить? Хочешь, чтоб тебя, как Синявского с Даниэлем — в тюрьму посадили? Или как Бродского — из страны выслали?
А он мне:
— Ниночка, родная, ты не переживай. Мы же всего только беседуем, никого не трогаем, никому от нас нет никакого вреда.
А как же мне не бояться, когда никого у меня не было, кроме него? Как же мне жить спокойно, когда я любила его и ребёнка от него хотела? А ежели не смогла б тогда забеременеть — никогда б уже не смогла. А как же рожать, когда отец — диссидент? Как же ребёнка растить, когда стука в дверь боишься, когда в любой момент ждёшь, что за ним придут? Сколько ни просила его, ни пыталась на него влиять — он всё меня успокаивал: «Не бойся, Ниночка, мы просто беседуем, никого не трогаем». А сам продолжал. Я уж и друзей его выгонять пыталась и не пускать — но разве ж я с пятью мужиками здоровыми справлюсь? Я уж и книги их запрещённые сжигала — а они только прятали их подальше.
— Ежели ты, Фёдор, о себе не думаешь, — говорила я ему, — так хоть обо мне да о наших будущих детях подумай!
А он обижался на меня, раздражался. Бывало, даже кричал:
— Ничего ты, дура, не понимаешь. Хватит уже доставать меня своей паранойей. Будешь нам мешать — уйду от тебя, так и знай.
Помню, однажды пошёл он с работы раньше меня. Обещал к моему приходу ужин сготовить. Прихожу — а дома ни ужина, ни его самого. А вместо него — какие-то мужики в форме. Всю квартиру вверх дном перевернули. Думаю: всё, конец.
Спрашиваю их:
— А где же мой Фёдор?
— Увезли его, — говорят, — на принудительное обследование в Институт Сербского.
Я даже сразу не поняла. Думала, на Лубянку его отправят. А тут — в больницу.
— А что с ним случилось? — спрашиваю.
— Не волнуйтесь, это просто проверка.
— Да он вроде нормальный у меня.
— Вот и проверим: нормальный он или нет.
Прождала его целые сутки — ни слуху ни духу. Думала: хоть бы он позвонил. Или хоть бы врачи позвонили и сказали, что с ним такое. А то увезли — и пропал человек.
На следующий день набралась я смелости и поехала в этот Институт Сербского. Спрашиваю там всех подряд, у кого можно узнать, где находится пациент и в каком состоянии. А меня посылают от одного кабинета к другому. Добрый десяток кабинетов обошла, пока в одном из них не наткнулась на тётку, которая мне и говорит:
— У мужа Вашего обнаружили признаки вялотекущей шизофрении. Он отправлен на принудительное лечение. Передачи и свидания запрещены.
— Что ещё за вялотекущая шизофрения? — спрашиваю. — Он же нормальный!
А она мне:
— Женщина! Вы кто по образованию? Думаете, Вы лучше врачей понимаете, кто нормальный, а кто больной? Ваш муж опасен для общества. Сегодня он на Советскую власть клевещет — а завтра с топором на Вас кинется. Мы были вынуждены его изолировать. Для Вашего же блага.
— А когда ж его отпустят?
— Как вылечим — так и отпустим.
С тех пор я его больше не видела. А через несколько дней поняла, что беременна. Моя начальница (Тамара Ивановна — помнишь её?) говорит мне:
— Разводись с ним.
Я говорю:
— Как же я с ним разведусь, когда он в больнице?
— В таких случаях разводят без его ведома. Он же у тебя невменяемый, недееспособный.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мачей Малицкий вводит читателя в мир, где есть всё: море, река и горы; железнодорожные пути и мосты; собаки и кошки; славные, добрые, чудаковатые люди. А еще там есть жизнь и смерть, радости и горе, начало и конец — и всё, вплоть до мелочей, в равной степени важно. Об этом мире автор (он же — главный герой) рассказывает особым языком — он скуп на слова, но каждое слово не просто уместно, а единственно возможно в данном контексте и оттого необычайно выразительно. Недаром оно подслушано чутким наблюдателем жизни, потом отделено от ненужной шелухи и соединено с другими, столь же тщательно отобранными.
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.