Встретимся в спальне - [2]
Парень покачал головой.
— И не думай. Мы оба прекрасно понимаем, что ты никуда не уйдешь отсюда, пока я не закончу со своими делами. Да и после этого никто тебя сразу не отпустит. Так что повторяю — пойдем-ка со мной.
Сорок восемь…
— Проклятье! — воскликнул он и направился к Тэссе.
Та в свою очередь развернулась и бросилась бежать. Но в считанные мгновения парень догнал ее и схватил за руку.
Тэсса открыла рот, чтобы закричать, но тут к ее лицу прижалась чужая ладонь — да так крепко, что она начала задыхаться. Потом парень просто схватил ее и куда-то потащил.
Перед глазами у Тэссы расплывались радужные пятна. В отчаянии она протянула руку и дернула парня за волосы.
— Ай, сука! Чтоб тебя!.. — Он схватил девушку за запястье и дернул руку вниз, одновременно сильнее сжав горло.
Тэссе казалось, что голова у нее вот-вот лопнет. В ушах звенело, да еще в придачу ныло запястье. Перед глазами моментально пронеслась вся ее жизнь: мама, папа, сестра и брат, уютная маленькая квартирка, где она готовила, читала, словом, спокойно жила… Внезапно незнакомец отпустил Тэссу и бесцеремонно втолкнул в какое-то темное помещение.
Она приземлилась на жесткий каменный пол и несколько мгновений стояла на четвереньках, пытаясь прийти в себя и успокоиться. Дверь сзади захлопнулась.
Наконец Тэсса подняла голову. Света не было, но, к счастью, прямо под окном горел фонарь. На узкой койке, единственном предмете мебели в этой маленькой тесной комнате, где она оказалась, лежал мужчина в одних только черных трикотажных трусах. Даже при слабом освещении было понятно, что этот мужчина на редкость крепкий и мускулистый. На его теле виднелось несколько шрамов: длинный зигзагообразный на груди и вдавленный — след от пули? — внизу его подтянутого живота.
Пока Тэсса разглядывала его, все еще задыхаясь, как загнанная лошадь, не в силах унять дрожь после пережитого ужаса, мужчина застонал, медленно сел и с недоумением посмотрел на нее.
Тэсса была удивлена не меньше, чем он: вылитый босс — блистательный Эдди Леджер, — только моложе.
Пошатываясь, мужчина встал на ноги, положил руку на затылок, потом поднес ее к глазам — она была липкой от… Тэсса тут же почувствовала тошноту, подступившую к горлу. Кровь! О господи! Она не очень хорошо переносила вид крови.
— Ты кто? — сурово спросил мужчина.
Судя по его далеко не слабому голосу, ранен он был вовсе не смертельно. Да, человека с таким телосложением не так-то просто свалить с ног! Тэсса немного растерялась: уж слишком этот высокий и сильный мужчина был похож на ее босса… Те же темные взъерошенные волосы и пронзительные светло-голубые глаза. Впрочем, хотя Тэсса никогда не видела Эдди раздетым, она сомневалась, что ее босс сложен так же потрясающе, как этот мужчина. И ни разу за тот месяц, что она работала на Эдди, Тэсса не видела его столь же напряженным и сердитым.
— Так кто ты такая? — повторил незнакомец низким хриплым голосом, необычайно похожим на голос Эдди, если не считать звучавшей в нем ярости.
— Т-тэсса Делакантро. — Снова, как и несколько минут назад, Тэсса попятилась к двери. Сколько раз сестра говорила ей, что все мужики — подлецы! Хоть бы раз Тэсса удосужилась прислушаться к ее словам!
Если она выберется отсюда, то обязательно будет поступать, как говорит Кэролин. Всегда.
Мужчина тем временем, опершись одной рукой о стену, внимательно наблюдал за Тэссой с каким-то странным выражением лица.
— Что ты здесь делаешь?
Тэсса не так уж часто оказывалась наедине с почти раздетым мужчиной, да еще при таких невероятных обстоятельствах. На самом деле ей вообще не выпадало такого случая.
— Я обещала присмотреть за домом в эти выходные, — объяснила Тэсса, стараясь не смотреть на своего собеседника. — Но… кем вам приходится Эдди?
Короткий грубый смешок сорвался с губ незнакомца, и этот смешок не имел с весельем ничего общего.
Сердце Тэссы бешено колотилось.
— Э-э… — Тэсса сглотнула. — Вы брат Эдди?
Незнакомец окинул Тэссу холодным взглядом.
— Нет. Меня зовут Райли. — По-прежнему напряженный, он сложил руки на груди и выдохнул: — Я его сын.
Эдди говорил, что у него есть сын, но при упоминании о нем на его лице неизменно появлялась такая снисходительная улыбка, что Тэсса представляла себе подростка лет тринадцати. И уж никак не такого потрясающего мужчину, как Райли.
— Но…
Райли сделал шаг вперед. Тэсса отскочила назад к двери, машинально прикрывая рукой все еще саднящую шею. Райли мягко, но решительно убрал руку Тэссы. Его взгляд сделался еще более мрачным и суровым.
— Тебе, я вижу, тоже досталось. — Он провел пальцем по коже и поднял голову. — Ты должна была присматривать за домом?
— Да.
Райли издал какой-то странный звук.
— Похоже на него.
— На кого?
— На Эдди. Он любит юных и невинных.
Райли сказал это так, словно юность — самый тяжкий человеческий грех. Господи, сколько раз Тэссе давали лет на десять меньше! Ну и подумаешь! Но неужели обязательно приплетать сюда еще и «невинность»?
Этот эпитет вывел Тэссу из себя.
— Ты помешала им, — догадался Райли и старательно попытался изобразить сочувствие. Потом взял другую руку Тэссы — ту, которую она прижимала к животу, потому что запястье все еще болело, — и перевернул ее, чтобы рассмотреть синяки, уже проступающие на коже. Потом заглянул Тэссе в глаза. — Они больше ничего с тобой не делали?
Если жизнь разбита, помолвка не состоялась, а денег почти не осталось — не стоит унывать.Мэдди Мур предпочитает начать все заново и уехать в маленький городок, где ей достается в наследство провинциальная гостиница.Новая жизнь — новые проблемы, и к этому Мэдди готова по определению.Не готова она лишь к тому, что главной из ее проблем окажется нанятый для ремонтных работ красавец мужчина, который явно неравнодушен к ней и оказывает знаки внимания.
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…