Встречные огни - [49]

Шрифт
Интервал


В и т а л и й (возмущенно). Я вам не верю! Это фальшивка! (Хочет порвать какую-то бумагу.)

П и т. Спокойно! (Вынимает из кармана другую бумагу). Неужели вы думаете, что у меня всего лишь один экземпляр такого интересного документа?

В и т а л и й (встает). Негодяй!

П и т. Почему? Из-за того, что ваш батюшка в ноябре девятьсот сорок третьего года перешел на сторону гитлеровской армии? Разве я в этом повинен? А то, что он подписал листовку, в которой призывает советских солдат брать с него пример… это факт его биографии, а не моей!


К Виталию и Питу подходит  Г е н р и э т т а.


Г е н р и э т т а. Что будем поглощать? (Подает меню.) Плиз!

П и т. Тсенк ю! Плиз… Фрайд мит, жареный мнясо. Сверху браун, хрум-хрум, внутренность — блад, рэд кровь, соус пикан…

Г е н р и э т т а. Ясно: два шницеля рубленых. Чем запьем?

П и т. Ту бренди-пег энд литл джин… оранжад!

Г е н р и э т т а (записывает). Пол-литра «Экстры»? Ясно. (Присматривается к Питу.)

П и т (вручает Генриэтте сувенир). Карашо!

Г е н р и э т т а (благодарно ухмыляясь). Мумочка!


Услышав это слово, Пит вздрагивает и бросает на Генриэтту быстрый взгляд. Генриэтта, не обратив на него внимания, уходит.


В и т а л и й. Этого быть не может! У меня есть другие документы.

П и т. Пока что-нибудь прояснится, вам, как говорят у нас на кафедре, перекроют кислород: кто пустит в производство самолет, созданный сыном такого отца?

В и т а л и й (горячо). Мне поверят!

П и т. После этой катастрофы?

В и т а л и й. Вы уже знаете?

П и т. Когда нас интересует какой-нибудь человек, мы знаем о нем все.

В и т а л и й (вскакивает со стула). Подлец!


Входит  И г о р ь. Увидев эту сцену, прячется за ширмой. Пит и Виталий его не замечают.


П и т. Вам нужно лечить нервы! Человек такого редкостного таланта, как вы, должен беречь свое здоровье.. Не волнуйтесь, сейчас этой листовки никто не увидит.. Когда вы приедете в нашу страну, я помогу вам достать ее клише, негативы и все прочее — для уничтожения. Надеюсь, и вы не откажетесь сделать кое-что для меня! Отправляясь к нам, вы сфотографируете ваши чертежи. Пленку вам обменяют на кругленькую сумму… После этого вы сможете возглавить конструкторский центр.

В и т а л и й. Что-о?

П и т. Окончательный ответ вы мне дадите двадцать четвертого в аэропорту. Я вылетаю в Москву последним рейсом. (Нервно почесывает за ухом.)


Вернувшись с подносом, Генриэтта замечает знакомый ей жест Пита.


Г е н р и э т т а (потрясена). О боже! Петюнчик! Мумочка моя!

П и т (принимает из рук Генриэтты поднос, ставит его на стол). Вэри вэлл! Благодарью! Надеюсь, очаровательная мисс не откажет мне уан данс? (Схватив ошеломленную Генриэтту, почти силой заставляет ее танцевать с ним.)


Виталий остается за столиком. Генриэтта и Пит танцуют, напевая.


Г е н р и э т т а.

Петюнчик, миленький! Мы снова повстречалися!
Какое счастье! Боже мой, какой сюрприз!

П и т.

Ай эм не тот! Вы просто обозналися,
Я рад знакомиться с такой прекрасной мисс!

Г е н р и э т т а.

От этих шуток сердце разрывается,
Надежда вновь затеплилась моя!

П и т.

Но в жизни все течет и все меняется,
И я… ай эм не я!

Г е н р и э т т а.

                           И я — не я!

Тебя действительно нельзя узнать. Но мое сердце не обманешь!

П и т. Май симпозиум!

Г е н р и э т т а. Десять лет я отсидела за мои золотые грехи! Видишь, до чего теперь дошла? Чаевые, недолитое пиво, разбавленная водка! Разве о такой жизни я мечтала когда-то?

П и т. Но андерстенд!

Г е н р и э т т а. Где моя шкатулка с золотом? Я понимаю, за тридцать лет у тебя были расходы. Но что-то ведь осталось? Отдай! Умоляю! Хоть какую-нибудь денежную компенсацию!

П и т (переходит на пение).

Вы просто — бютифул! К чему теперь амбиция!
Ай лав ю, мисс! Желаю добрый час!

Г е н р и э т т а.

Ужель в тебе могла так ошибиться я
И это золото навек разлучит нас?!

П и т.

Но андерстенд! На том игра кончается,
У нас тудэй почетная ничья!

Г е н р и э т т а.

Но в жизни все течет и все меняется,
И я уже не я!

П и т.

                     И я — не я!

Оставив Генриэтту в толпе танцующих, Пит поспешно уходит.


Г е н р и э т т а (ему вслед). Вот как! Ты от меня не скроешься! Я тебя и под землей найду!


Появляется  И г о р ь.


И г о р ь (Генриэтте). Под землей? Собираетесь вести раскопки?

Г е н р и э т т а (кокетливо). С разрешения милиции! (Хочет пройти.)

И г о р ь. Минуточку! Когда вы заканчиваете работу?

Г е н р и э т т а. Ах! Мужчина и в милицейской форме остается мужчиной!


Входит  Т а н е ч к а. Заметив Игоря и Генриэтту, останавливается.


И г о р ь (Генриэтте). Ничего не попишешь! Я хочу назначить вам свидание.

Г е н р и э т т а (взбив прическу). Но… вы мне в сыновья годитесь!

И г о р ь. Это не имеет практического значения! (Серьезно.) Я буду вас ждать у выхода.

Г е н р и э т т а. Кто ждет, тот всегда дождется! (В сторону.) Симпатяга! (Уходит.)

И г о р ь. Танечка! Наконец! Подвези меня к милиции! Срочно!

Т а н е ч к а (холодно). Не могу. Бензин на исходе.

И г о р ь. Что с тобой, Танюша?

Т а н е ч к а. Ничего особенного!

И г о р ь. Но ты какая-то… не такая!

Т а н е ч к а. А с чего бы мне быть такой? Талончик ты мой не вернул. Из-за чепухи состряпал протокол. Теперь мне все понятно!


Еще от автора Григорий Давыдович Плоткин
Поездка в Израиль. Путевые заметки

Путевые заметки украинского писателя Григория Плоткина раскрывают перед читателями неприглядную правду о так называемом «рае для евреев на земле». Автор показывает, в каких тяжелых условиях живут обманутые сионистскими лидерами сотни тысяч еврейских переселенцев, как по воле американского империализма израильская земля превращается в военный плацдарм для новых агрессивных авантюр.