Встреча в горах - [32]

Шрифт
Интервал

Калинда встала с постели и поморщилась, ощутив слабую боль во всех мышцах. Дня два эта боль будет напоминать ей о страстной ночи, проведенной с Рэндом Аластером, грустно усмехнулась она, надевая мягкий бархатный халат и затягивая на талии пояс с кистями.

Глубоко вздохнув, она направилась в ванную комнату. Похоже, Рэнд собирается истратить запас горячей воды в рекордно короткие сроки. Когда она осторожно приоткрыла дверь, лицо обдала волна горячего пара. Калинда вдруг поняла: она не знает, что хочет сказать Рэнду!

Но ведь объясниться необходимо! Для него прошедшая ночь явилась лишь продолжением легкого увлечения, ей же она принесла неожиданное открытие, потрясшее ее до глубины души: она любит этого человека!

А это уж совсем ни к чему. Калинда не испытывала желания влюбляться в кого бы то ни было. Однажды она уже сделала глупость: позволила себе увлечься Дэвидом — и была за это жестоко наказана. Теперь же, спустя два года, она по воле судьбы оказалась в куда более опасном положении, влюбившись в мужчину, которого почти не знала.

Стоя на пороге ванной комнаты и глядя на Рэнд а, безмятежно плещущегося под ее душем, Калинда ясно поняла всю глубину своих чувств. Вчера вечером она впустила его в свой дом, потому что, едва взглянув на него, признала его право находиться рядом с ней, поняла, какие крепкие нити связали их в то памятное утро в горах. Проведя с ним ночь, она позволила ему укрепить эти узы, и теперь ей оставалось только смириться.

— Заходи сюда и закрой за собой дверь! — крикнул Рэнд из-за пластиковой занавески. — Ты все тепло выпустишь! Проснулась наконец? Я уже собирался тебя будить! — Он высунулся из-за занавески. Крупные капли воды стекали по его загорелому лицу, мокрые волосы прилипли к голове, карие глаза заблестели от удовольствия при виде Калинды, очаровательной в длинном бархатном халате.

Рэнд явно пребывал в прекрасном расположении духа. Его хорошее настроение передалось Калинде, и ее решимость завести серьезный разговор ослабла.

— Но сначала извел бы всю горячую воду, да?

— Я бы и тебе оставил немножко, — заверил ее Рэнд. — Залезай!

— Мне не к спеху, — твердо сказала она. — Рэнд, я хочу с тобой поговорить.

— Подойди поближе, я ничего не слышу, вода шумит, — продолжил он с невинным видом, исчезая за занавеской.

Калинда неуверенно шагнула к ванне.

— Ладно, я, пожалуй, подожду, пока ты закончишь, — сказала она и уже хотела отойти, но не успела: длинная мокрая рука схватила ее запястье. Рэнд высунулся из-за занавески. Его загорелое лицо осветилось широкой улыбкой.

— Ну давай же, Калинда, залезай. Вода замечательная.

— Рэнд, мне не до шуток, — начала она и запнулась: Рэнд успел развязать пояс ее халата. — Мне нужно с тобой поговорить.

— Слушаю, дорогая. — Он притянул ее к себе, снял с нее халат и, продолжая крепко держать за руку, надел ей на голову зеленую пластиковую шапочку. — Ты просто прелесть, — сказал он, с удовольствием оглядывая ее с головы до ног. — Похожа на недовольного кота, которого слишком рано разбудили.

— Ты всегда в таком замечательном настроении в семь часов утра? — съязвила она. Не обращая никакого внимания на ее слабое сопротивление, Рэнд затянул ее под душ. Горячая вода окатила ее, и Калинда почувствовала себя бодрее, настроение ее слегка улучшилось.

— У тебя еще будет время провести статистический анализ, дорогая. — Рэнд взял мыло и, прижимая Калинду к своему скользкому телу, начал намыливать ей спину.

— Именно об этом я и собиралась поговорить, — пробормотала она, переводя дыхание. От близости его напрягшегося тела у нее закружилась голова. Разве можно вести серьезный разговор в такой обстановке? — мысленно возмутилась она. Ну что за человек! Оккупировал ее ванную, распоряжается тут как у себя дома. Поработитель! Надо защищаться!

— Сначала подари мне утренний поцелуй, — промурлыкал Рэнд, наклоняясь к ее губам и продолжая гладить ее спину.

— Рэнд, перестань, прошу тебя… Это очень серьезно…

— Ммм, — простонал он в ответ, касаясь губами ее рта и блаженно жмурясь. — Вот что нужно мужчине, чтобы начать трудовой день в хорошем настроении.

Рэнд припал к ее губам в долгом поцелуе, который с каждой секундой становился все более страстным. Стоя под теплыми, расслабляющими струями, Калинда почувствовала, как все ее тело откликается, устремляется к нему. Она ухватилась за его мокрые плечи, вонзая ногти в гладкую кожу. Поцелуй собственника, мелькнуло у нее в голове. Рэнд Аластер хочет показать, кто здесь хозяин. Уверен, что теперь. Калинда Брейди принадлежит ему. Что противопоставить этой нахальной уверенности? Собственное тело предало ее.

Властная рука, поглаживающая ее бедро, неторопливо двинулась выше и добралась до груди. Его ласки дышали такой чувственностью, что Калинда вся задрожала и поняла, что проиграла.

Однако, когда она со страстным стоном начала гладить его спину, Рэнд вдруг поднял голову и мягко отстранился.

— Хватит развратничать, мисс Брейди, — сурово заявил он, но глаза его смеялись. — У нас с вами сегодня много работы. Нас ждет трудный день. Вряд ли мы сумеем хоть что-нибудь сделать, если я позволю вам соблазнить меня прямо в душе!


Еще от автора Стефани Джеймс
Бархатное прикосновение

Порвав с привычной обыденностью, Лэйси Седдон проводит лето на маленьком острове в надежде найти новую интересную работу, почувствовать полноту жизни, испытать бурные страсти…


Рекомендуем почитать
Цветные голоса

Автор поставил целью показать через свои рассказы, когда девочка понимает, что она не такая, как мальчик, а мальчик задумывается, как он появился на этот свет. Зачем взрослые целуются и когда появляется влюбленность? Что такое тело и почему оно манит? Что происходит с душой, когда ты влюбляешься? Книга не оставит вас равнодушными.


Перстень для Гелены. Рассказы о любви

Рассказы о любви: фантастические, фэнтезийные, мистические, сказочные «Счастье с горчинкой, как в море вода, но другого мне не дано…».


Сердцеедка с острова соблазнов

Ли Ромес получает в наследство необычный остров, куда люди со всего света приезжают, чтобы пожениться. Красавец-миллиардер и удачливый предприниматель Ксандер Маринакис во что бы то ни стало желает купить его и предлагает Ли выгодное сотрудничество. Она же отвечает отказом на деловое предложение Ксандера, но соглашается провести с ним пару страстных ночей. И вскоре узнает, что беременна.


While Your Lips Are Still Red

«Если риск мне всласть, дашь ли мне упасть?» У Беллы порок сердца, несовместимый с деторождением… но сделает ли она аборт, зная, на какой шаг ради нее пошел муж?


Раз, два, три… дьявол изыди!

Я, Элина Решетова, вчерашняя выпускница, вот уже четвертый месяц ищу чертову работу. И что вы думаете, я таки нахожу адскую работенку в “Dickens Corporation”. А впридачу получаю холодного красавчика-босса, но со своей подноготной… Способен ли глава “Корпорации Черта” на настоящие чувства или им руководят только низменные желания и страсти? Это и предстоит узнать Элине, а заодно растопить нашу ледышку! У главной героини присутствуют самоирония и тараканы, а у главного героя – сомнительный юмор. И вообще все очень странно и чудно, но чертовски весело и адски горячо. Содержит нецензурную брань.


Мой сладкий негодяй. Книга 1

Когда желания владеют телом, для гордости не остается места. Когда случайная встреча меняет жизненные планы, приходится делать сложный выбор. Горячая история первой любви балерины Маши и властного врача Станислава. Героям предстоит пройти тяжелый путь сквозь ревность, гордость, переступить через карьеру, чтобы понять, что не все в жизни измеряется деньгами.  .