Встреча в горах

Встреча в горах

Калинда Брейди, пережив жестокое разочарование в любви, горит желанием отомстить бывшему жениху за предательство.

Случайная встреча в курортном городке с Рэндом Аластером, открывшим перед ней новый мир неизведанных ощущений, ломает все ее планы.

Калинда решает положить конец курортному приключению. Однако Рэнд вновь появляется в ее жизни…

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 49
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Встреча в горах читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Голос — вот что сразу привлекло ее внимание и смутно встревожило. Низкий, бархатный, он будил воображение и вызывал странное желание увидеть его обладателя.

Калинда Брейди нерешительно переступила порог небольшого магазинчика. Внутри никого не было. Взгляд ее серых глаз рассеянно скользнул по акварелям с видами Скалистых гор, деревянным фигуркам и домотканым коврикам. Магазин назывался «Горная галерея». Калинда заприметила его еще утром и уже трижды подходила сюда, всякий раз убеждаясь, что дверь заперта.

Сейчас было около двенадцати. Не зная, чем себя занять в маленьком курортном городке, затерянном в горах Колорадо, Калинда решила снова наведаться на эту узкую улочку, по обе стороны которой располагались лавки местных торговцев и сувенирные магазинчики, где продавались изделия народных ремесел. На сей раз ей повезло: двери «Горной галереи» были гостеприимно распахнуты. Видимо, владелец соизволил наконец явиться и принять возможных покупателей.

Убедившись, что внутри никого нет, Калинда дернула за дверной колокольчик. В этот момент откуда-то раздался мужской голос:

— Я во дворе! Если вы что-то присмотрели, позовите меня!

Голос доносился из приоткрытой двери, видневшейся в глубине помещения, и Калинда, поддавшись охватившему ее любопытству, решительной походкой направилась к ней.

В свои двадцать девять лет, добившись немалых успехов в управлении фирмой в Денвере, которую она возглавила после смерти отца, Калинда Брейди не страдала от недостатка уверенности в себе. Иначе и быть не могло: она просто не сумела бы руководить крупной компанией. В данный момент, правда, Калинда испытывала некоторую растерянность: собственные намерения, приведшие ее в это живописное местечко на берегу горного озера, смущали и обескураживали ее.

Однако, если ее и мучили сомнения, внешне это было совершенно незаметно. В элегантной кремовой блузке, в вырезе которой поблескивала тонкая золотая цепочка, и легких брюках цвета хаки, сшитых на заказ, Калинда казалась воплощением спокойствия и уверенности в себе. Подчеркнутая простота одежды свидетельствовала о безукоризненном вкусе молодой женщины. Под блузкой угадывались очертания небольшой упругой груди прекрасной формы, узкие брюки облегали округлые женственные бедра. Итальянские босоножки на плоской деревянной подошве дополняли изящный наряд..

Солнечные лучи, проникающие сквозь кружево листвы, зажгли золотистые искорки в роскошных белокурых волосах Калинды, собранных на затылке тяжелым узлом. В больших серых глазах, опушенных длинными ресницами, светился незаурядный ум. Тонкий прямой нос, чувственные губы притягивали взгляд. Во всем ее облике не было ничего вызывающего, бьющего в глаза. Классическая красота этого строгого лица осталась бы незамеченной в толпе, но неизменно поражала воображение тонких ценителей прекрасного.

Гордая осанка, свободная непринужденность движений свидетельствовали об успехе, которого добилась в жизни эта молодая женщина. Она трудилась без устали и с предубеждением относилась к людям, работавшим спустя рукава. Взять хотя бы владельца «Горной галереи»! Этот тип явно не считал обязательным вовремя открывать свою лавку и, очевидно, появлялся здесь когда вздумается. Слегка нахмурившись, Калинда прошла во двор. Ее взору представилось весьма необычное зрелище.

— Я сейчас приду. Вы хотите что-нибудь купить?

Обладатель низкого, бархатного голоса поднял на посетительницу глаза. Перед ним на широком деревянном столе переливалась на солнце всеми цветами радуги груда форели, которую он ловко разделывал окровавленным ножом. Покончив с очередной жертвой, он обмыл ее водой из шланга и бросил на весы. Калинда поморщилась от охватившего ее отвращения.

— Вы могли бы поздравить меня с богатым уловом, — вежливо заметил владелец лавки. В его карих глазах заплясали веселые искорки. — Не смотрите на меня так, словно я Джек Потрошитель!

Калинда невольно рассмеялась.

— Вероятно, эти несчастные создания явились причиной того, что вы открыли свой магазин на три часа позже, чем положено?

— Если бы я знал, что меня ждет столь очаровательная покупательница, я бы поторопился, — невозмутимо заверил ее мужчина, продолжая орудовать ножом. Калинда отвела глаза.

Видя, что он не собирается прерывать свое занятие, Калинда принялась разглядывать его с любопытством, удивившим ее самое. Его обнаженный до пояса мускулистый торс был покрыт ровным загаром бронзового оттенка. Густые каштановые волосы, небрежно зачесанные назад и слишком длинные на ее вкус, торчали во все стороны. Задержав взгляд на кудрявых рыжеватых завитках, покрывавших мощную грудь и убегавших вниз, под пояс выгоревших джинсов, обтягивавших узкие бедра, Калинда смутилась и поспешно перевела глаза на его склоненное лицо, изучая его с тем же острым интересом, который пробудил в ней чуть раньше его глубокий, волнующий голос.

Это было мужественное лицо с резкими не правильными чертами, загорелое до черноты. Глубоко посаженные карие глаза под широкими дугами бровей щурились на солнце. Крупный нос хорошо сочетался с высокими скулами и жесткой линией рта.


Еще от автора Стефани Джеймс
Бархатное прикосновение

Порвав с привычной обыденностью, Лэйси Седдон проводит лето на маленьком острове в надежде найти новую интересную работу, почувствовать полноту жизни, испытать бурные страсти…


Рекомендуем почитать
Морлвира

В магазине «Олимпийская Империя Игрушек» на респектабельной улице в Вест-Энде, среди элегантно одетых кукол виднелась огромная леди в роскошном платье. Двое детей, Эммелин, десяти лет, и Берт, семи лет, критически исследовали куклу. Облик куклы был злым — одна её бровь была зловеще опущена, а в углах рта скрывалась беспощадная твердость. Эммелин назвала куклу Морлвирой. На глазах у детей с Морлвирой произошло чрезвычайное происшествие.© ozor.


Бык

На картины анималиста Лоренса установился устойчивый спрос — ему удалось сбыть свое последнее полотно за триста фунтов. Его единокровный брат Том Йоркфилд, фермер, смотрел на Лоренса то с ненавистью, то с терпимостью и безразличием. Улучшая породу в своем маленьком стаде, Том вывел громадного быка, за которого ему предлагали всего сто фунтов, и фермер считал это оскорблением, ведь за кусок лакированного холста заплатили втрое больше. И тогда Том решился на отчаянный поступок.© ozor.


Мне не больно

Странная пещера в крымских горах и засекреченный научный институт под Москвой – что связывает их? Что ищут в Крыму вооруженные до зубов шпионы фашистской Германии? И каким увидят Советский Союз конца тридцатых годов разведчики, прибывшие с далекой планеты, где несколько десятилетий тому назад обосновалась небольшая российская колония?


Печать на сердце твоем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ультиматум Кристин

Потеряв жену, Дерек Маэни, молодой ветеринар, не спешил обзаводиться новой пассией. Но неожиданно всю его жизнь перевернула Кристин Гордон…


Серебряный звон

Судьба не одарила Мэри Картер своей благосклонностью. Она обошлась жестоко с ней еще тогда, когда она была девочкой: ее горячо любимые родители расстались и у нее возникло резкое неприятие семейной жизни как возможной предпосылки новых бед и разочарований.Став взрослой, Мэри избегает дружбы, любви — всего, что связывает людей и может быть разрушено предательством. Но неожиданно все меняется…Для широкого круга читателей.


Её победа

Какими только экстремальными видами спорта не заминался бесстрашный Тим Хеннеси, не прыгал он лишь с парашютом. Так — почему бы не восполнить досадное упущение, решает он и записывается в клуб. И с этого момента оказывается лицом к лицу с проблемой, разрешить которую куда сложнее, чем покорить неприступную вершину. Как признать, что пленившая его воображение невысокая хрупкая женщина не уступает ему ни в отваге, ни в профессиональной подготовке?..А может, сила настоящего мужчины именно в том, чтобы подняться над уязвленным самолюбием и привычным представлением о том, что особы прекрасного пола бесконечно очаровательны, но далеко не совершенны?..


Войди в святилище любви

После гибели мужа Тейла ничего не ждала от праздников Рождества, она привыкла к одиночеству. Взрослеющая дочь, занятие журналистикой — вот круг ее забот, казалось, этого ей хватает. Так было, пока не появился Рик Маккол, приятель ее племянницы…


Созвездие он-лайн неверности

 2011 год, Украина. Редактор литературного журнала – Валенсия, как и все девушки, хочет любить и быть любимой. Шестилетний брак с богатым бизнесменом оказался неудачным, и онлайн-знакомство с талантливым поэтом изменило привычный уклад её жизни. Но обманутый муж, движимый хладнокровной свекровью, решает действовать по принципу «нет человека – нет проблемы». Сможет ли героиня стать счастливой, изменив законному мужу?


Где розы, там шипы

И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…