Всего лишь полностью раздавлен - [74]
Уилл будет капитаном весь остаток игры. Я не мог сейчас уйти. Ни за что. И серьезно, какая разница, что я пропущу саундчек? Ситуация не из лучших, но, надеюсь, Иззи и парни поймут, если я объясню, что произошел экстренный случай. А на концерт я успею. Без проблем.
Я послал Иззи короткое сообщение и продолжил смотреть матч.
Остаток игры шел так же на равных, как и первая половина. Чем ближе был конец, тем более бурно реагировали зрители: они кричали, вопили и улюлюкали. Многие даже встали в тот момент, когда Дарнелл сумел попасть в корзину чуть ли не с середины чертовой площадки. И каждый раз, когда звучал свисток, Уилл поднимал взгляд на меня, проверяя, не ушел ли я.
Я был очень рад, что остался.
На часах оставалось секунд пятнадцать, когда я понял, что мы победим. Меня тоже стала волновать игра, я закричал и захлопал вместе со зрителями, когда Уилл сделал пас Дарнеллу, а тот в свою очередь сделал пас парню, у которого на футболке красовалась цифра 22. Было похоже, что он закинет мяч в корзину, но бросок прервал появившийся прямо из ниоткуда игрок Франкстона, которому удалось перехватить мяч. А затем, находясь чересчур далеко, чтобы попасть, он рискнул и сделал бросок. И это невозможно, но он попал, поднимая результат своей команды на три очка.
Теперь они опережали нас на одно очко.
– Нет! – завопил я, а Джульетт выразительно выругалась.
У нас оставалось лишь несколько секунд. Мы уже никак не могли победить, верно? Мяч передавался быстрее, чем я успевал следить. Туда-сюда, туда-сюда.
А потом один из франкстонцев бросил своему товарищу мяч, но Дарнелл бросился за ним, не давая его поймать. Мяч отскочил от ограждения, и Дарнелл пересек линию, чтобы сделать пас.
Он пару раз ударил мячом об пол, посматривая на ребят из своей команды. Я думал, он сделает пас блондину, который был свободен и находился неподалеку, но вдруг, откуда ни возьмись, появился Уилл.
Дарнелл кинул ему мяч, Уилл схватил его, перевернул и одним плавным движением сделал бросок.
Мяч вошел в корзину, просвистев в сетке.
По реву окружающей меня толпы я понял, что он сделал выигрышный бросок. Табло сменилось, поставив нас на одно очко выше Франкстона.
Прозвучал сигнал, означающий конец игры, и команда Коллинсвуда облепила Уилла и Дарнелла: парни обнимали их, хлопали по спине и что-то радостно скандировали.
Двое ребят подняли Уилла и посадили себе на плечи. Но сейчас он не выглядел самодовольным или впечатленным самим собой (хотя обычно он был именно таким в компании товарищей).
Нет, Уилл, скорее был поражен.
– Пошли! – воскликнула Нив и взяла меня за руку.
– Что?
– Мы идем вниз, к ребятам!
На площадку спускались не только мы, но и родственники игроков и самые близкие им люди. А Нив все равно потянула меня за собой. Спрыгнув с последней ступени, она оставила меня и побежала к Дарнеллу, который поднял ее на руки и закружил.
Уилл заметил меня, когда парни отпустили его. Я смущенно топтался у края площадки.
Я не хотел ему мешать.
Он направился прямо ко мне широкими и уверенными шагами.
– Привет, – произнес я, когда он приблизился. – Это было потрясающе…
Он, не давая мне договорить, взял меня за плечи и поцеловал.
Я издал изумленный писк. Это было последнее, чего я ожидал в этот момент. Хотя, наверное, я вру.
Думаю, последним, чего я ожидал, было бы грандиозное явление Великой Внеземной Сущности, парящей на облаке и играющей на аккордеоне мелодию, от которой все инопланетяне, томящиеся на правительственном складе, пустились в пляс. Но в списке всех потенциальных возможностей Уилл, обхватывающий меня руками и целующий в губы на виду у своих друзей, находился где-то под номером миллион пятьсот пятьдесят две тысячи триста семь. Запятая пять.
Он оторвался от меня и даже не стал проверять, смотрит ли кто-то на нас. Он просто не отводил от меня взгляда.
– Я люблю тебя, – сказал он.
У меня не было слов. Я не мог придумать ни единой фразы для ответа. Я просто стоял в немом шоке. А потом оглянулся. Примерно половины баскетбольной команды глазела на нас, разинув рты. «Для них это, пожалуй, было менее ожидаемо, чем синхронно танцующие инопланетяне, запертые на складе», – подумал я.
Джульетт широко нам улыбалась. А родители Уилла, которые пока еще только спускались, застряли на половине пути и смотрели на нас с пустым выражением на лицах.
Я повернулся к Уиллу, который, казалось, намеренно не оглядывался и не изучал реакцию людей.
– Почему ты не на концерте? – спросил он.
Почему мир внезапно перевернулся вверх ногами? Что вообще происходило?
– Я пропустил саундчек. Концерт начнется через четверть часа.
– Ты приехал сюда на своей машине?
– Да.
– Пошли.
Он схватил меня за запястье и потащил к выходу. На этот раз к боковой двери. С кружащейся от шока головой и резко подскочившим уровнем адреналина, я побежал вместе с ним. Очутившись снаружи и вдохнув холодный вечерний воздух, мы помчались по парковке к моему автомобилю.
22
Я с трудом мог сосредоточиться во время концерта. На протяжении всего выступления я смотрел на дальний столик, за которым был Уилл. Первую пару песен он сидел, сжавшись и опустив плечи. Все, что мне хотелось, – это бросить гитару на пол и побежать через весь зал, чтобы обнять его и сказать, что все будет хорошо, но я не мог.
Восемнадцатилетние Рубен Монтес и Зак Найт – участники бой-бэнда Saturday, одного из крупнейших в Америке. Вместе с товарищами по группе, Энджелом Фаном и Джоном Бракстоном, они разбивают сердца фанаток перед камерами и лучшие друзья за кулисами. Во время европейского тура с сумасшедшим графиком и минимальным надзором Рубену и Заку приходится полагаться друг на друга все больше, и их отношения становятся ближе. Но едва они решают признаться во всем своим поклонникам, то понимают, что никогда не получат ту поддержку, которая им по-настоящему нужна. Когда мир трещит по швам, остается только крепче держаться друг за друга.
Кто же мог знать, что Броэм застукает ее у шкафчика 89, где она ведет свой полулегальный бизнес! Теперь анонимность Дарси под угрозой. Если она хочет, чтобы Александр сохранил ее секрет, то должна стать его личным тренером по отношениям, чтобы вернуть бывшую девушку. Правда, тут есть загвоздка, ведь Дарси самой нравится Брук. И ладно это, анонимность девушки находится под угрозой. Если народ в школе узнает, что это она стоит за шкафчиком 89, Брук, скорее всего, вообще перестанет с ней разговаривать. Хорошо, нужно всего лишь помочь высокомерному, нахальному (пускай и очень горячему) парню вернуть девушку, которая уже однажды в него влюбилась.
Жизнь Дианы наперед расписана родителями. Скорая свадьба, богатый жених и слияние корпораций — именно таким должно стать будущее наследницы строительной империи. В планах не хватает одного пункта — желания самой Дианы. И когда кажется, что сил бороться нет, судьба дает девушке шанс. Встреча с парнем, похожим на ангела, меняет все. Быть услышанной тем, у кого нет слуха. Чувствовать больше, чем понимать. Диана пойдет на риск, совсем не догадываясь, какую цену заплатит молчаливый ангел.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла Свон не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда Каллена, изменила решение. Теперь Белла счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей. Ведь любовь порой страшнее смерти…
Эдвард Каллен имеет все — деньги, власть, и красоту. Вся женская половина человечества готова быть с ним только по повиновению загадочного изумрудного взгляда. Эдвард заносчив, мрачен и молчалив, а ещё у него несносный характер. Но никто не пытался заглянуть глубже «красивой обертки», в его душу, в его сердце… А он и не собирается никого туда пускать, и скорбит по единственному, важному для него существу — Изабелле Каллен. Но однажды, в его жизни появляется юная Белла Свон!
В жизни порой случаются такие непредвиденные вещи, которые порой даже невозможно объяснить. Так и случилось с главными героями повестей, представленных в данном сборнике. В повести «Прошлое вернётся» задействованы три лица: она и два её поклонника. Один – обворожительный молодой человек, затронувший струны сердца девушки, но так внезапно исчезнувший из её жизни. Второй – не менее очаровательный парень, желающий добиться её, во что бы то ни стало. Но отношения с ним грешны. Роман исповедует историю о сильной любви, которая обречена, возможно, на погибель… Другая повесть «Твой навеки» раскрывает взаимоотношения также троих: он, она и её близкий друг.
Первая часть трилогии, повествующей о тяжелых временах, наступивших для охотников Северной обители Великого Братства. Пережившая страшное потрясение охотница по имени Марта не может вспомнить ничего о своей прошлой жизни, но призраки былого ужаса не дают ей спокойно жить. Неожиданный гость из Южной обители узнает в ней свою пропавшую любовь, но это становится лишь первой каплей в чаше потрясений и перемен, что уготовила судьба отважной героине.
Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам. И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть… Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город.
Новая романтическая комедия от автора бестселлера по версии New York Times «Красный, белый и королевский синий»! Огаст двадцать три, и она не верит ни в магию, ни в настоящую любовь. Переехав в Нью-Йорк, она понимает, что предоставлена сама себе. И этого не изменят ни посетители круглосуточной закусочной, где она работает, ни странные соседи. Ежедневная дорога на работу быстро превратилась в рутину. Правда, в поезде она встречает ее… Джейн. Потрясающая, очаровательная, загадочная Джейн, которая покоряет ее одной улыбкой.
Люк О’Доннелл никогда не хотел быть знаменитым. Но когда имя его отца, скандальной рок-звезды, снова появляется в газетах, Люк оказывается под прицелом камер. И всего одна фотография может все разрушить. Чтобы восстановить испорченную репутацию, Люку нужно вступить в нормальные отношения… а Оливер Блэквуд настолько нормальный, насколько это возможно. Он адвокат, веган и ни разу не был замечен в скандале. Другими словами, он и есть идеальный парень. Люк и Оливер одиноки и нуждаются в спутнике для мероприятий, но это все, что их объединяет.
После того как мать Алекса избрали президентом, парня стали воспринимать кем-то вроде небожителя. Привлекательный, умный, харизматичный, – просто находка для PR-службы Белого дома. Есть только одна проблема: отношения Алекса с Генри, принцем Великобритании, не задались с самого начала. И когда в СМИ появляется фото неприятного инцидента между Алексом и Генри, становится понятно, что пора что-то предпринять. Так появляется план: сделать вид, будто молодые люди – давние приятели. И что начинается как фальшивая дружба, красивая только на фото в социальных сетях, становится глубже и опасней и для Алекса, и для Генри.