Все за Куина - [5]
У него был … стиль. Это было нечто, чего Морган никогда не встречала в любом другом мужчине, и это было неожиданно привлекательным.
— Моргана?
Она моргнула, только тогда осознав, что её молчание длилось несколько минут.
— Ммм?
— Ты слышала, что я сказал?
Моргана обнаружила, что улыбается, из-за того, что его голос звучал несколько обиженно.
— Да, я слышала, что ты сказал.
— И?
— И я не приукрашаю тебя и золотом не осыпаю, если на то пошло. Но так случилось, что я считаю — ты не стал бы преследовать другого вора из-за того, что тот тебя подстрелил, или потому, что Интерпол держит тебя на крючке.
Она задумчиво на него смотрела.
— А кто этот другой вор? Я всё забываю спросить.
Куин помолчал несколько минут, и когда, наконец, заговорил, его голос был неожиданно тихим и срывающимся.
— Интерпол дал ему кличку — «Паслен». Он уже 8 лет промышляет, может, даже больше. В основном здесь, в США. Несколько раз в Европе. Он очень, очень хорош. И убивает любого, кто становится на его пути.
Морган не осознавала, что дрожит, пока Куин не отпустил её руку, чтобы снять пиджак и накинуть ей на плечи. Девушка не возражала, только тихо сказала.
— Тут не холодно. Но то, как это прозвучало…
Его рука осталась на её плечах, а пальцы слегка сжались.
— Ты должна простить меня, Моргана. На самом деле, я не слишком пекусь об убийцах.
Окутанная теплом его пиджака, окружённая знакомым запахом, и чувствовавшая его прикосновение, Морган старалась не потерять нить беседы.
— Особенно, когда один из них тебя подстрелит?
— Особенно тогда.
Морган покачала головой, расстроенная и заинтригованная, человеком, который мог охотно признавать, что является печально известным вором за последние десять лет, и всё же, говорил о склонности другого вора к насилию с леденящей ненавистью в голосе.
Не удивительно, что девушка не могла убедить себя в том, что Куин был плохим человеком, да и как она могла сделать это, когда его собственные слова не раз демонстрировали, наличие твёрдых принципов, пускай даже и не понятно сразу, каких именно.
— Кто ты, Алекс? — спросила она тихо. Руки на её плечах сжались, притягивая Морган ближе, а чувственные губы изогнулись в лёгкой, но ироничной улыбке.
— Я Куин. Не важно, кто я ещё или какой я ещё. Я — Куин. Никогда этого не забывай, Моргана.
Морган смотрела на свои руки, поднимающиеся по его широкой груди, при этом её пальцы изучали его через накрахмаленную белую рубашку.
Они были близко, так близко, что Морган чувствовала себя окутанной им. И вопреки строгим напоминаниям здравого смысла о том, что Куин дважды отверг её по какой-то причине, девушка осознавала, у неё не получится оторваться от него.
Куин уже целовал её ранее. В первый раз это была дразнящая уловка, чтобы отвлечь внимание и украсть её ожерелье, и второй раз — так неуклюже в заброшенном здании, когда они едва уцелели. После чего, даже проводя дни и ночи в её доме, выздоравливая от ранения, он был предельно осторожен, дабы не позволить своему желанию перерасти в нечто большее между ними. И когда она отбросила всякую предосторожность, что казалось совершенно невероятным, он просто ушёл, убегая от себя и от своего ответного чувства.
Морган была подавлена, сделала выводы, но чувствовала — он вернётся к ней снова. И он вернулся. Создавая видимость, что хочет поблагодарить за заботу во время его болезни, но она думала, на самом деле, потому что хотел её видеть. Куин не мог оттолкнуть её, как однажды уже сделал. Не мог не ступить на путь исправления, раздумывая, что ему сойдет с рук, а что нет.
Потому, что он хотел то, что, по его убеждению, никогда не сможет иметь. Морган думала, он искренне верил в то, что не подходит для неё. Вот почему и вернулся, насмехаясь, просто напоминая ей, кем был, не позволяя приблизиться к нему. И, возможно, был прав, призналась девушка сама себе. Куин, несомненно, не подходил ей, и только себя следовало винить в том, что сошла с ума и так сильно полюбила вора.
Но она так же знала — уже ничего нельзя сделать. Когда Куин внезапно привлёк её в свои объятия, Морган почувствовала, что тает от прикосновений. Она соблазнительно запрокинула голову, а когда твёрдый горячий рот накрыл её губы, замурлыкала от бесхитростного удовольствия и тотчас ответила ему.
Куин не планировал этого, когда привёл Морган сюда, он хотел просто поговорить, но все планы шли наперекосяк, если эта женщина была рядом. Ей легко удавалось заставить его забыть обо всех благих намерениях.
Благими намерениями выстлана дорога в ад.
Подходящая поговорка, подумал Куин, а затем он вообще потерял способность думать. Чувствуя её бёдра между своими ногами и её восхитительную грудь, а рот Морган был таким горячим под его губами. Мягкий материал пиджака укрывал её спину и плечи, не позволяя ему обнажать тело, но Куин представил бархатистую теплоту, и этого было достаточно, чтобы подвести до границ самоконтроля.
Кэсси Нейл обладает способностью проникать в сознание других людей, и благодаря этому дару она сотрудничает с полицией, помогая в поисках серийных убийц. Мысли окружающих для нее – открытая книга, и только прокурор Бен Райан составляет исключение. Кэсси и Бена влечет друг к другу, но она не может забыть пророчества своей тетки – ясновидящей: «Держись подальше от Бена Райана. Он тебя погубит...».
Пережив клиническую смерть, Джоанна Флинн потеряла покой. Кошмарные сны неотвратимо впекут ее в маленький городок на берегу океана. Ведь именно там жила Кэролайн — женщина, как две капли воды похожая на Джоанну и умершая в одну минуту с ней. Джоанна чувствует, что смерть Кэролайн не несчастный случай. А разговор с местным шерифом лишь подтверждает ее догадки. Но кто же тот таинственный убийца, на совести которого жизнь ни в чем не повинной женщины? Джоанна понимает, что не успокоится, пока не узнает его имя!
Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают.
Жертвы похожи, как две капли воды: красивые, успешные и светловолосые. Эти шокирующие убийства женщин ужасают обитателей маленького сонного городка. Даже не имея ни единой зацепки, начальник полиции Рэйф Салливан должен найти ответы на все свои вопросы, до того, как очередная, безукоризненно-хитро соблазненная жертва безжизненно падет к ногам убийцы. ФБР присылает своих самых опытных специалистов на помощь. Специальный агент Изабэл Адамс не только уверена в себе, бесстрашна и неумолимо нацелена на победу, как и сам Салливан, к тому же она ещё и экстрасенс.
Дани Джастис знает о монстрах все. Они обитают в ее снах и в ее жизни. Но она и подумать не могла, что будет упорно идти по следу настоящего хищника в человеческом обличии. Он из тех убийц, которых мы инстинктивно боимся больше всего. Убийца без ограничивающих рамок, без совести и малейшего страха быть пойманным. Он очень хитер. Настолько, что сумел ускользнуть от лучшего подразделения, посланного за ним. Он смертоносен. Настолько, что не остановится ни перед чем, даже перед убийством дочери сенатора или полицейского.Дани не хочет преследовать его.
По улицам города ходит маньяк, который мучает и убивает женщин. Мэгги Барнс, талантливая художница, работает в полиции. Ей дан особый дар – она чувствует чужую боль и видит глазами убитых и замученных женщин. Но даже она не может нарисовать портрет убийцы. Ей помогает Джон Гэррет, брат одной из жертв маньяка. Они чувствуют, что на сей раз столкнулись с необычным злом, с которым не может справиться полиция. И чтобы победить это зло им потребуется не совсем обычная помощь.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Джаред — таинственный, страстный, жестокий возлюбленный, который заставлял ее тело дрожать и тосковать по нему несколько лет назад. Джаред Шевалье, одержимый ее чистотой, отчаянно хотел обладать красивой и молодой девушкой-геммологом, принуждая Дайнис Грэй выбирать между карьерой и им. После чего они расстались. Когда она приехала работать на известной выставке "Тайны прошлого", Дайни была удивленна, увидев там Джареда. И почувствовала к нему еще большее влечение, чем когда-либо! Его гипнотические глаза заставляли ее трепетать с ног до головы и Дайни дала себе слово, что больше между Джаредом и ней ничего не будет, но она не могла сдерживать свои чувства при виде обольстительного мужчины, который так часто приходил к ней в мечтах.Тяжелый занавес спал, разбудив драконов в милой колдунье, тело которой никогда не знало другого человека.
Эксперт по безопасности Вульф Найкерсон сталкивается с достойным противником в лице Шторма Тримейна, одним из лучших проектировщиков современной системы безопасности.