Все сбудется - [7]
— О, пожалуйста… — протянула Николь. — Ваш кузен — правитель страны, ваш отец до самой смерти возглавлял правительство. А я просто незадачливая племянница крупного промышленника. Вот если бы на моем месте оказалась Арлетта, тогда другое дело. Она настоящая светская львица, никогда не совершит ни одной неловкости. Нет-нет, это совершенно невозможно…
Одно короткое мгновение Сомаль склонен был с ней согласиться. Но тут же напомнил себе, что это не всерьез. Вымышленная помолвка, чтобы умилостивить министров и предотвратить скандал, способный усугубить и без того нестабильное положение в стране. И конечно, дать возможность беспрепятственно продолжаться переговорам.
— Это не потребует от вас больших усилий. Надо будет только сделать вид, что вы моя невеста, посетить несколько официальных мероприятий, временно пожить у меня. Наверняка у вас есть некоторые актерские способности.
Николь огорченно покачала головой.
— Увы.
— Что это значит?
— Я пробовала себя на сцене и выяснила, что не гожусь. Не полностью высвечиваю все стороны характера персонажа — таков был самый лестный отзыв.
— А приходилось ли вам играть роль невесты?
Она замотала головой.
— Не приходилось. Но все равно из этого ничего не выйдет. Не могли бы вы просто отпустить меня?
— Нет. И я не вижу другого способа не причинять неприятностей ни одной из сторон. Правда, было еще предложение спрятать вас до окончания переговоров и делать вид, будто нам ничего не известно о вашем местонахождении. А ваши родные пусть беспокоятся и разыскивают вас, сколько им вздумается. Разве это лучше?.. Или вы готовы предстать перед судом и, возможно, понести наказание за ваше безрассудное поведение?
Сомаль сразу понял, что попал в цель. Николь явно не хотела доставлять родным больше беспокойства, чем уже доставила. Согласится ли она теперь?
— Только невеста? Правильно я поняла? С неопределенной датой заключения брака? — уточнила Николь.
— Просто шоу для окружающих, — успокоил ее Сомаль, ничем не выказав своего ликования. Может, все еще будет хорошо. Им надо продержаться лишь несколько недель, не больше месяца.
— Что ж, — вздохнула Николь, — полагаю, я должна соглашаться. Теперь я могу позвонить?
Прежде, чем Сомаль успел ответить, зазвонил телефон. Он снял трубку, не отрывая от Николь взгляда. Может ли он теперь доверять ей? Или она будет ждать удобного момента, чтобы покинуть страну, невзирая на последствия? Или же все-таки попытается сделать нужные ей фотоснимки?
— Дало, это Окемба. До меня дошел интересный слух, что ты поймал и держишь в плену французского шпиона, — услышал Сомаль до отвращения знакомый властный голос.
— Тебе нужны лучшие источники информации, Окемба. Никаких шпионов. Маленькое недоразумение с моей невестой.
— Невестой? Я и не знал, что ты помолвлен. Твой двоюродный брат не упоминал об этом. Когда произошло это радостное событие?
— Не так давно. Из уважения к памяти недавно скончавшегося отца мы решили на некоторое время отложить сообщение о помолвке. Однако стремление моей нареченной преподнести мне подарок, неожиданно явившись ко мне, несколько нарушило наши планы. Мы немедленно поставим семью в известность.
— Любопытно, — протянул Окемба. — Я не знал, что ты даже знаком с племянницей де Белльшана, не то что ухаживаешь за ней. — В голосе министра звучала явная подозрительность.
Сомаль промолчал. Чем меньше он скажет старому пройдохе, тем лучше. Странно, однако, что тому прекрасно известно, кто такая Николь. Хотя сам Сомаль узнал об этом лишь три часа назад со слов француженки.
— И когда же свадьба? — шелковым голосом поинтересовался Окемба.
— Мы еще не назначили точную дату.
— А…
Сомаль почувствовал, как неприятный холодок пробежал по спине. Он не доверял Окембе, ни на йоту не доверял. Что он думает, старый дьявол?
— Лучше бы вам назначить дату. Не так-то просто найти извинение для невесты. Помолвку ведь так легко расторгнуть, правда? Конечно, простить легкомыслие в остальном добродетельной супруги значительно проще.
Сомаль услышал нескрываемую угрозу в его голосе. Он понял, что идея Зефирен не выдерживает испытания на прочность. Окемба откровенно намекнул, что подозревает об обмане.
— Пожалуй, ты прав. Мы назначим дату. Я сразу пришлю тебе приглашение. Мы с Николь вечером возвращаемся в столицу. Если тебе надо будет со мной связаться, найдешь меня дома.
Он аккуратно положил трубку на рычаг. Старый махинатор что-то пронюхал. Из всех министров именно Окемба громче всех предлагал выслушать предложения других стран по поводу разработки месторождения. Нет, нельзя дать ему повод сорвать переговоры.
Сомаль сурово посмотрел на Николь.
— План изменился. Мы поженимся немедленно.
2
Николь молча смотрела из окна лимузина, удивляясь, как быстро все стало неуправляемым, вышло из-под контроля. Она хотела посмотреть на мужчину рядом с ней, но не осмеливалась. Вдруг он решит, что ее интерес к нему больше, чем просто к человеку, спасшему ее из тюремного заточения?
Джунгли вскоре расступились, и они мчались по плоской пыльной равнине. Николь смотрела, как на западе солнце медленно клонилось к горизонту. На обочине дороге она заметила малыша, почти голого, с раздутым животом, и поразилась контрасту между этим ребенком и той роскошью, что успела заметить перед арестом. И тем роскошным автомобилем, который обдал кроху клубами пыли, скрыв от ее глаз.
Удивительные метаморфозы происходят с мисс Майлз. Днем она — седовласая, в летах, сотрудница фирмы Спринт-электрикал, исполнительная и строгая Дороти. А по вечерам и по воскресеньям — молодая, очаровательная, способная вскружить голову любому мужчине Ники. Однако подобные чудеса заставляют ее все время находиться в невероятном напряжении, ведь риск, что мистер Малком Бредфорд — глава фирмы разоблачит свою помощницу, очень велик… Чему же отдать предпочтение: успешной карьере или страстной, всепоглощающей любви? И что делать, если смысл ее жизни и в том и в другом одновременно?
Случай свел их в баре ресторана. Ему надо было избавиться от назойливой любовницы. Ей — предстать перед бывшим другом и удачливой соперницей с новым избранником. Оба настолько хорошо вжились в образы счастливых жениха и невесты, что сами поверили в свои чувства. И неделю спустя он, убежденный холостяк, вполне серьезно предложил ей руку и сердце, а она, увидев в нем мужчину своей мечты, ни секунды не колеблясь, ответила «да».
Паула Бейкер — весьма преуспевающая женщина. Она читает лекции по математике в университете, публикует статьи в научных журналах, к ней прекрасно относятся студенты и коллеги. Казалось бы, что еще нужно для полного счастья? Совсем немного: любви! Паула не может забыть человека, с которым рассталась два года назад при загадочных обстоятельствах…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…