Все сбудется - [4]
Прекрасно! Она натворила худшее, что могла, — поставила под угрозу срыва крупнейшую в жизни ее дяди сделку! Николь так и слышался мягкий голос Франсуаз и все то, что она скажет по этому поводу.
— Но с другой стороны, — заметил мужчина, — если мы хотим, чтобы переговоры продолжались, то не должны отпугивать французскую сторону, удерживая одного из граждан этой страны. А уж если вы и правда работаете в газете, то могу вообразить, какой шум поднимет пресса.
Николь пристально посмотрела на него. Пожалуйста, взмолилась она про себя, не отпугивайте французскую сторону! Ей наконец-то удалось осознать все возможные последствия сложившейся ситуации, и она чувствовала, что ее начинает тошнить от ужаса. Она-то всего-навсего хотела сделать несколько снимков, ничего больше. Ей и в голову не приходило, что она, Николь де Белльшан, может оказаться замешанной в международном скандале, более того, явиться его первопричиной. И уж конечно она не испытывала ни малейшего желания срывать переговоры, которые вел последние три месяца ее дядя.
Дверь позади Николь отворилась. Страж, приведший ее в этот кабинет, быстро произнес несколько слов на местном наречии. Стоящий перед столом мужчина кивнул.
— Идите, — сказал он ей по-французски и повернулся к окну.
— Постойте! — Николь вырвала локоть из стиснувших его стальных пальцев. — Пожалуйста, позвольте мне позвонить в отель. Мой дядя поручится за меня! Мой дядя — Анри де Белльшан! Он знает многих членов вашего правительства!
Сомаль застыл. Эта девушка — племянница Анри де Белльшана? Человека, с которым последние три месяца он вел тяжелейшие переговоры? Сомаль резко повернулся на каблуках и снова посмотрел на нее.
Может ли эта замарашка быть родственницей одного из самых влиятельных в Европе, да и во всем мире, финансистов? Конечно, три дня в местной тюрьме могут объяснить ее жалкий вид. Увы, тюрьмы в его стране не отличаются чистотой и комфортом.
Длинные пепельные волосы девушки определенно нуждались в шампуне и расческе, но казались мягкими и ухоженными, как и положено женским волосам. А выразительные зеленые глаза сверкали, отражая обуревавшие ее эмоции. И если бы ее одежду постирать и отгладить, то с легкостью можно узнать вещи высшего качества. Как же он не дал себе труда заметить все это раньше?
Но что это за история с фотосъемкой для газеты? Прикрытие? А на самом деле она действует в качестве шпиона, как утверждают Ндомби, Окемба и их сторонники? Пытается прощупать ситуацию, чтобы ее дядя мог добиться более выгодных для себя условий?..
Или она по неопытности и глупости попала туда, где ей нет никакого смысла и повода находиться.
— А почему племянница крупного бизнесмена и финансиста шпионит за моей семьей?
— За вашей семьей?!
— Я Сомаль Дало. А дом, который вы пытались сфотографировать, принадлежит моей семье.
— О черт, — простонала Николь, — ну и в положеньице я попала! — Надо отдать мне должное, мысленно усмехнулась она, чем старше я становлюсь, тем более серьезные ошибки совершаю.
— Вы усложнили ситуацию стократно, — сказал ей министр.
Потом он перешел на диула и сказал Абобо, чтобы тот вернул девушку в камеру. С бесстрастным выражением лица Сомаль наблюдал за горячими протестами Николь. Его девизом было: «Никогда не позволяй другому узнать твои мысли и чувства». Сейчас это пришлось весьма кстати.
Сомаль снова повернулся к окну. Но он не видел ни буйной зеленой растительности, ни серебристой глади озера. Не видел он и бескрайнего простора Атлантики где-то там, — вдали, за шумным портом Абиджана.
Перед его внутренним взором стояла картина состоявшегося утром заседания кабинета министров. Картина противостояния реакционных сил, пытающихся перетянуть на свою сторону и его двоюродного брата — лидера страны, и свободомыслящих, выбранных его покойным отцом сторонников прогресса. Старый режим против нового.
И вдруг прямо в самую гущу политических страстей и амбиций попадает эта журналистка — племянница человека, с которым он торгуется о продаже прав на разработку алмазных копей, чтобы получить средства для проведения реформ, о которых мечтал его покойный отец.
Он сам себя поставил в трудное положение. Позволил втянуть себя в неприятную ситуацию, прежде чем узнал все факты. А теперь и другие оказались в курсе событий. Так что окончательное решение должно исходить от него. Итак, что же делать с мадемуазель Николь де Белльшан?
Обе стороны будут внимательно наблюдать за ним. Противники — чтобы он не продал страну задешево. Сторонники — чтобы убедиться, что он в состоянии достойно представлять интересы государства.
Что бы он ни решил, сделано это должно быть с величайшей осторожностью и дипломатией. Годы занятий бизнесом научили его многому. Теперь пришло время применить все знания, чтобы с честью выйти из сомнительной ситуации.
Сомаль Дало повернулся к столу и снял трубку.
Николь лежала на койке, мечтая хотя бы о минимуме удобств. Комковатое и узкое, ложе явно не предназначалось для привыкшей к комфорту племянницы могущественного магната. Она разыграла свою козырную карту — сказала, кто ее дядя, — и это не сработало. Может, переговоры вовсе не так важны, как она полагала? А может, министр Дало считает, что теперь, когда она в тюрьме по обвинению в шпионаже, он способен принудить ее дядю принять его условия сделки?
Удивительные метаморфозы происходят с мисс Майлз. Днем она — седовласая, в летах, сотрудница фирмы Спринт-электрикал, исполнительная и строгая Дороти. А по вечерам и по воскресеньям — молодая, очаровательная, способная вскружить голову любому мужчине Ники. Однако подобные чудеса заставляют ее все время находиться в невероятном напряжении, ведь риск, что мистер Малком Бредфорд — глава фирмы разоблачит свою помощницу, очень велик… Чему же отдать предпочтение: успешной карьере или страстной, всепоглощающей любви? И что делать, если смысл ее жизни и в том и в другом одновременно?
Случай свел их в баре ресторана. Ему надо было избавиться от назойливой любовницы. Ей — предстать перед бывшим другом и удачливой соперницей с новым избранником. Оба настолько хорошо вжились в образы счастливых жениха и невесты, что сами поверили в свои чувства. И неделю спустя он, убежденный холостяк, вполне серьезно предложил ей руку и сердце, а она, увидев в нем мужчину своей мечты, ни секунды не колеблясь, ответила «да».
Паула Бейкер — весьма преуспевающая женщина. Она читает лекции по математике в университете, публикует статьи в научных журналах, к ней прекрасно относятся студенты и коллеги. Казалось бы, что еще нужно для полного счастья? Совсем немного: любви! Паула не может забыть человека, с которым рассталась два года назад при загадочных обстоятельствах…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…