Все ради любви - [80]
После оперы Рэчел и все остальные отправились в ресторан «Мишель» и не заметили, что некий человек тайком наблюдает за ними, делая поспешные снимки и заметки.
Когда они добрались до дома Рэчел, Кейт проводил ее до двери, пожал руку и сказал:
— Сегодня я провел прекрасный вечер, лучший с тех пор, как приехал в Огасту, и даже за более долгое время. За этот прекрасный вечер спасибо вам, Рэчел. Если ваши пути с тем мужчиной… разойдутся, пожалуйста, дайте мне знать: я хотел бы снова увидеть вас.
— Спасибо, Кейт: это очень мило и лестно. Я тоже приятно провела время, но у меня есть другой человек, и я с ним счастлива.
— Ему повезло, что он нашел вас раньше меня. Доброй ночи и спасибо еще раз.
Рэчел вошла в дом, растроганная его словами и уважительным поведением. Как хорошо, что она не познакомилась с этим адвокатом до возвращения Квентина, поскольку Кейт был привлекателен и полон обаяния. Она не сомневалась, что Квентин все равно снова завладел бы ее сердцем, но ей пришлось бы уязвить адвоката, расставшись с ним ради Квентина, или отказаться от встреч с ним, чтобы не быть жестокой с Кейтом. Она порадовалась, что все сложилось именно так, и решила, что Кейт без труда найдет себе хорошую женщину.
В субботу, после распродажи в пользу бездомных, Рэчел вернулась к работе над романом.
Когда позже позвонил Квентин, она не стала рассказывать ему о ехидных замечаниях Джанет по поводу того, какой прекрасной парой являются они с Кейтом, и о том, что Рэчел, по ее мнению, следует поспешить ухватиться за такую блестящую перспективу. Вместо этого она рассказала ему о своих делах и о вчерашнем вечере.
— Я забыл сказать тебе, что ревнив, — заметил он, — и предпочел бы присутствовать там, чтобы самому защитить свои интересы, но хорошо, что ты не давала ему авансов.
— Не волнуйся, твои интересы в полной безопасности. Я люблю и хочу только тебя, Квентин Ролс, но приятно узнать, что ты ревнуешь. Хочется быть уверенной, что и мои интересы в целости и сохранности и на футбольном поле, и за его пределами.
— Могу тебя заверить, что никто и ничто не встанет между нами, и я буду беречь себя для нашего медового месяца.
— Отличная мысль, мистер Ролс — тебе понадобятся все твои силы, чтобы как следует позаботиться обо мне. Я нагуливаю отличный аппетит.
— Я тоже, надеюсь мы не разочаруем друг друга. Какое у тебя расписание на эту неделю?
— Меняешь тему, чтобы зря не возбуждаться вдали от меня?
Он засмеялся.
— Конечно. Не забывай, я специалист по защите.
— И помогает?
— Не очень, но я не брошу своих попыток, пока снова не увижу тебя.
— Я тоже, правда, это непросто. Что касается расписания, то завтра днем я должна развезти цветы подопечным нашей церкви, но к пяти буду дома. В понедельник Джен, Бекки и я собираемся на ленч. Вечером мы идем на свадебную церемонию дочери одной подруги. В среду у меня собрание, а по субботам все еще продолжаются распродажи в женском клубе.
— Судя по всему, Джанет и Диан нашли козла отпущения, который все за них сделал.
— Да, но они до сих пор обижаются на меня за то, что я отказалась. Надеюсь, все пройдет удачно: это для доброго дела. Хорошо бы только мозги у них встали на место.
— Вряд ли они изменятся. Как идет работа над книгой?
— Первая часть уже почти готова. Надо ее немного отделать.
— Дай мне знать, когда закончишь, я сведу тебя с Джимом.
— Как приятно, что ты так поддерживаешь меня.
— Ты добьешься успеха, не сомневайся. Можно гордиться уже самой попыткой. И неважно, опубликуют роман или нет, впрочем, я уверен, что опубликуют.
— Спасибо за доверие, я приложу все силы. А ты чем занимаешься?
— Тренировки, тренировки и еще раз тренировки: терзаю старое тело.
— Отлично! Главное, не повреди… скажем так: жизненно важные органы.
Они посмеялись и болтали еще минут двадцать.
— Я люблю тебя, Рэчел. Позвоню завтра вечером.
— До свидания, Квентин, и я тебя люблю.
Рэчел поговорила с Квентином в пятницу, как и почти каждый вечер на этой неделе. Она похвасталась, что получила от Билла Эффингама золотой браслет в благодарность за помощь в его проекте, рассказала, что продолжается сбор средств в пользу пострадавших от наводнения в Джорджии, которые все еще не оправились от разрушений и потерь, понесенных в прошлом месяце, сообщила о том, что утром говорила с Эвелин и с внуками.
— Сегодня лягу пораньше, чтобы отдохнуть перед завтрашним днем. День будет долгий и насыщенный.
(Надеюсь, слишком насыщенный, чтобы у Джанет не было времени докучать мне.)
— Не переутомляйся, делай перерывы.
— Хорошо, — пообещала она.
В субботу, в восемь часов утра приехала Бекки. Рэчел удивилась:
— Почему ты так рано: мы же договорились, что ты заберешь меня в девять. Правда, я уже почти готова. Но что стряслось, ты, кажется, рассержена? В чем дело?
— Ты видела или слышала что-нибудь подобное, Рэчел? — спросила Бекки, потрясая номером журнала «Огаста сегодня». — Я купила его вчера, когда ходила за покупками, но прочитала только вечером, звонить тебе было слишком поздно. Разве можно такое печатать, как редакция это позволяет?
— О чем ты?
Бекки раскрыла журнал и сунула его Рэчел. Та взяла его и в замешательстве уставилась на фотографии.
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Долгое время Оливия Седжуик была уверена, что Зак, ее первая любовь, бесследно исчез, а их новорожденная дочь не прожила и часу.Однако стоило ей вернуться в Блубери, чтобы вступить во владение наследством, как она едва ли не в первый же день сталкивается с Заком.Он жив и здоров?И с ним – ее дочь?Неужели отец Оливии, миллионер Уильям Седжуик, безжалостно солгал ей, лишь бы избавить от недостойного кандидата в мужья?..Оливия и Зак по-прежнему любят друг друга и надеются начать все сначала.Но кто-то снова пытается разрушить их счастье…
Кто следит за Дженни Холлоуэй?Кого могла заинтересовать молодая женщина, которая пытается начать новую жизнь в Санта-Фе и забыть подробности мучительною развода?Дженни не верит никто. Даже полиция скептически относится к ее подозрениям.И единственный, кто готов защитить ее от неизвестного преследовали, – страстно влюбленный в нее Хантер Калгари, у которого сложились весьма непростые отношения с законом.Устоять перед Хантером невозможно.Но – можно ли ему доверять?
Джессика Лейн отправляется в Сан-Анджело, чтобы найти там хладнокровного наемного убийцу для защиты ее семьи. Джессику пытаются жестоко и безжалостно выгнать с принадлежащего ей ранчо на окраине Техаса. Но нанятый ею метис Наварро сумел разбудить в ней желания, которые она давно уже перестала испытывать, вызвать мечты, которые она пыталась забыть. Однако другой мужчина жаждал покорить сердце Джессики — управляющий ранчо Лейнов. Мэтт Кордель. Он не оставлял ее в трудные минуты и всегда был рядом, готовый отдать ей свою любовь.Джессика, Наварро и Мэгг… Дороги, которые они выбрали, опасности, с которыми им пришлось столкнуться, принесенные ими жертвы — все это вдохнуло жизнь в историю любви, столь же прекрасную и полную достоинства, как и та земля, за которую всем им пришлось сражаться!
Еще вчера Аманда Седжуик считала гроши, а сегодня она – наследница огромного состояния.Однако это не приносит ей счастья – ведь теперь за соблюдением многочисленных условий эксцентричного завещания, составленного отцом, строго следит некий Этан Блэк, его загадочный протеже.Кто он – ночной кошмар Аманды? Безжалостный тюремщик?Или единственный мужчина, готовый один на один сойтись с преследующим ее врагом?..
С последним ударом часов, ровно в полночь отлетела душа Джоанны Чепмен. Перед смертью она завещала своей подруге, Джинни Марстон, найти ее отца и отомстить за то зло, которое он причинил ее матери. Похоронив подругу и взяв ее имя, Джинни отправляется в глубь прерий вместе с группой переселенцев. Тайны, которые омрачают жизнь героев, волею судьбы становятся залогом их счастья.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Новый роман известной московской писательницы Ольги Дрёмовой.Найти в Москве обеспеченного мужа — не самая сложная задача. Другой вопрос — что с ним потом делать. Да еще если у этого мужчины в придачу мать, бывшая жена и ребенок. Но на то и существуют женские уловки, чтобы извлечь пользу из любой ситуации. И пока разрываемый на части мужчина строит планы на будущее, каждая женщина борется за свое счастье.Один из самых провокационных романов последнего десятилетия!Модно! Спорно! Расчетливо? Решайте сами…
Безмятежный мир Грейс Кинг неожиданно дал трещину. Героиня романа с ужасом узнает, что у ее мужа есть юная любовница. Годы семейного счастья остались позади.Отныне она сама будет распоряжаться своей судьбой. Жизнь требует перемен. И если Грейс захочет, то даст каждому повод для разговора.
Жозефина Харт — мастер психологического романа. Два произведения писательницы «Крах» и «Грех» сразу же после публикации стали сенсацией. Они переведены на 24 языка и изданы в разных странах мира миллионными тиражами.Человек, однажды преступивший черту дозволенного, неизбежно бывает наказан судьбой. Секрет автора кроется в глубоком знании человеческой души.
Основой сюжета предлагаемого читателю романа американской писательницы Барбары Бенедикт «Судьба» послужила знаменитая древнегреческая легенда о Минотавре — чудовище, обитающем в лабиринте и пожирающем семерых юношей и девушек ежегодно.Однако автор предлагает свою, оригинальную версию этой легенды, заставляя нас по-новому взглянуть на таких известных героев античности, как Тезей, Ариадна, Язон, Минос и самого Минотавра.Любовь и ненависть, преданность и предательство, дворцовые интриги, языческие и олимпийские боги, принимающие участие в сюжете — все это делает роман увлекательным, погружает читателя в волшебный и прекрасный мир античности.