Все ради любви - [39]
Рэчел показала ему флоридскую комнату с полами и стенами из матовых розовых плиток, с белой мебелью, множеством искусственных растений и подвесных корзинок.
— У Генри есть дар обращаться с растениями, а у меня нет, поэтому в доме я могу иметь только такую зелень, — сказала она со смехом. Квентин внимательно разглядывал плетеный диван и стулья с бархатными подушками, квадратный плетеный стол с лампой, белый телевизор на плетеной подставке. На потолке был укреплен вентилятор, чтобы разгонять воздух в самое жаркое время. Рэчел подошла к обеденному столу со стеклянным верхом и ножкой в форме гриба. Возле стола стояли четыре стула с подушками из той же ткани, что и пышные сборчатые занавески с рисунком в виде деревьев тропического леса.
— В этой комнате девочки обожали есть, делать уроки и принимать друзей. Теперь я провожу в ней много времени, потому что здесь светло, просторно и уютно. — Она кивнула в сторону дорожки для бега и велотренажера. — А тут я занимаюсь спортом: летом в Огасте слишком жарко и сыро, есть кусачие насекомые, много пыли, так что лучше упражняться в помещении. А иногда я плаваю в бассейне.
— Конечно, приятно, что здесь есть вентилятор, когда вспотеешь от занятий, можно передохнуть и полюбоваться красивым видом из окна. Мне-то приходится проводить много времени на улице в любую погоду: мы играем и под дождем, и под снегом, и при ветре, и при слякоти, и в самую жару. Игры отменяют только при грозе или гололеде. Во время занятий ты, наверное, смотришь телевизор, чтобы не скучать? — Она улыбнулась и кивнула. — Может быть, тебе случалось видеть и наши игры. Какой хороший аквариум, — заметил он, снова уходя от личной темы и наклоняясь, чтобы рассмотреть рыбок.
Рэчел провела пальцем по краю сосуда, стоящего на подставке из сварного железа. Глядя на проплывающих рыбок, она сказала:
— Я купила его для девочек после гибели Дэниела, решив, что это их немного развлечет и успокоит, когда случилась авиакатастрофа. Карен было двенадцать, а Эвелин десять. Они, слава Богу, никогда не просили кошек или собак, потому что я люблю только больших псов, вроде колли или боксеров, которым нужно много места, чтобы поразмяться, а не маленький пейзажный садик. В детстве у меня были такие собаки.
— У меня тоже была колли, ее звали Рейнджер. Ты правильно говоришь: собакам трудно жить в тесноте, в городских условиях, где негде отвести душу. Они вроде ковбоев: им нужны большие открытые пространства, возможность побегать на свободе. Я собираюсь завести новую собаку, когда буду жить на ранчо. Дети обожают колли, потому что они добрые и привязчивые.
(Снова ты заговорил о детях.)
— Пошли сюда. — Она провела его через холл в большую прачечную и в кладовку с полками почти до потолка. — Хорошо иметь достаточно много места для работы и вентилятор, чтобы остыть, когда стираешь или гладишь. Кладовка тоже должна быть большой, потому что иначе будет слишком мало места, чтобы содержать все в порядке и под рукой. Я храню здесь и украшения для праздников, так что не приходится каждый раз запихивать их куда-нибудь далеко и высоко. Мои дети любили украшать дом ко всем праздникам: на Пасху, на Четвертое июля, Хэллоуин, День Благодарения и на Рождество. Здесь есть все необходимое для этого. Они до сих пор любят получить пасхальную корзиночку или пластиковую тыкву, наполненные сладостями.
Разглядывая все это и мелочи, Квентин сказал:
— Похоже, ты превосходная мать, Рэчел: думаю, нелегко было растить двоих детей одной.
— Порой да, но теперь семьи с одним родителем — обычное дело. Давай посмотрим столовую: в твоем доме, наверное, будет много гостей, а мой дизайнер — просто волшебник, он все для этого предусмотрел.
Квентин почувствовал, что Рэчел избегает болезненных тем так же, как и он. Прежде чем войти в столовую он заглянул в причудливую умывальную для гостей, где действительно увидел много любопытного.
— Если тебе интересно и у тебя останется время до отъезда, можешь поговорить со Скоттом Купером, — предложила Рэчел, и он кивнул, соглашаясь. — Это муж одной из моих лучших подруг. Он занимается строительством и делал несколько подобных проектов.
— Стоит выбрать время, чтобы с ним встретиться.
Рэчел сообразила, что это хороший повод пригласить его на вечеринку к Бекки и Скотту в субботу. Скотт был одним из лучших строителей в городе и мог оказаться ему полезным.
Квентин снова заглянул в гостиную, присмотревшись к камину из искусственного мрамора и приглушенному освещению, прежде чем пойти за ней наверх, где располагались четыре спальни и ванные. Комнаты девочек сохранились неизменными — как объяснила ему Рэчел, для того времени, когда они приедут погостить. Комната Карен в голубых, белых и зеленых тонах, комната Эвелин — в сиреневых, голубых и зеленых, цвета и рисунки девочки выбирали сами. В обеих комнатах было множество памятных вещиц со времен их детства и юности.
Все это очень многое рассказало Квентину об интересах девочек и стиле жизни семьи Гейнсов.
— Но я нигде не вижу пианино. — Квентин был удивлен, поскольку среди вещей заметил ноты для игры на фортепьяно. — Ты избавилась от него?
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Долгое время Оливия Седжуик была уверена, что Зак, ее первая любовь, бесследно исчез, а их новорожденная дочь не прожила и часу.Однако стоило ей вернуться в Блубери, чтобы вступить во владение наследством, как она едва ли не в первый же день сталкивается с Заком.Он жив и здоров?И с ним – ее дочь?Неужели отец Оливии, миллионер Уильям Седжуик, безжалостно солгал ей, лишь бы избавить от недостойного кандидата в мужья?..Оливия и Зак по-прежнему любят друг друга и надеются начать все сначала.Но кто-то снова пытается разрушить их счастье…
Кто следит за Дженни Холлоуэй?Кого могла заинтересовать молодая женщина, которая пытается начать новую жизнь в Санта-Фе и забыть подробности мучительною развода?Дженни не верит никто. Даже полиция скептически относится к ее подозрениям.И единственный, кто готов защитить ее от неизвестного преследовали, – страстно влюбленный в нее Хантер Калгари, у которого сложились весьма непростые отношения с законом.Устоять перед Хантером невозможно.Но – можно ли ему доверять?
Джессика Лейн отправляется в Сан-Анджело, чтобы найти там хладнокровного наемного убийцу для защиты ее семьи. Джессику пытаются жестоко и безжалостно выгнать с принадлежащего ей ранчо на окраине Техаса. Но нанятый ею метис Наварро сумел разбудить в ней желания, которые она давно уже перестала испытывать, вызвать мечты, которые она пыталась забыть. Однако другой мужчина жаждал покорить сердце Джессики — управляющий ранчо Лейнов. Мэтт Кордель. Он не оставлял ее в трудные минуты и всегда был рядом, готовый отдать ей свою любовь.Джессика, Наварро и Мэгг… Дороги, которые они выбрали, опасности, с которыми им пришлось столкнуться, принесенные ими жертвы — все это вдохнуло жизнь в историю любви, столь же прекрасную и полную достоинства, как и та земля, за которую всем им пришлось сражаться!
Еще вчера Аманда Седжуик считала гроши, а сегодня она – наследница огромного состояния.Однако это не приносит ей счастья – ведь теперь за соблюдением многочисленных условий эксцентричного завещания, составленного отцом, строго следит некий Этан Блэк, его загадочный протеже.Кто он – ночной кошмар Аманды? Безжалостный тюремщик?Или единственный мужчина, готовый один на один сойтись с преследующим ее врагом?..
С последним ударом часов, ровно в полночь отлетела душа Джоанны Чепмен. Перед смертью она завещала своей подруге, Джинни Марстон, найти ее отца и отомстить за то зло, которое он причинил ее матери. Похоронив подругу и взяв ее имя, Джинни отправляется в глубь прерий вместе с группой переселенцев. Тайны, которые омрачают жизнь героев, волею судьбы становятся залогом их счастья.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Новый роман известной московской писательницы Ольги Дрёмовой.Найти в Москве обеспеченного мужа — не самая сложная задача. Другой вопрос — что с ним потом делать. Да еще если у этого мужчины в придачу мать, бывшая жена и ребенок. Но на то и существуют женские уловки, чтобы извлечь пользу из любой ситуации. И пока разрываемый на части мужчина строит планы на будущее, каждая женщина борется за свое счастье.Один из самых провокационных романов последнего десятилетия!Модно! Спорно! Расчетливо? Решайте сами…
Безмятежный мир Грейс Кинг неожиданно дал трещину. Героиня романа с ужасом узнает, что у ее мужа есть юная любовница. Годы семейного счастья остались позади.Отныне она сама будет распоряжаться своей судьбой. Жизнь требует перемен. И если Грейс захочет, то даст каждому повод для разговора.
Жозефина Харт — мастер психологического романа. Два произведения писательницы «Крах» и «Грех» сразу же после публикации стали сенсацией. Они переведены на 24 языка и изданы в разных странах мира миллионными тиражами.Человек, однажды преступивший черту дозволенного, неизбежно бывает наказан судьбой. Секрет автора кроется в глубоком знании человеческой души.
Основой сюжета предлагаемого читателю романа американской писательницы Барбары Бенедикт «Судьба» послужила знаменитая древнегреческая легенда о Минотавре — чудовище, обитающем в лабиринте и пожирающем семерых юношей и девушек ежегодно.Однако автор предлагает свою, оригинальную версию этой легенды, заставляя нас по-новому взглянуть на таких известных героев античности, как Тезей, Ариадна, Язон, Минос и самого Минотавра.Любовь и ненависть, преданность и предательство, дворцовые интриги, языческие и олимпийские боги, принимающие участие в сюжете — все это делает роман увлекательным, погружает читателя в волшебный и прекрасный мир античности.