Все по-взрослому - [23]
— Не лезь, — отрезал я, Энди встал, положил сорок баксов на стол и начал уходить. Я со стуком поставил пиво на стол и пошел за ним.
— В чем твоя проблема, чувак? Она тебе тоже нравится?
Энди уже был на середине лестницы и направлялся к парковке.
— Я не твоя баба, придурок. Не надо выливать все свое дерьмо на меня!
В этот раз Энди остановился и согнулся от смеха прежде, чем повернуться ко мне:
— Ты такой слепец.
— Что это все значит?
— Ты такой самовлюбленный, когда дело касается женщин, Рейф. Ты хочешь Элис? Добивайся ее. Может быть, она тебя исправит.
Я посмотрел на Энди, который шел, засунув руки в карманы шорт. Он даже не попрощался со мной, а он всегда чертовски любезен. Что-то произошло, а он обычно всем делился со мной. Я смотрел ему вслед, прислонившись к двухэтажному зданию ресторана, расположенному в бухточке. Я увидел собравшуюся толпу и услышал крик девушки в бикини неподалеку.
Я подошел ближе и понял, что девушка, которой я любовался пару минут назад, и правда была Элис. Она хваталась за серф посредине бухты, потеряв где-то весло, и визжала в окружении дельфинов. Я подбежал ближе, пока она пыталась балансировать на доске. Сотня глаз наблюдала за ней, выкрикивая свои предложения:
— Тебе нужно плыть, дорогая.
— Лодка будет здесь через пару минут.
Затем я крикнул:
— Какого черта ты здесь делаешь, Элис?!
Она избавилась от своего ужасного автозагара, теперь ее кожа была золотого оттенка, и выглядела она просто потрясающе в своем розовом бикини, потеряв голову от страха.
— РЕЙФ! — прокричала она, а толпа посмотрела на меня.
— Просто спрыгни с нее, — указал я, махая ей, пока один из дельфинов игриво толкал серф. Перепрыгивал ступеньки причала, я побежал к ней.
— О БОЖЕ! — верещала она, сжав бедра. Я еле удержался от смеха. Если она сейчас писает, ничто ее не остановит.
— Милая, это же не дельфины-убийцы, — убедительно прокричал я. — Просто спрыгни с доски.
— Я… не могу, — ее нижняя губа начала дрожать. Она действительно была напугана, а толпа становилась все больше. Я вытащил телефон, кошелек и ключи от машины, бросил их на причал, прыгнул в воду и поспешил к ней.
— Рейф! — шокировано выдохнула она, когда я подплыл к ней. — Казалось, это так просто, — с дрожью в голосе поделилась она. Причал у ресторана наполнился посетителями, которые глазели на нас, а она смотрела на меня.
— Что за фигня, женщина? Нужно было просто спрыгнуть.
— Просто… Здесь дельфины, а до этого я видела аллигатора!
— Ты и акул видела, но это не помешало тебе взять напрокат серф и грести через болото и океан к самой населенной бухте в Чарльстоне.
— Рейф, вылезай из воды! — прокричала она, явно волнуясь за меня. Если бы я не знал, что толпа становится все больше и больше, я бы рассмеялся.
— Сиди на доске, Элис, — приказал я. Она осторожно подвинула свою великолепную попку к краю доски и оставалась на месте, пока я тянул ее к причалу.
— Я так смущена.
— В бухте без весла, — протянул я и хмуро ей и улыбнулся. — Не слишком ли смело?
Насупившись, она смотрела на меня, а толпа подбадривала меня во время большого, но не такого уж необходимого спасения. Элис готова была расцеловать причал, когда я помог ей на него взобраться.
— Я никогда в жизни не поступлю так глупо, — заверила она.
— Почему ты решила заняться этим в одиночестве? Тебя могло унести течением, — я затащил ее доску на причал, отчитывая ее.
— Я… просто это выглядело так весело. Я люблю заниматься спортом, — фыркнула она. — Но сейчас я не могу двигаться, не чувствую рук. И я не имею ни малейшего представления, где оставила машину. Я такая неудачница.
— Сколько ты была в воде?
— Который сейчас час?
Я поднял телефон и посмотрел на экран:
— Три часа.
— ШЕСТЬ ЧАСОВ!
— Боже, — потирая лицо, сказал я.
— Мне так больно, — простонала она, и я притянул ее к себе. — Не могу двигаться.
— Все хорошо, — успокоил я ее и поднял на руки, толпа одобрительно завизжала. — Ты невероятная, — сказал я, идя по песку к парковке.
— Моя доска, — произнесла она, обернувшись к причалу.
— Я за ней вернусь.
Посадив ее в «Джип», я заметил, что она дрожит. Она неустанно гребла на протяжении шести часов. Ей придется нелегко утром.
Положив ее доску на крышу машины, я сел за руль.
— Я даже не знаю, где я, — пожаловалась она, посмотрев на меня. Она выглядела совершенно потерянной, ее голос сорвался.
— Ты же со мной, все в порядке, — ответил я, сжав ее бедро.
Заиграла песня группы Zac Brown Band «Free», пока я заводил машину, и мы тронулись с места.
— Я оставила машину у ряда домов с причалом. У меня нет телефона. Я даже не помню название этого места.
— Это парковка Лаки. Я ему позвоню и скажу, что мы заберем ее завтра утром.
— Подожди… Что?
— Ты не чувствуешь рук, как ты собираешься вести машину? Где ты живешь?
— Ох… — она назвала свой адрес, и мы поехали дальше.
— Красивая песня, — прошептала она и откинулась на сиденье с выражением боли на лице.
— Напоминает мне о тебе, — не подумав, ляпнул я.
— Правда? Песня напоминает обо мне?
— Ага, — ответил я, ругая себя за то, что проговорился.
— Так ты думал обо мне?
ГОСПОДИ! Эта женщина совсем не фильтрует свою речь. Совсем не заботится о чувствах других, просто задает вопрос, на который так трудно ответить.
В юности я заболела. Сразу внесу ясность. В юности я верила, что истинные, по-настоящему достойные внимания истории любви состоят из страданий или потребности в колоссальных жертвах. Вот почему моя вера была так крепка – потому что я вынудила себя верить. Я породила сущего мазохиста в сердце романтика, что и стало причиной моего недуга. Мне это было неведомо, когда я проживала свою историю, свою исковерканную сказку, поскольку была юной и наивной. Я поддалась искушению и вскормила этого пульсирующего монстра, который с каждым ударом, с каждым толчком, с каждым вздохом алчно желал больше. Трипл-Фоллс был совсем не таким, каким показался сначала, как и мужчины, которые приняли меня под свое крыло.
Можно ли жить во лжи? Этот город-призрак — место, которое меня преследовало, которое меня создало. Мне стало совершенно ясно, что я никогда не перерасту Трипл-Фоллс и не забуду того, что здесь испытала. Я до сих пор чувствую их всех — моих ребят с того лета. Даже осознавая опасность, я охотно сдалась. Не вняла ни одному предостережению. Позволила своей болезни, своей любви, управлять мной и губить. Я играла свою роль, прекрасно все понимая и искушая судьбу, пока она не сделала свое дело. И даже не подумывала сбежать. Мы все виновны в случившемся и отбываем наказание.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.