Все красотки - по ранжиру - [8]

Шрифт
Интервал

— Кто там еще? — Шеф полиции строго посмотрел в его сторону.

Правая рука легла на кобуру пистолета.

— Мистер Маммер, — Понс едва разобрал ответ.

— Ах, это вы… мистер Маммер, — вспомнил о нем Полдаски, убирая руку с кобуры и возвращая ее к блокноту. — Какого черта вы там торчите, мистер Маммер?!

— Я только что сказал вам…

— Сколько вам лет?

— А-а? Что вы спросили, шеф?

Мистер Голден, один из учителей, приводивших в чувство Маммера, ответил за него:

— Он все еще не совсем пришел в себя, шеф. Он был здесь тяжело травмирован.

— Что с ним стряслось?

— Ну, насколько мне известно, Понс налетел на него и сбил с ног.

— Ах, вот в чем дело! — Полдаски снова повернулся к парню. — Де Леон… какого черта… почему ты не сказал мне об этом ни слова!

— Шеф, я пытался рассказать и об этом… я собирался…

— Не пытайся увиливать от ответа.

— Я и не пытаюсь, шеф.

— Начни с самого начала.

— Хорошо, шеф.

— Где ты был?

— Не понял, шеф…

— Перестань морочить мне голову!

— Послушайте… шеф…

Мистер Криспвелл мягко вмешался.

— Шеф, — сказал он. — Почему бы вам не разрешить ему рассказать все, что произошло, по порядку… не прерывая его вопросами… Понимаете, что я имею в виду?

Полдаски взорвался:

— Кто вы такой, черт вас возьми?! А-а?! Криспвелл! Не суйте свой нос куда не следует, Криспвелл! Вы полагаете, что мы тут шуточки шутим? Играем в детские игры, так, что ли? Какого черта вы лезете не в свое дело?!

— Шеф! Послушайте! — взмолился Понс.

— Я лучше доставлю тебя в участок. Черт, что это я с тобой здесь развожу тары-бары, да еще эти болваны суют носы, куда не следует. Боже праведный!..

— Послушайте, я вам все расскажу по порядку, — проникновенно взмолился Понс.

Это подействовало. Полдаски остался стоять на месте. Он вытаращил на Понса глаза.

— Не упускай ни одной детали, — пробормотал он наконец. И Понс рассказал ему все, спокойно и уверенно, тщательно и подробно, не упустив ни одной детали.

Полдаски все старательно записал в блокнот.

— Чертовски прекрасной предводительницей болельщиков она была, бормотал он, заканчивая запись. — Мы отыщем этого ублюдка, будьте спокойны, — добавил он, внимательно осмотрев каждого из присутствующих мертвую девушку, учителей, учеников, всех до одного.

Снаружи школы завыли сирены.

Это прибыла полиция штата, быстро и своевременно, как всегда.

Потом подкатила карета скорой помощи.

5

Майк Мак-Дрю помогал Марджори одеваться. Он сам в этот момент был еще не совсем одет — его брюки висели, аккуратно переброшенные через кресло, но девушке нужно было помочь, и конечно же, ему приятно оказать эту услугу.

— А где же крючок, милая? — мягко спросил Тигр, возясь с ее блузкой.

— О, черт! — пробормотала она со смешком. — Ты когда-нибудь отыщешь его?

— Это, в конце концов, не самая важная деталь туалета, правда же, дорогая? — Он также мягко рассмеялся.

— Конечно же, нет, милый, — вздохнула она. — Послушай, я не слишком громко кричала? Я думаю, было слышно… Кто-нибудь?.. — добавила она почти шепотом.

— У-гу. Нет, не очень. Ты же знаешь, что мой кабинет звуконепроницаем. — Он кашлянул. — Практически. — Он усмехнулся. — А где же теперь?..

— Ну, нашел?

— Да, милая.

Она повернулась к нему лицом, вся теплая и сияющая.

— Надень же мне поскорее трусики, Тигр, милый… — Она подшучивала над ним.

— Ты мне разрешишь это?

— Конечно.

— Для меня это большая честь.

И они оба мягко рассмеялись.

Теперь Тигр натягивал на себя брюки, напевая тихую мелодию, заправил в них рубашку, продолжая мурлыкать привязавшуюся песенку. А Марджори подошла к зеркалу и начала приводить себя в порядок. Она причесала волосы, подкрасила губы, напудрила лицо.

— Ты не слышал какой-то шум в коридоре? Топот ног? — поинтересовалась она как бы между прочим.

— Возможно, ученики переходили в другой класс, — сказал он, не придав этому никакого значения.

Марджори вздохнула, стоя перед зеркалом. Она поймала отраженный в зеркале взгляд Тигра. И тепло улыбнулась ему в ответ.

— Застегни мне молнию на ширинке, — шепотом попросил Тигр.

— Ах, черт, совсем забыла. Прости, Тигр… милый…

Она подошла к нему, вся теплая и нежная, встала перед ним, глядя на него снизу вверх, хитро наморщив свой прелестный носик.

— Ну, давай…

— Когда мы с тобой еще встретимся? — сказала она, опускаясь перед ним на колени, взялась за молнию, слегка ее потянула, а затем передумала, ее рука скользнула в брюки через расстегнутую ширинку, ласково и нежно касаясь уже усмиренного пениса.

— 0-го! — сказал Тигр.

— Тигр, милый!..

— Не надо…

— Позволь мне…

— Не сегодня…

— О, дай мне поиграться…

— Встань же, милая…

— Какой он у тебя миленький…

— Ты моя малышка…

— Я уже не малышка…

— Нас ждет работа…

— А разве мы?..

— Давай, поднимайся, милая, — сказал Тигр твердо.

Она серьезно глянула на него, потом недовольно надула губки и медленно отняла руку от любимой игрушки.

— Ты уже готов снова трахаться, — прошептала она восхищенно. — Очень легко возбуждаешься.

— Только не сегодня, — твердо стоял он на своем.

— О, милый, — она слегка рассердилась на него.

— Застегни молнию на ширинке, — прошептал он. — Милая. Она медленно застегнула брюки. Теперь он был полностью одет. Он улыбнулся ей.

— Ну, вот и все, — сказал он, тронув ее лицо, пробежав пальцами по ее щекам. Она в это время смотрела на него слегка обиженным взглядом, немного огорченная, но она по-прежнему улыбалась.


Рекомендуем почитать
Стая Тамерлана

Украдены важные бумаги из загородной резиденции чиновника. И тут он получает подарок, что называется — в масть: специально натасканных бойцовых собак из Средней Азии. Вот оно наказание для воришек! Но двум из обреченных удается уйти. Кто окажется прав — палачи или жертвы?



Десять ночёвок

Геолог Эмили Хансен, работающая буровиком на месторождении песчаника Тенслип близ Тайни Мититсе, штат Вайоминг, очень обеспокоена кажущейся случайной смертью главного геолога Билла Крецмера и последующим убийством его протеже Вилли Сьюэлла, у которого были свои подозрения. Необъяснимые вещи происходят и на буровых работах, и все это контролируется вульгарно неприятным инженером компании Эдом Мейером и его тихим приятелем Мерлом Джонсоном. Эм расследует некоторые тревожные незначительные происшествия: следы лошадиных копыт в странных местах; пропавшее сверло, использовавшееся в качестве дверного упора для ее примитивного прицепа на месте; грузовики-цистерны, движущиеся без света в предрассветные часы; бумаги, исчезнувшие из офиса Крецмера в Денвере. Все это складывается таким образом, что чуть не убивает упрямо настойчивую героиню. Операции по бурению нефтяных скважин и грубые, грубые персонажи, которые выполняют эту работу, получают здесь строгое отношение, но с той же сладкой ноткой, которая обогащает острый характер Эм и придает тонкие нюансы незатейливому, завершенному первому роману геолога Эндрюса.


Лимоны никогда не лгут

Каждый раз оказываясь в Лас-Вегасе Алан грофилд бросал пять центов в автомат в аеропорту - прежде ему никогда не пытались их вернуть. Однако в этот раз все иначе.Психованый дилетант Майерс прирежет любого, кто встанет у него на пути, но с Аланом не так-то просто совладать!


Ловкач и Хиппоза

…Ему не повезло. И в самом деле, зачем тертому во всех возможных переделках и прошедшему через ВСЕ возможные «горячие точки» бывшему спецназовцу, втянутому в не слишком-то чистый бизнес перегона иномарок, подбирать на дороге странную девчонку по кличке Хиппоза? Только-то и хотел – не скучать в дороге. А теперь? А теперь он – в самом центре паутины криминальных интриг. Интриг, непонятным, немыслимым образом связанных как с его юной попутчицей, так и с его «работой». Интриг, цель которых он должен отследить до конца… если, конечно, хочет выжить.


Наёмные убийцы по объявлению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Телец для Венеры

Молодой доктор Хамфри Шедболт, возвращаясь из Кембриджа домой, встретил в дилижансе юную Летицию Роуэн и пленился ее хрупкой красотой. Летиция едет к своей тетушке, миссис Роуэн, работать в ее кафе. Она опасается, что это не подходящее место для молодой невинной девушки, но ей некуда больше идти. Хамфри неотступно думает о новой знакомой, но не представляет, как прийти ей на помощь…


Игроки и любовники

Проститутка, ставшая кинозвездой… Рок-звезда, «потребляющая» женщин, как будто это успокоительные таблетки… Казалось бы, цинизм их беспределен. Но нет, любовь очищает их души, помогая преодолеть невероятные опасности.