Всё изменила любовь - [21]
Слишком поздно, подумала Эмили.
— Ты говорил, что он занимается оружием. Контрабандой. Ты и Берт тоже к этому причастны?
У Джеймса бешено заколотилось сердце.
— Нет, — отрезал он, глядя на нее в упор.
Что, если Эмили знает больше, чем говорит? Что, если и она замешана в делишках Санчеса? Что, если они действовали заодно?
— Но Берт был как-то связан с Пабло, верно?
— За каким чертом ты приехала сюда, Эмми? — грубо спросил Джеймс, не в состоянии скрыть раздражения.
Не дай Бог ей оказаться причастной к этому делу. Господи, спаси ее… спаси меня… — пронеслось у него в голове.
Он вдруг испугался за Эмили. Испугался, что она всерьез замешана в делах Сани.
— Ты ведь с ними не заодно? — осторожно поинтересовался Джеймс, страшась услышать в ответ «да». Все равно он от Эмили не откажется, даже если она связана с Санчесом и с Сани. Он ее не бросит, даже если она перебежала на их строну… Но она не могла! Не могла пойти по стопам Берта!
— С кем с ними? — неподдельно удивилась Эмили.
— С плохими мальчиками.
— Кто эти плохие мальчики, Джеймс? — Эмили рассмеялась, не в силах побороть изумление. — Я знаю только двух скверных мальчишек, которые меня преследуют, — Пабло и тебя.
— Если бы я был плохим парнем, ты не стала бы мне звонить. Ты знала, что я могу прийти тебе на помощь. Ты знала, что я не дам тебя в обиду.
У Эмили в горле образовался комок. Хотя внешне она оставалась спокойной, ее охватила паника. За ними охотился могущественный преступник. У ее мужа оказалась сомнительная репутация. И Джеймс… Джеймс. Кто он на самом деле?
— Я тебя не подставляла, — произнесла она осторожно. — Я бы никогда не пошла на это. — С какой легкостью Пабло меня использовал! — подумала она, а вслух добавила: — Во всяком случае умышленно.
Джеймс медленно опустился на землю в нескольких шагах от нее и поморщился, потянувшись за едой. Из-под завернутого рукава его рубашки показалась струйка крови.
Эмили есть расхотелось.
— Рана все еще кровоточит.
— Я не собираюсь умирать, — заметил Джеймс, откусывая шоколад.
— Не смешно.
— Я и не старался тебя рассмешить.
— Позволь я взгляну на твое плечо.
Своим упрямством Джеймс действовал ей на нервы. Эмили решительно встала и вытерла руки о брюки.
Он усмехнулся.
— Неужели ты рискнешь ко мне прикоснуться?
— Помолчи, пожалуйста! — Эмили присела рядом с ним на корточки и осторожно закатала рукав. — Сильно кровоточит.
— Ты, помнится, не переносила даже вида крови. — В его словах прозвучал сарказм, и Эмили почувствовала себя глупой и беспомощной.
— Помолчи! — повторила она, стараясь дышать ровнее.
Близость Джеймса ее смущала. Вернее, его взгляд, который соскользнул с ее лица на грудь. И его большое сильное тело с перекатывающимися под кожей узлами мышц.
— Тебе придется снять рубашку.
— Осторожно, дорогая. Ты меня возбуждаешь.
Эмили едва сдержалась от желания ущипнуть его за больную руку.
— Ты, похоже, совсем не изменился.
— Но ведь ты не хочешь, чтобы я менялся.
— Сними рубашку. Ты потерял много крови.
— Откуда ты знаешь?
— Даже у меня есть здравый смысл. — Эмили нахмурилась. — Если я им не руководствуюсь, это не значит, что у меня его нет.
— Интересно.
— Вовсе нет.
Джеймс принялся расстегивать рубашку, и Эмили жадно наблюдала, как обнажается его мускулистая грудь и живот. Он был в изумительной физической форме. Тело Джеймса ее завораживало. Этот мужчина обладал всем, о чем могла мечтать женщина…
— Ткань прилипла к ране, — констатировал Джеймс, не сумев стянуть рукав.
Эмили осторожными движениями отделила прилипшую ткань от раны; тотчас потекла кровь.
— Как остановить кровотечение? — спросила она, стараясь не подавать виду, что ее нервы на пределе.
Если раньше им грозила потенциальная опасность, то теперь возникли серьезные проблемы, которые могли закончиться трагично.
— Наложи жгут, — посоветовал Джеймс и указал на рюкзак. — Аптечка в боковом кармане. Соедини две или три марлевые салфетки, — скомандовал он, когда Эмили открыла аптечку.
— Подожди. Дай я сначала обработаю рану, — перебила она и, смочив ватные тампоны в перекиси водорода, принялась осторожно смывать кровь.
Джеймс ощутимо напрягся, но ни разу не поморщился, хотя Эмили догадывалась, что ему очень больно.
— Ну вот, так-то лучше.
— А теперь посильнее прижми салфетки к ране, — приказал Джеймс. — Если нам удастся остановить кровь на полчаса, все будет хорошо.
— А если нет?
— Тогда придется наложить жгут. — Он слабо улыбнулся. — Но не волнуйся. Думаю, если мы туго забинтуем рану, все будет хорошо.
Эмили не была настроена столь оптимистично, но постаралась плотно перевязать руку, что оказалось для нее непростой задачей.
— А как же пуля?
— Мне кажется, он прошла навылет или застряла в жилете.
Джеймс получил ранение из-за нее. Из-за ее глупости. Он предупреждал ее насчет Пабло, но она не послушала. Предупреждал, что Пабло опасен.
— Прости меня, — прошептала Эмили, завязывая бинт. Только сейчас она осознала, что последние десять лет только и делала, что избегала его, как избегала всего того, с чем не могла справиться.
А Джеймс всегда был ей не по зубам.
Кроме непреодолимого влечения, которое она к нему испытывала, она боялась его непредсказуемости. Его непостоянства. А больше всего в жизни, и раньше, и теперь, она мечтала о стабильности. О доме, о семье, о детях, о близких людях.
Казалось бы, для чего владельцу крупной корпорации в Кордове Алехандро Тореро, который живет только для одной цели — отомстить брату Энрико Дольче, похищать в аэропорту Кэролин Коллинз и прятать ее на отдаленном ранчо? Тем более, если очаровательная девушка не имеет никакого отношения к тонко продуманному плану мести. И зачем своими руками разрушать любовь, если она уже переступила порог и поселилась глубоко в сердце?
…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2008, том 133 «Конан и сожженная страна»Лилиан Трэвис. Сожжённая страна (повесть), стр. 255-372.
…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2007, том 128 «Конан и ужас Кхарии»Лилиан Трэвис. Мантия мага (повесть), стр. 283-395.
…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2007, том 128 «Конан и ужас Кхарии»Лилиан Трэвис, Мартин Шерр. Пропавший караван (повесть), стр. 173-282.
Выйти замуж за Бена Сьюзен согласилась только для того, чтобы покинуть ненавистный дом дяди, где жила после гибели родителей. Потом она сбежит от мужа, оставив в его распоряжении полученное в наследство состояние — ведь это, и только это было его целью в их браке! А сама заживет скромной, уединенной, но совершенно самостоятельной жизнью…Однако у Бена на этот счет совершенно иные планы.
К молодой американке Джессике Бейн, из-за болезни отца вынужденной возглавить семейное дело, приезжает бизнесмен из Боливии, Фелипе Рабаль. Он желает получить деньги по заключенному ранее контракту. Между молодыми людьми вспыхивает чувство, однако Фелипе не спешит предлагать Джессике руку и сердце. Ведь он принадлежит к высшим слоям общества, а она обычная представительница среднего класса. Оскорбленная Джессика разрывает отношения с Рабалем. Отныне ей придется научиться жить в разлуке с возлюбленным…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…