Все или ничего - [6]

Шрифт
Интервал

— Тебе виднее, — безапелляционно ответил Джон. — Ты же вполне взрослый человек, пора научиться отвечать за свои поступки.

— Но… — начала было девушка.

Молодой человек грубо прервал ее:

— Милая Розамунда Гастингс, тебе не удастся просто так вытянуть из меня деньги. Понятно? Знаешь, что я сделаю? Я оплачу один телефонный разговор, ты позвонишь другу или какому-нибудь родственнику, который поможет тебе выбраться из этой дурацкой ситуации. И имей в виду, я прослежу за тобой. Ну?

Незваная гостья стала печальной. Джон отметил, что девушку можно даже считать очень хорошенькой. Если, конечно, вам нравятся зеленые глаза, золотистые волосы и матовая кожа. Вот его, например, такое сочетание вовсе не привлекало.

— Нет, — прозвучал твердый ответ.

— Нет? — Он пожал плечами. — Как угодно! Не знаю, на что ты рассчитываешь, но тебе пора уходить. Немедленно!

Она встала и безропотно отправилась к выходу. Раздираемый противоречивыми чувствами, Джон наблюдал за девушкой. С одной стороны, он был рад избавиться от незваной гостьи, с другой — ощущал раздражение и неловкость от подобного разбирательства.

Внезапно он кое-что вспомнил.

— Подожди-ка минутку! Ты добиралась сюда в дождь, но твоя одежда абсолютно сухая! Значит, на тебе был плащ. Где же он? — поинтересовался Джон.

— Я повесила его на крючок за дверью, — ответила Розамунда бесцветным голосом.

— Не забудь захватить его, — приказал он грозно. — Я не желаю, чтобы у тебя оставался повод вернуться сюда!

— Не беспокойтесь, я ни за что не вернусь, даже если мне будет грозить смерть! — объявила девушка и бросилась вон. Через секунду она вернулась, на ходу яростно сражаясь с рукавами поношенного бесформенного дождевика. — Мне вывернуть карманы, чтобы вы убедились, что я ничего у вас не украла? — крикнула она, задыхаясь от ярости.

Джон никак не отреагировал на эту бурную вспышку. Скрестив руки на груди, он стоял и смотрел, как девушка торопливо спускается по трапу. Внезапно, сам того не желая, он шагнул следом за ней. В этот миг Розамунда поскользнулась на мокрых от дождя досках и чуть не упала. Не успел Джон ахнуть, как на помощь его гостье поспешила мисс Коутс. Она как раз закрывала калитку в изгороди, но, увидев, что девушка чуть не слетела в воду, бросила сумки на землю и подбежала к трапу, протягивая руку.

— Хорошо, что я успела вовремя! — радостно воскликнула спасительница, помогая Розамунде сойти на берег. Она заботливо взглянула на бедняжку. — О, моя дорогая, да ты плачешь! Что случилось? Тебе больно?

— Нет, — дрожащим голосом прошептала Розамунда, пытаясь овладеть собой. — Все прекрасно, спасибо большое за помощь.

— Нет, дитя мое, что-то тут не так, — проговорила мисс Коутс. — Скажи мне, в чем дело? Может быть, я смогу помочь тебе. — Бросив осуждающий взгляд на Джона, она по-матерински обняла девушку за плечи.

— Это не то, что вы думаете, мадам! — рявкнул он, задетый за живое. — Я ни на кого не нападал, никого не соблазнял. Все как раз наоборот: она сама явилась сюда без спроса, без разрешения, обчистила мой холодильник, а после стала рассказывать сказки о потерянном кошельке. Хотите совет? Отправьте ее куда-нибудь подальше, как это сделал я.

— Но я не нуждаюсь в ваших советах, — невозмутимо ответила мисс Коутс. — Так же как и вы в моих, я уверена. Всего хорошего, мистер Линдсей. — Она повернулась к Розамунде: — А теперь пойдем ко мне на яхту и выпьем чайку, хорошо?

Джон, как зачарованный, не мог сдвинуться с места и все смотрел и смотрел вслед уходящим женщинам. Было бы вполне естественно, если бы он испытал облегчение, избавившись от такой обузы. Но дело обстояло иначе: он был смущен, растерян, озадачен…

Как только Розамунда повернулась к нему спиной, он четко понял, что уже видел ее раньше. Но где и когда — об этом он не имел ни малейшего представления. Глупость какая-то! Почему же он тогда не помнил эти сияющие глаза, точеный носик и розовые губы? Что-то в ее элегантной, почти летящей походке, что-то в ее осанке, в повороте головы говорило о том, что он знает ее. Мысли путались. Но, в сущности, ему нет дела до всего этого. Мисс Коутс может возиться с малышкой сколько душе угодно, он же никому не позволит манипулировать собой.


— Садись, моя милая, а я приготовлю чай. — Мисс Коутс с улыбкой посматривала на девушку. — Нет-нет, помогать мне не надо, я и сама отлично справлюсь. Забирайся в кресло и постарайся ни о чем не думать.

Розамунда с благодарностью приняла предложение гостеприимной хозяйки. Как приятно было очутиться в тепле и комфорте! Но выбросить из головы все мысли оказалось невозможно! Столько всего произошло с тех пор, как она утром отправилась навстречу мечте!

А ведь она так хорошо подготовилась, все спланировала. Тетушка Рут, владелица одного из самых блестящих модных салонов Лондона, на неделю уехала в Париж. По ее распоряжению Розамунда должна была проследить за подготовкой платьев, создаваемых лучшими дизайнерами и портными салона для одной грандиозной брачной церемонии. Все прошло без сучка и задоринки. Вечером Розамунда позвонила тетушке в Париж, чтобы отчитаться о проделанной работе.


Еще от автора Маргарет Малькольм
Очарование юности

Юная сирота Кит Конвей живет в ветхом домике рядом с заброшенной усадьбой. Неожиданно в усадьбе появляется хозяин — Энтони Роскот. Он очень богат и считает, что окружающих интересуют только его деньги. Кит, которой новый сосед понравился, старается переубедить его. Но вокруг Энтони действительно вьется настоящая охотница за богатством, владелица агентства недвижимости Елена Алладайк…


Возможно, это любовь

Очаровательная Селия приезжает погостить на ферму к другу и знакомится с его старшим братом, который поначалу принимает девушку за легкомысленную красотку, но потом понимает, что ошибся. Однако вспыхнувшему между ними взаимному чувству угрожает опасность…


Белая камелия

Талантливый драматург Ник Ханслоу встречает на лесной дороге юную Серену Барбрук, сбежавшую из дома. Ник привозит девушку в Лондон и отдает на попечение пожилой дамы. В столице Серена с удовольствием погружается в театральную жизнь и безоглядно влюбляется в Ника. Но он все свое внимание уделяет блистательной и расчетливой актрисе Коринне Чейл…


Хозяин «Галеон-Хауса»

Андреа Тревейн, юная рыжеволосая красавица, лишенная с детства родительской ласки, любит свой дом и людей, ставших для нее семьей. Девушка обручена с кузеном Лео Тревейном, ее кумиром, сильным и волевым человеком. Но все меняется с приездом их дальнего родственника, Саймона Тревейна, из Новой Зеландии. Над благополучным прежде «Галеон-Хаусом» сгущаются тучи, и все более чужим кажется Андреа будущий супруг…


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…