Всё для тебя - [22]
Мысли путались в ее голове. О плохом не хотелось думать, но плохое само лезло, травило душу.
«А что, если все действительно так?» — говорил один голос. «Нет, не может быть!» — сопротивлялся другой.
Оставалось ждать следующего дня.
Утром Анна пришла в театр.
Нужно было сосредоточиться на партии Виолетты, но в голове был один Эдуард.
Катерина пробежала по коридору, задев Анну пышным театральным платьем.
— Привет, — на ходу бросила она.
Анна не ответила.
Репетиция прошла в большом напряжении.
Певица два раза не вступала в нужное время в дуэте с Альфредом.
После репетиции артист подошел к ней.
— Ты устала, нужно отдохнуть, — посочувствовал он Анне.
Она удалилась в гримерную. Взглянув на себя в зеркало, поняла, что выдает свое волнение.
«Но я ведь артистка. Нужно взять себя в руки и не подавать вида, что у меня неприятности!»
Выйдя из театра, она увидела, что Эдуард ждет ее.
«Радоваться или нет, даже не знаю».
Он буквально летел ей навстречу.
— Анна, милая! Прости, что заставил тебя так волноваться. Я был в Венеции на встрече с банкиром, который заказал тот портрет, помнишь? Русалка, выходящая из воды. Он дорого его купил. Почему ты не подходила к телефону?
— Потому что не было звонков.
— Как не было? — удивился художник. — Я трезвонил всю ночь!
Анна не знала, как реагировать на его слова.
«Верить ему или нет?»
Она смотрела Эдуарду в глаза.
«Как он убедительно говорит! Нет, Эдуард не может притворяться. Нужно выбросить все дурное из головы. Он любит меня».
— Моя дорогая, ты еще обижаешься? Я люблю тебя!
«Опять читает мои мысли. Это не может быть случайно. Я верю ему!»
Она улыбнулась:
— Мы едем домой?
— Да, моя любимая.
Дома Анна окончательно растаяла в объятиях Эдуарда.
«Ничего нет на свете сильнее любви!»
Она наслаждалась его поцелуями до утра. Его красивым телом, темпераментом и любовью…
— Я люблю тебя, моя Анна! С тобой никто не сравнится, ты для меня лучше всех!
«Ему невозможно не поверить. Он мой, только мой!»
— Где мы с тобой еще не были? — спросил за завтраком Эдуард.
— В мире столько мест, что все объездить просто невозможно, — сказала она, отламывая кусочек филе и запивая его белым вином. — К тому же у меня мало времени, репетиции почти каждый день.
— А мы выберем свободный день.
Эдуард подошел к Анне и вынул шпильки из ее волос.
— В Риме я не была, — сказала Анна.
— Нет, в Рим мы не поедем. Хочется чего-то экзотического, — он теребил ее золотые волосы. — Чему я всегда удивлялся, так это твоим волосам. Они струятся как водопад!
И вдруг его осенила мысль.
— Ниагарский водопад! Вот куда мы поедем! — радостно воскликнул он…
Такого Анна еще не видела.
Целое море голубой с белой пеной воды, падающее в бездну. Рев возле водопада стоял оглушительный.
— Это так красиво, что становится даже страшно! — кричала она на ухо Эдуарду.
— В этом-то вся его прелесть. Когда видишь красивую вещь и можешь взять ее в руки, относишься к ней только как к красивой вещи. А здесь близко не подойдешь, потому что опасно. Отсюда его величие и трепет перед ним.
— Эдуард, а что есть на свете мощнее этого водопада?
Он прижал ее к себе и поцеловал.
— Моя любовь.
«Боже мой, — думала счастливая Анна. — И я могла сомневаться в этом человеке? Он тратит на меня все: свое время, свое состояние, а самое главное — свое сердце! Он тот, о ком я мечтала всю жизнь. Мой добрый и славный волшебник!»
По возвращении в Милан, Анна заторопилась в театр.
— Я пропустила два дня репетиций!
— От этого, я уверен, твой голос хуже не стал, — успокоил ее Эдуард.
В театре певицу ждала неприятность.
Борис теперь регулярно туда заходил и общался с Катей.
«Надо же, какая дружба, — думала Анна, — раньше друг друга знать не хотели, а теперь лучшие друзья!»
После репетиции — еще неприятность.
Эдуарда у театра не было.
«Я не знаю, что мне делать? Как с ним разговаривать? Неужели столько работы, что невозможно за мной вовремя заехать? И ведь можно заранее предупредить!»
В конце концов Анне надоело маячить возле театра. Она опять отправилась домой одна.
Анна устало опустилась на кровать.
«Я посплю, и все пройдет, все забудется, как дурной сон. Не может Эдуард сделать ничего плохого, я верю ему».
Она проснулась от того, что кто-то прикоснулся к ее волосам.
— Эдуард, — томно сказала она и протянула руки.
В следующий момент, когда сон полностью отпустил ее, она вскрикнула.
Это был не Эдуард.
Луиджи стоял, наклонившись над женщиной, и протягивал аккуратно свернутый листок бумаги.
— Синьора, это тебе!
Анна, оправившись от испуга, взяла записку.
Они продолжали разговаривать на итальянском.
— Эдуард задерживается, — сказал Луиджи. — Но ты не должна беспокоиться. Через несколько дней он вернется в Милан. Если тебе что-нибудь нужно, обращайся ко мне.
— Нет, пока ничего, спасибо!
«Моя дорогая Анна, я вылетаю в Париж, вооружившись мольбертом и красками. Ты была в театре, я не смог тебя предупредить. По всем вопросам обращайся к Луиджи. Первое место на конкурсе и приз — за мной.
Целую. Твой Эдуард».
Анна облегченно вздохнула.
«Значит, все хорошо».
Она попрощалась с Луиджи и занялась домашними делами.
Дни без любимого казались очень длинными.
До обеда длились репетиции, остальное время было полностью свободным.
Роман, который мы предлагаем Вашему вниманию — про любовь. Про настоящее чувство, что вспыхивает между главными героями в первую же встречу. Но, как это бывает в жизни, герои расстаются.Соединятся ли вновь их сердца или ждет их серое существование без любви и взаимности? Читайте об этом в книге «Обретение счастья».* * *„… Розы, бордовые розы! … Как он мог принести их сюда? … Эти розы“. Ольга почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Светлый плафон закружился над головой, вдруг стало темно, будто наступило затмение.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Роман «Обжигающая страсть» — это жизненная история о политическом деятеле и девушке, дочери известного дипломата. Кажется, все благополучно в жизни героев. Они уверены в настоящем, будущее их вполне обеспечено. И вот этот устойчивый, стабильный мир взорван, разрушен навсегда безумным вихрем любви…* * *Роман Галины Гилевской увлекательный, российский женский роман, в котором читатель будет следить за перипетиями личной жизни героев, удивляясь и сочувствуя, возмущаясь и негодуя. Убеждаясь еще и еще раз в могуществе силы чувства, имя которому — Любовь.
Сюжет романа «Любовь от кутюр» разворачивается в мире высокой моды Москвы и Парижа. Героини — красивые, талантливые женщины, судьбы которых переплетаются самым неожиданным образом, оказываются втянутыми в вечный треугольник.
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Героиня романа «Доверенность на любовь», узнав об измене мужа, уходит от него и покупает квартиру, в которой сто лет назад произошло убийство. Кажется, что больше ничто не должно омрачать ее жизнь. Однако, судьба распорядилась по-иному. Главным героям предстоит борьба за свое счастье.* * *Мечта о независимости давно не давала покоя Оксане, а желание стать владелицей собственной квартиры не могло предостеречь ее от опрометчивых поступков. Ни Оксана, ни Виктор не могли предположить, что их жизнь окажется связанной с домом в Колокольниковом переулке, где сто лет назад произошло страшное убийство.