Все, что я хочу на Рождество - [98]
— Ты что, вообще ничего не чувствуешь?
Корки смерила его испепеляющим взглядом.
— Напротив, я чувствую себя отлично! Столько сил сразу прибыло, что с удовольствием гнала бы тебя пинками аж до Китая!
— Заткни ей рот! — рявкнул Йедрек.
Юрий поспешил исполнить приказ.
— Прилив сил, значит… — Йедрек подошел к Йену. — Это хорошо, — Ухмыльнувшись, он залпом выпил содержимое пробирки. — Ты ведь знал, что это случится, верно? — Теперь он уже открыто смеялся Йену в лицо. — Скоро взойдет солнце. Ты уснешь мертвым сном. Макфи, а я… я — нет! И первым, кого я убью, будешь ты!
Йен ничего не ответил.
— Господин… — В голосе Юрия сквозила нерешительность. — А вдруг он тоже принял эликсир?
Йедрек обернулся к Йену, взгляды их скрестились, точно стальные клинки.
— Это уже не имеет значения. Все равно он связан и не сможет защищаться.
— Господин! — послышался другой голос. В объективе появился запыхавшийся Станислав. — Господин, в здание проникли вампиры!
— Неужели мне нужно объяснять вам, что делать?! — заскрежетав зубами, взревел Йедрек. — Убейте их!
Станислав побелел как полотно.
— Они… Похоже, они нас опередили. Я не могу связаться ни с одним из наших людей, — упавшим голосом доложил он.
— Что?!
— Смотрите! — Тони указала на один из нижних мониторов. На парковке перед студией появились Стоун с Грегори. — Они готовы.
Карлос щелкнул переключателем.
— Вы в эфире, — проговорил он в микрофон.
На всех мониторах крупным планом появилось лицо Стоуна, Йедрек же переместился на монитор в самом нижнем ряду.
— Я, Стоун Коффин, веду репортаж со служебной парковки перед студией «ЦВТ», — хорошо поставленным голосом объявил ведущий. — Как вы можете видеть, более полусотни вампирш и несколько представителей сильного пола собрались тут на митинг в поддержку Йена Макфи, ставшего пленником и одним из заложников. И с каждой минутой их становится все больше!
В объективе камеры появилась разъяренная толпа. Вампиры потрясали кулаками и размахивали бейсбольными битами.
— Свободу Йену! Свободу Йену! — скандировали они.
— А вот и та, по чьему призыву они явились сюда, — продолжал Стоун! — Мисс Барковски, не хотите ли сказать несколько слов нашим телезрителям?
Ванда, злобно оскалившись, щелкнула хлыстом.
— Руки прочь от Йена, Йедрек! Только попробуй тронуть его! Не позволим! Мы любим Йена!
— Мы любим Йена! — в один голос подхватила толпа.
— О, черт! — пробормотала Тони.
— Только взгляни на это! — Карлос, повернув ручку, прибавил звук. На экране монитора возник Йедрек — ничего не понимая, он в бессильной злобе размахивал кулаками.
— Что происходит?! — услышали они. — Что на национальном телевидении делает Ванда Барковски? Почему ее показывают вместо меня?!
— Должно быть, вампиры захватили аппаратную, — предположил Станислав.
— Меня отрезали от эфира?! — Йедрек в бешенстве повернулся к нему. — Но как же так… это же мое шоу! — Выхватив пистолет, он приставил его ко лбу Йена. — Прикажи, чтобы меня выпустили в эфир! Немедленно!
— Карлос! — Тони побелела.
— Сейчас. — Карлос торопливо защелкал кнопками.
Йедрек, бросив взгляд на монитор, увидел себя и широко ухмыльнулся:
— Вот так-то лучше! Станислав, Юрий, выбейте их из аппаратной!
— Да, господин! — Парочка пулей вылетела за дверь.
— Они идут сюда! — Тони судорожно сжала рукоятку кинжала.
Карлос последовал ее примеру. Говард, тоже выхватив из ножен кинжал, занял позицию возле двери. Финеас взмахнул мечом:
— Одного я беру на себя. А вы трое — второго! Ну, за дело!
Дверь в аппаратную распахнулась. Станислав, наткнувшись на Финеаса, выхватил меч, и закипел бой.
Юрий, увидев Тони с Карлосом, замер как вкопанный.
— Смертные! — прошипел он. Меч со свистом вылетел из ножен. — Ну что ж, много времени это не займет.
Говард, оглушительно зарычав, по-медвежьи навалился на него сзади. Лезвие кинжала воткнулось Юрию в бок. С яростным криком вампир стряхнул с себя Говарда — удар был так силен, что Говард перелетел через комнату и с грохотом врезался в стену, сшибая книжные полки.
Юрий, шипя, точно потревоженная гадюка, разглядывал рану, из которой хлестала кровь.
— Вы за это заплатите! — Подняв меч, он бросился в атаку.
Карлос молниеносно метнулся в одну сторону, Тони — в другую. Крик Финеаса заставил ее обернуться. Тони испуганно ахнула. О нет, только не это! Станислав, улучив момент, ранил молодого вампира в плечо.
Возле самого ее уха что-то свистнуло, и Тони, опомнившись, схватилась за кинжал.
— Нет! — крикнул Карлос.
Но было уже поздно. Острие меча коснулось ее горла.
— Бросай оружие! — Тони почувствовала укол. — Ну, живо!
Она молча швырнула кинжал на пол.
— Назад! — заорал Юрий.
Карлос неохотно попятился. У них за спиной вновь оглушительно лязгнули мечи — Финеас, не обращая внимания на рану, упорно теснил Станислава. Карлос рванул на себе рубашку, и из груди его вырвался угрожающий рык.
Юрий злобно зашипел, и это было последнее, что успела услышать Тони, прежде чем провалилась в темноту.
Глава 26
Не успела она прийти в себя, как ее оглушил грохот выстрелов. Сообразив, что они угодили в перестрелку, Юрий, выругавшись, толкнул ее на пол. Над головами, словно разъяренные осы, жужжали пули. Улучив момент, Тони осторожно огляделась. Корки с Тиффани, упав на пол, благоразумно поспешили убраться с линии огня.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.
Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.