Все, что нужно мужчине - [34]
— Извините. — К Марку нерешительно подошла девочка лет тринадцати. — А вы не?.. — Она не закончила фразы, но по блеску ее больших голубых глаз и восторженной улыбке легко было догадаться, о чем она хотела спросить.
— Прости, милая, что не узнаю. Мы с тобой знакомы? — Марк заговорил с южным акцентом, растягивая слова.
Лицо девчушки стало пунцовым.
— Э-э… наверное, нет. — Она почти бегом удалилась.
— И все же я считаю, что борода облегчит тебе жизнь, — заявила Кейт, когда они остались одни.
— С бородой я стану похож на бурого медведя, и меня, наверное, посадят в клетку. Пойдем посмотрим медведей-коала — они безобиднее других медведей, — предложил Марк и поднялся со стула.
Кейт обожала этих серых сумчатых животных, напоминавших мягких игрушечных медвежат. С сонным выражением на безмятежных мордочках они на виду у публики висели на эвкалиптовых деревьях, время от времени срывая и съедая то лист, то целую веточку. Казалось, им не было дела до людей, которые с любопытством глазели на пушистые комочки.
— Ну, разве они не прелесть? — тихо сказала Кейт.
— Прелесть, если тебе нравится нечто, целыми днями висящее на дереве и не очень-то жизнерадостное, — согласился Марк.
Она резко обернулась.
— Зато гориллы гораздо шустрее, да и ростом выше человека, к тому же, мне кажется, умнее некоторых людей.
— Ты забыла сказать, что у многих из них довольно крутой характер, — быстро добавил Марк.
Разыскивая горилл, они шли вдоль длинного ряда просторных клеток с обезьянами, привезенными со всех уголков мира, где только они обитают.
— Однажды я пошел на свидание «вслепую» с девушкой, которая оказалась похожей на ту красавицу. — Марк показал на здоровую макаку.
— Такого быть не может, никогда не поверю, что бывают девушки со столь оригинальной внешностью.
Марк пожал плечами.
— А зачем мне врать?
— Разве ты не знал, что свидание «вслепую» — всегда крайне волнующее? — искренне удивилась Кейт, вспомнив свое первое и последнее такое свидание. — Как тебя угораздило согласиться?
— Меня уговорил один мой приятель, когда к ним в гости приехала неожиданно двоюродная сестра его подружки. На следующий день я чуть не убил его.
У клетки с огромными черными равнинными гориллами Марк застыл, завороженный, и Кейт воочию убедилась, что он действительно находит этих обезьян интересными. Держась обеими руками за толстые металлические прутья, он пристально наблюдал за ними.
— Мне кажется, они благороднее львов… и выглядят такими мудрыми… словно они знают все тайны мироздания, — прошептал он в восторге.
— Может, и вправду знают, — Кейт, как и Марка, завораживали эти несуетливые, степенные существа.
Спустя двадцать минут они наконец решили покинуть зоопарк и направились к выходу.
— Подожди! — Марк схватил ее за руку. — Мы совсем забыли про террарий!
— Только не туда! — в ужасе воскликнула Кейт. — Ненавижу рептилий, любых! — Она уперлась каблуками в асфальт. — Ничто не заставит меня смотреть на змей и ящериц. Я их терпеть не могу даже на картинках.
— Они ведь за стеклом и не тронут тебя. Ну, пойдем, Кейт, — он уговаривал ее как мальчишка, — я тебя не дам в обиду.
Она отчаянно замотала головой:
— Иди один, я подожду тебя здесь.
Марк заколебался, но интерес к рептилиям победил. Кейт села на скамейку у входа, довольная тем, что сможет отдохнуть хоть несколько минут.
Какой-то мужчина сел рядом.
— Приятно встретить человека, который не в восторге от змей и гадюк.
Она чуть не рассмеялась. Неужели он таким образом пытается познакомиться с ней? Зоопарк всегда казался ей самым неподходящим местом для новых знакомств.
— Мой сын держит дома трех змей, а я их не выношу, смотреть на них не могу, — признался мужчина, не сводя глаз с Кейт. — Поэтому я разрешаю ему любоваться ими здесь без меня.
— Да? — Она выдавила вежливую, но холодную улыбку. Ей хотелось посоветовать ему найти кого-нибудь более подходящего для выслушивания его словоизлияний.
— Моему сыну — десять… А вашему? — не сдавался мужчина, надеясь, видимо, на легкое знакомство с одинокой женщиной, усталой и скучающей, которая, как и он, пришла с ребенком в зоопарк.
Увидев, как Марк выходит из террария и направляется к ним, Кейт нежно улыбнулась и ответила:
— Тридцать шесть.
— Что? — не понял одинокий отец, но, взглянув на приближающегося Марка, пробормотал что-то невразумительное и заспешил прочь.
— Над чем ты смеешься? — спросил Марк.
Кейт хохотала, глядя вслед быстро удаляющемуся мужчине.
— Думаю, он надеялся, что мы с ним подружимся, — объяснила она, с трудом сдерживая приступы смеха. — Ну, ты же знаешь — его сын… мой сын…
Глаза Марка сузились.
— Ты хочешь сказать, он пытался подцепить тебя?
Кейт удивилась ледяным ноткам в голосе Марка.
— По-моему, это забавно и даже немножко льстит.
— Куда катится мир, если к женщине пристают даже в зоопарке! — взорвался он.
— Марк, — умоляюще прошептала Кейт, — ведь ничего не случилось. Наверное, это был отец-одиночка, которому показалось, что он встретил мать-одиночку и та, возможно, будет польщена его вниманием. Лично я нахожу все это немножко смешным… но и печальным тоже. Может, ему не везет с женщинами.
— Ну и что? Мое-то какое дело? Уж к моей-то женщине он точно больше не подойдет, я об этом позабочусь. — Марк все еще смотрел в спину удалявшемуся мужчине, когда вдруг заметил мальчика у входа в террарий. — Ну и дела! Держу пари, что он учит своего отпрыска цеплять дочек одиноких мам.
Роман Линды Рэндалл Уиздом «Незваный гость» – это волнующая, эмоционально напряженная история возрождения к жизни женщины, пережившей развод с мужем, сопровождаемый грязными подробностями, и разлуку с маленькой дочерью.Но в жизнь Кали Хьюджес пришла большая любовь, отогрела ее душу, пробудила в ней страсть, и героиня романа поняла, что мир вокруг прекрасен!
Тесс О'Хара — не просто женщина. Тесс — это огонь желания, это надежный друг и отличный полицейский. Пять лет назад она встретила Джейка Вилдера, мужчину под стать себе. Испугавшись своего чувства, Тесс расстается с ним, но новая встреча заставляет ее вспомнить то, что она все эти годы безуспешно старалась забыть. Жизнь друг без друга не имеет для них смысла, но Джейк принимает единственно верное решение, и теперь они всегда будут вместе.
Решив круто изменить свою судьбу после развода, выпускница военной академии Алексис Пейдж становится телохранителем крупного бизнесмена Джареда Темплтона, постоянно получающего письма с угрозами.Оба — Алекс и Джаред — обладают сильными, независимыми характерами, их тянет друг к другу, но они сопротивляются влечению, не желая давать волю чувствам…Такая ситуация неминуемо ведет к бурной развязке!
Райен Кинкейд, увидевший Кери на приеме, сразу же заинтересовался красивой молодой женщиной, в глазах которой таилось столько боли. Жизнь, преподавшая Кери суровый урок, приучила ее относиться к мужчинам с недоверием. Но настойчивость поклонника, умеющего быть таким внимательным и нежным, тронула ее.Незаметно для себя Кери привыкает к тому, что он всегда рядом… Но останется ли с ней Райен, когда она откроет ему свою тайну?
Двое талантливых детских писателей – Джил и Гарри – вот уже пять лет плодотворно сотрудничают бок о бок, соблюдая установленное ими правило – никаких личных отношений в ущерб работе!Джил не знает отбоя от поклонников, у Грега одна любовница сменяет другую, но они оба не могут найти постоянного партнера. Словно глаза застилает пелена, и молодые люди не видят, что любовь совсем рядом…
Признанный покоритель женских сердец Джош Брендон начинает уставать от назойливых ухаживаний неизвестной поклонницы. Ревнивая незнакомка, воспылавшая к нему страстью, буквально наводит страх на близких ему женщин.Роман, завязавшийся между Джошуа и Лорен, подвергается тяжелым испытаниям, им приходится вести настоящую войну с тайной поклонницей, защищая и отстаивая свою любовь.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.