Времяточец: Бытие - [41]
— Эй, — мягко сказала она. — Ты чего такой нервный? Удивлён, что царь вернулся, да? Думал, у него не получится?
Мужчина выпучил на неё глаза, чуть не упав от ужаса в обморок. В точку! С первого раза! Она усмехнулась его ужасу.
— Остынь, — сказала она. — Если он такой тупой, что сам не догадался, то я ему не расскажу, — она пошла дальше, оставив поражённого предателя наедине с его мыслями.
Эннатум заметил, что Эйс подходила к Гудее, и бледное лицо этого идиота говорило само за себя. Почему он не скрыл свои эмоции? На него эта девушка, кем бы она ни была, даже не посмотрела, значит ему ничего не грозит… пока. Но теперь придётся избавиться от Гудеи, пока тот не проболтался.
Аврам заинтересованно смотрел по сторонам. Раньше он никогда в Уруке не был. Город производил впечатление богатого. Музыкант тут сможет хорошо зарабатывать на жизнь, — размышлял он. Особенно если принесёт плоды та идея, над которой он размышлял. Он ободряюще улыбнулся Эн-Гуле. Она выглядела бледной: в Кише её приучили считать жителей Урука в лучшем случае убийцами и насильниками. Эта поездка была для неё всего лишь меньшим из двух ужасных зол, несмотря на заверения Гильгамеша о царской защите. И Аврам, и Эн-Гула знали, что у царей память короткая и непостоянная.
Что же касается Доктора, то он свои мысли держал при себе. Он теребил пальцами устройства, которые положил себе в карманы во время полуночного посещения ТАРДИС, и надеялся, что его выводы верны. До сих пор все факты указывали на одно.
Они прибыли во дворец. Стража распахнула широкие двери, и Гильгамеш вошёл вовнутрь, игнорируя всех, кто падал ниц на его пути. Он прошёл прямо в тронный зал, и опустился на трон.
— Так, — сказал он, когда все собрались вокруг. — Вначале омовение и умащение маслами. Затем я хочу пировать. После этого, Доктор, ты и я поговорим с моим Советом и изложим наши планы. Эннатум, проследи, чтобы Доктор и его друзья получили одну из царских палат. Им тоже нужно будет освежиться перед пиром. И дай им чистую одежду. Ну?.. Чего вы все ждёте? За работу! — он хлопнул в ладоши, и все вокруг засуетились.
Эйс увели две служанки; прямо на ходу они сняли с неё мерки. Она увидела, что Доктора и Аврама увели в одни двери, а её и Эн-Гулу вежливо, но настойчиво завели в другие.
Она осмотрела комнату со смесью изумления и разочарования. Комната немного отличалась от её спальни в Перивейле. В каменных стенах были только маленькие окна, высоко над полом. Освещение обеспечивали развешенные по всем стенам тростниковые факелы, пропитанные воняющим битумом. Было две низкие кровати, покрытые мехами и грубой тканью. Вместо подушек были деревянные блоки. В комнате было несколько стульев и столиков, большинство из них были украшены резными изображениями существ неприятного вида. Излюбленными темами были, похоже, пантеры и антилопы.
Эн-Гулу обстановка, похоже, тоже поразила.
— Какая роскошь, — прошептала она, оглядываясь по сторонам.
Эйс фыркнула.
— Если тебе это нравится, то понравилось бы и в Перивейле, — усмехнулась она.
Девушка посмотрела на неё.
— Перивейл — это дом богов?
Эйс не знала, что ответить. Осторожно, она сказала:
— Не совсем. Это, скорее, у чёрта на куличках. Но по сравнению с этим жильём, даже квартира в многоэтажке — роскошь.
Эн-Гула покачала головой:
— Я тебя не понимаю.
— Ничего страшного, — сказала ей Эйс. — Иногда я сама себя не понимаю. Эй! Вы что делаете? — возмутилась она, когда одна из служанок начала стягивать с неё куртку.
— Готовим тебя к купанию, — ответила девушка, низко поклонившись.
— Руки прочь от меня, — отрезала Эйс. — Помыться я могу сама.
Однако она была вынуждена признать, что после событий предыдущей ночи было бы чудесно лечь и понежиться в ванне.
Эн-Гула покачала головой.
— Госпожа, — сказала она, — я не знаю как там, откуда ты прибыла, но здесь ты обязана позволить им помочь. Это их долг.
Оглядев четырёх молодых девушек, Эйс покачала головой.
— Отвалите, — сказала она, по возможности добрее. — Просто покажите мне где ванна, а дальше я сама.
Они явно не могли её понять. Эн-Гула ещё раз попыталась объяснить:
— Айа, этим девушкам царь приказал помогать тебе. Если они этого не сделают, он может их казнить.
— Что?
Посмотрев на служанок, Эйс поняла, что жрица говорит правду. И с этого царского придурка станется убить девушек. Вздохнув, она протянула руки:
— Ладно. Но осторожнее с курткой, а не то я вас убью раньше Гильгамеша.
Хотя Эн-Гуле было привычнее обслуживать самой, чем быть обслуживаемой, будучи царской гостьей, она тоже приняла услуги служанок. И она, и служанки в равной степени поразились как количеству, так и качеству одежды, которая была на Эйс. Они очень долго ощупывали её бельё и кеды, и Эйс заорала, чтобы переходили уже, наконец, к купанию.
Эйс рассчитывала полежать в ванной. Её ждало разочарование. Две девушки внесли нечто, похожее на старые жестяные тазы, в которых, по рассказам пенсионеров, они мылись перед камином за полстолетия до её рождения. Стоя, как ей было указано, в одном из тазов, Эйс взвизгнула, когда ей на голову вылили ведро холодной воды.
— Господи! — через какое-то время, стуча зубами, смогла сказать она, — у вас тут что, воду не принято греть?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.
В середине семидесятых годов 20-го века ученые подобрали ключи к бессмертию, воздействуя электроволнами на нервные клетки. Открытие вызвало технологический прорыв, и через 250 лет человечество уже осваивает Солнечную систему, синтезирует биоорганизмы и совершенствует киборгов. А первые бессмертные начинают превращаться в инвалидов — мозг не выдерживает объёма накопленной информации. Чтобы избежать безумия, некоторые ученые предлагают эксперимент — поместить копию личности в новое тело из искусственной органики, скрещенной с человеческой ДНК.
Все готово к бою: техника, люди… Командующий в последний раз осматривает место предстоящей битвы. Все так, как бывало много раз в истории человечества. Вот только кто его противник на этот раз?
Археолог Семён Карпов ищет сокровища атанов — древнего народа, обладавшего высокой культурой и исчезнувшего несколько тысячелетий тому назад. Путь к сокровищу тесно связан с нелогичной математикой атанов, в которой 2+2 в одном случае равняется четырём, в другом — семи, а в третьем — одному. Но только она может указать, где укрыто сокровище в лабиринте пещер.
На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Американцы говорят: «Лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным, но больным». Обычно так оно и бывает, но порой природа любит пошутить, и тогда нищета и многочисленные хвори могут спасти человека от болезни неизлечимой, безусловно смертельной для того, кто ещё недавно был богат и здоров.
Доктор преследует робота-агента, что забрал кристалл. Ему придется отправиться на родную планету темных наследников — Карагулу. До того, как Доктор пребывает в темный собор, он попадет в деревню, из которой забрали детей. Загадка того, как это произошло, почти меркнет перед исчезнувшим кристаллом. Сможет ли Доктор разгадать ее и вернуть кристалл до того, как темные наследники вернут его клиенту?Это серия из 10 книг о Докторе, что исследует загадочный кристалл вечности и о властных творцах кристалла — темных наследниках.Перевод: Pandora.
Первая профессиональная работа Стивена Моффата, связанная с Доктором Кто. Вышла в составе сборника «Decalog 3: Consequences». Позднее идея планеты-библиотеки была им использована при написании сценария «Тишина в библиотеке». В рассказе участвует Седьмой Доктор.Перевод осуществлён на сайте notabenoid.
Эта книга, в литературной истории «Доктор Кто» является своего рода вехой, в том смысле, что это первый опубликованный сборник рассказов. И вместо того, чтобы представить просто сборник, мы постарались сделать его ещё более необычным, объединив рассказы связующим сюжетом (некоторым читателям эта идея знакома по старым кино-ужастикам вроде «Dead of Night»). Это значит, что хотя можно окунуться в Декалог читая рассказы по отдельности, читатели, которые прочтут книгу от начала до конца, получат от этого нечто большее.Сборник составлен под редакцией Марка Стэммерса и Стивена Джеймса Уокера.
Говорят, кто владеет информацией, – владеет миром.Представьте, насколько должен быть опасен тот, кто владеет всей информацией в мире.Профессор Хронотис, Повелитель Времени и старый друг Доктора, давно живет в Кембридже. Никто не замечает его среди других таких же древних, чудаковатых преподавателей. Никто не видит, что ему уже несколько веков. Покидая родную планету, он прихватил с собой на память пару-тройку безвредных вещиц. Среди них оказался «Почитаемый и Древний Закон Галлифрея», книга, которую ни в коем случае нельзя было привозить на Землю.