Время своих войн. Кн. 3-4 - [53]
От истинно русского, средь времен Три — Шестьдесят-Две соображания, до Святой Троицы и в самую глубь веков богатырства — посиделок у распутного камня, — в чем гостю воля, в том ему и почет. Хозяин себя неволит ни в чем гостю не отказывая. Иные осетины, случалось, дом свой закладывали, лишь бы гостю угодить. В России до такого не дошло — не горный чистый пьянящий воздух, от неба далеко, к земле близко, но кое–где гостей принимать умеют по–прежнему, искренне им радуясь.
— Здравствуй, Денгиз! Саллям молейкум!
— Алейкум а салям! Здравствуй, Сергей!
Обнимаются по–восточному.
— Аллах акхбар! — говорит Извилина.
— Воистину акхбар! — не перечит Денгиз. — Что с ногой?
— Ерунда — подвернул маленько. А ты, вижу, с сыном? Хорошая опора для ног к старости растет! Батыр! Как зовут?
— Руслан. Это младший — еще не батыр, но будет.
— Удачно приехали — шашлык будем кушать.
— Голову оставили? — смеется Денгиз. — Помню как один раз…
— И не говори, — улыбается Извилина. — Две будем кушать! Что нам с одного барана.
— Все здесь?
— Все, — отвечает Извилина, тут же, понимая сомнения, предлагает: — Позвони своим — пусть подъезжают — стол большой.
Знает, что Денгиз обязательно оставил кого–то «прикрывать», а теперь, рассчитывая на обещанный разговор с «глазу на глаз», изумляется многолюдству, а еще тому, что его так принимают — не прячась ни от кого.
— Разговоры будут.
— Разговорам самое время!
Подходит раздетый по пояс Миша — Беспредел — мокрый, так и не вытерся, здоровается, улыбаясь своей широкой улыбкой.
Руслан что–то говорит, глядя на него с изумлением.
— Следующий раз говори по–русски, — делает замечание Денгиз и объясняет Извилине: — Извини, плохо по–русски говорит, никак не выучится. Сейчас сказал, что хорошо бы ему с дядей Али на кушаках побороться. Дядя Али давно себе достойных соперников найти не может.
— Дядю взяли?
— Дядю не взяли.
— Значит, в следующий раз.
— Я, думаю, хорошо, что не взяли, — говорит Денгиз, глядя, как Миша берет луковицы и разминает их в мелкое крошево над ведром.
Лешка — Замполит подбегает, на ходу торопливо здоровается, встает рядом и принимается присаливать, чтобы потом все это перемешать с нарезанным мясом — из расчета ведро лука на ведро мяса…
— Время есть. Хотите отдохнуть с дороги?
— Сын видел умелых людей, но недостаточно. Я обещал показать. Дашь урок?
— Что умеешь делать? — спрашивает Извилина Руслана.
— Я нож хорошо бросаю. В персик попаду!
— Хорошо. Брось в него — посмотрим.
Показывает на Молчуна.
— Стань так, чтобы ему было удобно.
Молчун отходит к хлеву, проходя у стола, подхватывает две ложки, прячет в ладонях.
— Только одно, если ты мужчина, бросай так, будто хочешь убить! — жестко говорит Извилина.
Руслан растерянно смотрит на отца. Тот кивает.
Извилина оценивает, что Руслан хоть и бросает нож сильно и резко, но не так, чтобы действительно убить — метит в плечо.
Молчун подставляет ладони, словно делает хлопок перед собой. Слышно, как лязгнуло — это доскользнуло лезвие в щель между ложек и стукнула рукоять.
Извилина этот фокус уже видел — раньше тоже проделывалось такое. Показуха! Не для дела, а для гостей и начальства — чтобы прониклись. Молчун мог и голыми руками, но тогда случалось резать ладони. А к чему это при гостях?
Тут же, не разжимая рук, Федя — Молчун отбрасывает нож в Руслана, но видно, что не попадет, и нож летит вяло. Руслан решает остаться на месте, «держать лицо», не шелохнуться и глазом не моргнуть. Только как оказывается, что нож теперь давит рукоятью в бок? Почему он в руках того чернявого, мало похожего на русского?
— Хороший нож! — хвалит Казак. — Теперь — мой и в тебе. Почему?
— Вот он, — Извилина показывает на Молчуна, — нож бросать не умеет, он их ловит. И каждая его рука — сама по себе нож. Персики любишь? — интересуется серьезно и, не дожидаясь ответа, указывает на Казака. — Он ножом больше убил, чем ты персиков съел и тоже никогда не бросал. Почему? — спрашивает у Казака.
— Боюсь! — честно отвечает Казак. — Боюсь без ножа остаться. Как он сейчас.
— Оставь нож себе! — говорит Руслан — Он стоит урока.
— Спасибо! — искренне благодарит Казак. — Очень хороший нож.
— Все играетесь?
Денгиз изумленно замирает, потом поворачивается на голос.
— Говорили, ты умер… Давно говорили. Здравствуй, Учитель!
— Выучил вас на свою голову, — ворчит Седой, — Георгий где? Денгиз, у тебя? В залоге?
Вгоняет в смущение.
— Верни! Я слово даю — худого здесь для вас не произойдет. Пусть стол полный будет!.. Михаил, брось лук жевать — иди, смени Сашку… Казак! Опять нож выпросил? Не стыдно?
— Подарили! — смущенно бормочет Казак.
— Как же!
— Руслан, подожди! — зовет Казак. — Дам–ка я тебе нож с репутацией… Отдарок.
Словно фокусник вытягивает откуда–то из–за спины, крутанув в руках, протягивает рукоятью.
— Этим ваш мусульманин — да примет его Аллах в свои кущи — убил своего американского инструктора…
История давняя и не совсем такая, как рассказывает ее Казак, можно иначе и даже кое–что добавить, но не поправляют. Рассказ на пользу. Нож хороший — дорогой нож — его подкрепляет, чего еще желать?.. Американец на тот момент окончательно потерял голову, упал на колени, вымаливая жизнь, которую никто не собирался у него отнимать (слишком ценное приобретение — взятый с бою американский инструктор), обещал какие–то баснословные деньги… От всего этого, но больше того, как низко может пасть человек, чуточку подрастерялись. И тот мусульманин, что был при нем переводчиком, сидел мышкой, вогнал в него нож — действительно ли, искренне возмущенный, повинуясь какому–то импульсу, или имел такой приказ — не отдавать американца живым? Ответить на этот вопрос не смог, поскольку сам пережил его не больше чем на мгновение. У всех нервы… Миша, мысленно провинтивший себе дыру под орденок, жахнул его кулаком, да так неудачно, что…
Внимание! Данная работа содержит ненормативную лексику, может оскорбить чувства педерастов и категорически не совпасть с политическим или религиозным воззрением части читателей.© Copyright Грог Александр ([email protected])
Александр ГРОГ и Иван ЗОРИН (аватары) представляют:НА КОНКУРС ВДВ - роман - ВРЕМЯ СВОИХ ВОЙН.Версия 2010г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.
Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.