Сорт колбасы. — Здесь и далее примечания переводчиков.
Добри Чинтулов (1822—1886) — поэт болгарского Возрождения, автор патриотических песен, призывающих к борьбе против османского ига.
Бай Ганьо — герой фельетонов выдающегося болгарского писателя-сатирика Алеко Константинова (1863—1897), символ чванливого мещанства.
Болгарский народный танец.
Последователь исихазма — религиозного течения XIV в.
Так называли партизан каратели.
Люди, помогающие партизанам.
Члены буржуазно-националистических молодежных организаций профашистского толка.
Члены Рабочего молодежного союза (РМС), как назывался раньше в Болгарии комсомол.
Имеется в виду деятельность правого крыла Болгарского земледельческого народного союза (БЗНС), находившегося в оппозиции к правительству Отечественного фронта.
Имеется в виду освобождение Болгарии от турецкого ига в результате русско-турецкой войны 1876—1878 гг.
Кмет — сельский староста; бирник — сборщик налогов.
Соломка из соленого теста, жаренная в масле.
В Болгарии шестибалльная система оценок.
Почтительное обращение к старшему по возрасту мужчине.
Житель города Трына или его окрестностей.
Круглый пшеничный хлебец.
Гла́рус — разновидность морской чайки; прозвище пляжных ловеласов.
Ку́кери — ряженые; в праздники, связанные с началом или концом земледельческих работ, они разыгрывают на улицах веселые сценки.
Никола Фичев (1800—1881) — мастер-строитель и архитектор-самоучка эпохи болгарского Возрождения; один из родоначальников новоболгарской церковной и монументальной гражданской архитектуры.
Луканка — сорт сырокопченой колбасы.