Время надежды - [2]
Моника планировала встретиться с Натали ближе к вечеру. Когда она позвонила ей, то Натали после радостных, немного сумбурных восклицаний заявила, что она немедленно хочет видеть сестру. Они с дочерью как раз гуляют по парку, и Моника просто обязана сейчас к ним приехать.
Дочь Натали, Кэтрин, Моника в последний раз видела, когда той было два года. Она, наверное, не помнит свою тетю, что, впрочем, неудивительно.
Как только Натали увидела Монику, то со слезами на глазах воскликнула:
— Ну наконец-то!
Они крепко обнялись и расцеловались.
— Почему ты не сообщила, что приезжаешь? Мы бы тебя встретили!
— Хотела сделать вам сюрприз, — улыбнулась Моника.
— Тебе это удалось. Дай-ка я на тебя посмотрю! Ты сильно изменилась.
— Надеюсь, в лучшую сторону?
— Конечно!
Натали сказала, что после прогулки они едут к ним, она уже позвонила Алексу, и он пообещал заказать для них ужин из ресторана.
— А где Кэтрин? — поинтересовалась Моника, ей не терпелось увидеть племянницу.
— Играет с детьми, — ответила Натали и махнула рукой в сторону небольшой группы детей, собравшихся неподалеку на полянке.
Моника посмотрела туда и с отчаянием поняла, что не может узнать, кто из них Кэтрин. Среди детей, увлеченно что-то рассматривающих, было три девочки, и они стояли к ней спиной.
— Натали, я что-то не узнаю Кэтрин, — смутилась девушка, и увидела, как лицо сестры принимает наигранно торжествующее выражение.
— Так тебе и надо! Будешь чаще общаться с родственниками!
— Натали!
— Ладно, ладно, я пошутила! Но ответственности я с тебя не снимаю. Я сейчас пойду куплю пиццу, а ты попытайся сама познакомиться с племянницей!
— Но…
Моника не успела возразить, а Натали уже направилась к небольшим вагончикам, где продавали сладости для детей, гамбургеры и пицца.
Девушка осталась одна. Она немного по-другому представляла встречу с племянницей, но ей не оставили выбора. Поэтому она решительно направилась к детям.
Но тут ее ожидало небольшое затруднение. Как только она подошла к ним и спросила, кто Кэтрин Харрисон, дети с тихим хихиканьем разбежались. Осталась стоять одна девочка. Она внимательно посмотрела на девушку и, когда та повторила свой вопрос, медленно кивнула.
Монике показалось, что девочка выглядит грустной, и она тотчас постаралась найти с ней контакт. Девушка объяснила, что она является ее тетей и что дома Кэтрин ждут подарки.
Девочка в ответ не сказала ни слова.
Тогда Моника предложила вместе найти ее маму и отправиться домой. На это Кэтрин тоже никак не отреагировала.
У Моники неприятно заныло сердце. Неужели она производит такое отталкивающее впечатление, что ребенок не хочет с ней даже разговаривать? Натали не раз по телефону говорила, что Кэтрин растет умницей, хорошо развивается и прекрасно общается с взрослыми и детьми.
Тогда Моника решила поскорее найти сестру. Чем быстрее в их обществе появится мама, тем лучше. Нет, Натали тоже молодец! Устроила ей такое испытание.
Моника как раз подняла племянницу на руки, когда ее остановил разгневанный мужчина.
— Желаете позвать полицейских? — зло проговорил он. — Как скажете! Видимо, вам не терпится оказаться за решеткой!
Моника на мгновение растерялась от неприкрытой наглости и грубости мужчины. Но она тотчас постаралась взять себя в руки, ей нельзя забывать, что в данный момент она еще ответственна за Кэтрин. А вдруг незнакомец пожелает причинить вред девочке? Моника не должна допустить подобного!
— О чем вы говорите? — Она из последних сил пыталась сохранить спокойствие и не выдать страха, зарождающегося у нее в душе. — Я требую, чтобы вы…
— Вы требуете?! — мужчина яростно прервал ее и протянул руки к Кэтрин. — Это я требую, чтобы вы оставили моего ребенка в покое! Вы себе нажили крупные неприятности!
Теперь сердце Моники готово было выпрыгнуть из груди, и она сильнее прижала Кэтрин к себе. Если раньше она подозревала, что мужчина пьян, то теперь опасалась, что он не в себе, а от душевнобольных можно ожидать чего угодно! Вдруг под пальто он прячет заряженный пистолет?
— Ваш ребенок? Молодой человек, вы ошибаетесь, это моя племянница, Кэтрин Харрисон.
Девушку снова бесцеремонно прервали, на этот раз с помощью физических действий. Мужчине надоело разводить демагогию, и он решительным жестом попытался забрать девочку.
— Нет! — громко воскликнула Моника и заметила, что на них стали обращать внимание. Чем больше они привлекут внимания, тем лучше!
Но тут девочка на ее руках зашевелилась, и Моника, пораженная, увидела, как она потянулась к мужчине.
— Черт побери, да что вы себе позволяете? Вы понимаете, что похищаете мою дочь! — закричал мужчина, и его лицо покраснело от злости. — Немедленно отдайте ребенка мне!
— Постойте, вы… — В голове Моники промелькнуло много мыслей, но ни одна из них не пришлась ей по душе. К тому же смутные сомнения закрались к ней в сердце. Теперь, когда незнакомец стоял достаточно близко, она отчетливо видела, что он не пьян, его зрачки лихорадочно не бегали, если бы он был под воздействием наркотиков, и в его действиях была последовательность.
А если он прав, и она перепутала ребенка?
О Господи!
— Эту девочку зовут Кэтрин Харрисон, она — дочь моей сестры, Натали Харрисон! — тщательно выговаривая каждое слово, сказала Моника.
Мелани точно обожгло. Она затрепетала и, повинуясь велению тела, осторожно приоткрыла губы. Александр не стал торопиться. Теперь он действовал по-другому, позволяя девушке исследовать его и медленно возбуждать. Она крепче прижалась к его мускулистой груди и положила руки на талию, но постепенно они стали подниматься выше и выше, пока не добрались до открытого ворота рубашки, не дотронулись до жестких курчавых волос. Волна наслаждения затопила девушку, и она тихо застонала. Александр, не желая отпускать ее, продолжал целовать с нарастающей страстью.
…Ей безумно нравился его шепот, его признания. Она растворялась в его ласках, закрывала глаза и желала только одного — лежать на его плече целую вечность, чувствовать под своей ладошкой его бьющееся сердце, ловить его дыхание. В те минуты ей ничего больше не требовалось. Она была счастлива, безмерно счастлива.
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
До ее обнаженного плеча дотронулись теплые мужские губы: сначала осторожно, словно боясь напугать беснующейся в крови страстью, а после — неистово, заставляя откинуться назад и раскрыться.К любовной атаке присоединились мужские руки, заскользив по запылавшему выгнувшемуся женскому телу, срывая с него все покровы, до последней тряпочки.Обжигающие поцелуи и чувственные касания сильных опытных пальцев слились в единую сладострастную игру, имя которой — безумие.
Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.
Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?