Время мечтать [повесть и рассказы] - [27]

Шрифт
Интервал

— Я вижу, Мезгирь, сегодня тебе не очень повезло с товаром?

Его глубокий, сильный голос, привыкший выкрикивать боевые команды, не помещался в узком колодце дворика и мгновенно его заполнил, устремившись вверх, словно по трубе. Сатанинские, чёрные глаза впились в пленников.

— Ты знаешь, Мезгирь, что я прикажу отрубить тебе голову, если товар не придётся мне по вкусу?

— Знаю. А если понравится?

— Прикажу приколотить вторую! — гулко захохотал Барон и эхо, заметавшись меж каменных стен, пугливо упорхнуло к небу.

— Девка вам точно понравится, хорошую цену за неё прошу, а мужичка так дарю, в довесок.

— Помолчи — взмахнул рукой Барон, не отводя глаз от Стрелки и, к изумлению Клопа, вдруг легко перешёл на язык Археуса.

— Ты, женщина, надеюсь понимаешь меня?

— Да — Стрелка смотрела на Барона без боязни и даже слегка насмешливо и вокруг волной прошёлся приглушённый ропот стражников, явно не привыкших к тому, чтобы кто бы то ни было демонстрировал свою независимость их всесильному хозяину. Клоп, кожей чувствуя опасность, втянул голову в плечи и уставился в землю перед собой. В душе он проклинал строптивую бабу, но рта открыть не осмеливался, опасаясь привлечь к себе внимание.

— Вот и хорошо. Думаю, я куплю тебя, ты мне нравишься. У меня давно уже не было новых игрушек.

Он отцепил от пояса кожаный мешочек, в котором мелодично звякнул благородный металл. Мешочек мгновенно и бесследно растворился в недрах меховой одежды Мезгиря.

— Благодарю за щедрость, господин.

— До меня дошли слухи, что в округе появились разведчики из банды Рыжего. Как только что-нибудь узнаешь — сообщи мне.

Мезгирь безмолвно поклонился и тут же исчез где-то за спинами стражников. Барон же вновь обратил внимание на пленников.

— Твоего товарища я, пожалуй, отправлю на соляные копи. Перед тем, как подохнуть, надеюсь он успеет наковырять пару мешков соли. Всё польза. Одна отрада — даром достался.

Он вновь захохотал и стражники тут же услужливо его поддержали, хотя и не поняли ни слова на языке Археуса. Клоп решил, что и ему не повредит улыбнуться, хотя он то как раз понял всё. Хотя, чему он улыбался, кажется не понял никто. Стрелка вскинула голову, глаза её опасно блеснули и, не будь Клоп настолько испуган, он поразился бы, насколько прекрасна была дикарка в этот момент.

— А вот его тебе придётся отпустить.

Её голос прозвучал громко и дерзко, словно пощёчина и Барон вскочил, привычно бросив руку на рукоять меча. Немедленно не меньше десятка мечей со свистом вылетело из ножен и пленников окружил частокол смертоносной стали.

— Ты что творишь, дура?! — придушенно просипел Клоп, со страхом косясь на такое близкое, хищное жало стального клинка, но Стрелка только усмехнулась.

— Ты получишь гораздо больше, чем игрушку, если отпустишь его. Это я тебе обещаю.

— Дикарка! Таких я ломаю за одну ночь!

— Какое удовольствие может доставить сломанный цветок?

— У меня их много.

— И ни один не цветёт. Стоит ли тратить силы, на то, чтобы ломать, если потом не получать удовольствия?

Клоп зажмурился, не представляя в какую причудливую форму может вылиться гнев взбешённого Барона, однако, шли секунды и ничего не происходило, а когда он осмелился открыть глаза, то увидел хозяина замка сидящим на скамье. Барон криво усмехался.

— Ты слишком умна для обычной дикарки. Умная женщина рядом — это ядовитая змея в кармане. Хотя… Это придаёт вкус жизни, это необычно и, возможно, интересно. Так что ты предлагаешь?

— Ты отпустишь его, а я взамен стану твоей. Добровольно и навсегда. Я буду принадлежать тебе не от страха и не по принуждению. Ты увидишь, что ласки нежной, не напуганной женщины намного приятнее, чем букет поломанных цветков. И тебе никогда не придётся прятать от меня оружие.

Барон долго молчал, задумчиво склонив голову, затем хмыкнул и посмотрел на Клопа.

— Ну, и отчего вдруг такая жертва? Не понимаю, чем дорога тебе эта дохлятина? Родственник, что ли? О любви тут вряд ли стоит говорить.

— Он Странник. Он должен идти в другой мир, к своей цели. Мне эта цель непонятна и меня она не греет. Но я хочу помочь ему… ради памяти совсем другого человека.

— Другой мир? Я уже стольких отправил в мир иной, что ещё одна отрубленная башка меня не обременит. Желаешь прямо сейчас отправиться?

Клоп онемел от ужаса, не в силах отвести взгляд от чудовищного меча в руках Барона, но тут вмешалась Стрелка.

— Он попадёт туда своим путём, а ты его просто отпусти.

— Уж не надеешься ли ты, что он там и для тебя местечко приготовит?

— Сделай, как я прошу и моё место всегда будет рядом с тобой. Что бы ни случилось.

— Ну и как я могу быть в этом уверен? Сейчас ты можешь сказать всё, что угодно, лишь бы спасти себя и этого уродца?

Стрелка опустила голову и взглянула на Барона сквозь занавесь густой чёлки. Она, безусловно знала, чертовка, как на этот взгляд реагируют мужчины.

— Я вижу, что ты настоящий мужчина. Рядом с тобой я могу позволить себе быть слабой и беззащитной — как и положено женщине и в твоём и в моём мире. Так зачем мне тебя терять? Я совсем не так глупа!

— Ты не только умна, ты ещё и хитра, дикарка! — засмеялся Барон, но уже без звериного оскала, а как-то по человечески. — Ты права, какой мужчина устоит перед лестью прекрасной женщины. Хлебну я с тобой горя, но чувствую, оно того стоит. Ну а что скажешь ты, Странник? Согласен получить свободу в обмен на свою женщину?


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.