Время колесниц - [36]
Конструкция этого экипажа, совершенствовавшаяся в битвах на протяжении многих веков, не могла не вызвать восхищения; в ней не имелось абсолютно ничего лишнего. По бокам колесницы, на уровне оси, крепились два специальных изогнутых клинка. Такое оружие особенно эффективно при атаке колесницами пехоты, однако с равным успехом им можно подрезать ноги вражеским коням. Большие колёса для прочности были обиты по ободу железом.
Хольдеринг до самого начала поединка ходил вокруг повозки, дёргал за ремни, проверял прочность крепления разных деталей и наличие необходимого запаса вооружения.
Под доставленные им доспехи полагалось одевать войлочные хитоны, помогавшие смягчить удар. Все трое также облачились в длиннополые панцири из железных пластин на кожаной основе, защищавшие тело бойца от горла до колен; поверх панциря полагалось закрепить боевой пояс-фартук из толстых стёганых кож, прикрывавший спереди тело, бёдра и ноги от груди до середины икр. Защитное снаряжение дополняли бронзовые шлемы, поножи и налокотники. Доспехи соединялись целой системой ремешков и завязок, разобраться в которых с непривычки оказалось совершенно невозможным делом. Впрочем, именно для такого случая к ним были приставлены рабы-оруженосцы.
Под одобрительные крики собравшейся на выезд со двора толпы все трое взошли на колесницу и отправились к месту проведения поединка. Для него избрали ровное безлесное поле неподалёку от Лорхи; в этих краях хватало в избытке гладких, как стол, и настолько же бесплодных равнин. Чахлый кустарник, жёсткие метёлки ковыля да пыльная серая земля на много лиг вокруг — унылый пейзаж, накануне битвы невольно внушающий мрачные предчувствия.
С первого же мгновения, когда Эдан увидел своего противника, у молодого жреца пропали все сомнения в правильности того, что он делает. Убийство такого мордоворота стало бы благодеянием для него самого и всех окружающих. Блатах относился к классическому типу великих героев, подвиги которых прославляются сказителями на все времена, а жизненный путь проходит по отрубленным головам поверженных врагов. Это был рослый рыжебородый гигант; его длинные распущенные кудри трепал утренний ветерок. Мышцы обнажённого торса являли собой внушительное зрелище. Единственной одеждой Блатаху служили кожаные штаны, у широкого пояса с металлическими заклёпками висел тяжёлый бронзовый меч в ножнах. Запястья, толщиной примерно с ляжку нашего начинающего жреца, были обмотаны сыромятными ремнями.
Колесничий, скрюченный мужичонка с клочковатой бородой неопределённого цвета, казался прямой противоположностью своему хозяину. Глаза его недобро сверкали из-под бесформенного войлочного колпака, низко надвинутого на лоб. Щитоносцем на колеснице служил сын великого героя, рослый детина в одежде из шкур.
— Эй, Кермайт, я не знаю твоих людей! Пускай они назовутся перед смертью! — приветливо окликнул друзей Блатах.
— Их имена Эдан и Талес,— заявил хольдеринг, запрыгивая в колесницу. — А вам, рыжий пёс и его маленький ублюдок, самое время прочесть «Нет страдания», ибо кое-кто сегодня в последний раз запрягал лошадей!
— Сам читай свои глупые молитвы, составленные из речей безумного бога! — проорал ему в ответ богатырь, бросив поводья колесничему.
Кермайт, встав на своё место, привычным движением перехватил две пары поводьев. Колесницы разъехались, повернули и замерли друг напротив друга на расстоянии шагов в сто пятьдесят.
Талес держал большой круглый щит: его задачей было прикрывать хольдеринга, так как тот не мог отвлекаться от управления лошадьми. По левую руку от Талеса встал Эдан. За исключением закончившейся столь плачевно для него битвы в воздухе, он никогда не принимал участия в сражениях на боевых колесницах и чувствовал себя не очень уверенно. У его ног на плетёном днище располагался внушительный арсенал копий и дротиков, которыми следовало поражать врага при сближении повозок. Из лука он стрелял весьма посредственно, а метать камни из пращи в такой ситуации было безумием — скорее всего, он ранил бы кого-нибудь из своих товарищей или же лошадей в упряжке.
Бой начачся. Кермайт протянул по спине коренного коня кнутом, и упряжка рванулась вперёд. Колесница Блатаха понеслась им навстречу, дистанция между ними сокращалась со страшной скоростью. Эдан расставил ноги пошире, чтобы не вывалиться на ходу из подпрыгивающей на ухабах лёгкой повозки, и вложил дротик в копьеметалку. Казалось, горящие глаза и курчавая рыжая борода витязя летят прямо на него... но в последний момент колесничие резко свернули в разные стороны.
Жрец Бринна махнул прижатым к предплечью приспособлением, и дротик с треском вонзился в шит, за которым предусмотрительно укрылся Блатах. Копьё, брошенное последним, на счастье, прошло мимо цели, лишь слегка царапнув по пластинам панциря на плече Эдана.
Обе колесницы заложили поворот по большой луге и вновь начали сближение. Поле битвы заволокли клубы пыли, поднятые копытами двух упряжек лошадей; сейчас колесница Блатаха казалась бесформенным тёмным пятном, иссушимся им навстречу. Теперь Эдан выбрал крепкое копьё с массивным уплощенным наконечником. Он продел руку в ременную петлю на древке и приготовился к броску.
Эта необычная книга построена по правилам компьютерной игры-квеста, для прохождения которой потребуется ваша смекалка и сообразительность. Вместе с отважным воином Фаргалом вы пройдете полный опасностей путь, чтобы раздобыть украденный меч – подарок богини Таймат. Но если вам не удастся выжить в суровом волшебном мире, не огорчайтесь и начните игру заново!
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«… это наверно один из лучших романов в стиле эклектики. У каждого стиля свои законы, и читая детектив обязательно встретишься с разгадкой преступления, а мелодрама скорее всего кончится хорошо (они любили друг друга, были счастливы и умерли в один день). Но когда стили меняются быстрей, чем вы успеваете переворачивать страницы, роман становится непредсказуемым, словно сама жизнь. Игра, блеск и стремительность – вот лучшие характеристики для „Небесной тропы“. …»Д.Витман.
«Там, где нас нет» — живется не то чтобы легко, но весело и интересно. До жути. И лишь один вопрос неясен, да и тот таковым остается недолго. Ведь у князя Жупела Кипучая Сера кой на кого зуб имеется. Вот и приходится молодому богатырю, у которого и борода-то толком не растет, во «Время Оно» покидать родное Многоборье и идти воевать всякую нечисть. А куда деваться? Ведь на животрепещущий вопрос: «Кого за смертью посылать?» — ответ может быть только один: Жихаря, кого ж еще! Романы Михаила Успенского — это невероятно увлекательный, бодрящий, искрометный коктейль комических ситуаций, возникающих, когда к классическому сюжету обращается остроумный, талантливый и иронично настроенный писатель.
Альтернативная история, знакомо-незнакомые события, причудливо искаженные фантазией... Мир, где любое народное поверье становится реальностью... Здесь, по раскисшим дорогам средневековой Германии — почти не «альтернативной», — бродят ландскнехты и комедианты, монахи и ведьмы, святые и грешники, живые и мертвые. Все они пытаются идти своим путем, и все в конце концов оказываются на одной и той же дороге. Роман построен как средневековая мистерия, разворачивающаяся в почти реальных исторических и географических декорациях.
Альтернативная история, знакомо-незнакомые события, причудливо искаженные фантазией... Мир, где любое народное поверье становится реальностью... Здесь, по раскисшим дорогам средневековой Германии — почти не «альтернативной», — бродят ландскнехты и комедианты, монахи и ведьмы, святые и грешники, живые и мертвые. Все они пытаются идти своим путем, и все в конце концов оказываются на одной и той же дороге. Роман построен как средневековая мистерия, разворачивающаяся в почти реальных исторических и географических декорациях.