Время клинков. Наследник Блуа - [31]

Шрифт
Интервал

Маргарита посмотрела на мужа и нежно улыбнувшись ему, повернулась к гостям.

— И что же требуется от меня? — медленно, взвешивая каждое слово, спросила она.

Д'Одиар пожал широкими, но какими-то несуразными плечами.

— Я не имею представления что требуется от вас мадам, — ответил он. — Мы лишь привезли вам, увы скорбные вести, которые надеюсь имеют для вас значение. Как вам поступить, вы можете решить лишь сами. Вместе с вашим благородным мужем разумеется, — добавил он чуть помедлив и в его глазах Маргарита вновь уловила насмешку.

— А с какой стати собственно, его величество так заботит благоденствие дома Блуа? — спросила она, заранее зная и правду и ответ.

Но говорить с Пьером д'Одиаром было очень не просто. Она видела, что он умён и хитёр и хотела хоть как-то сориентироваться в ситуации.

— Государя заботит благоденствие всех его вассалов. Это долг короля, — рыцарь ответил почти дословной фразой, которая крутилась в её голове. — И поэтому граф Рауль ставит вас в известность, что его величество готов оказать вам любую необходимую помощь, — закончил он.

— И что его величество потребует взамен? — как обычно лаконично и точно, спросил Готье.

— Этого я знать не могу, монсеньор, — повернулся к нему д'Одиар. — Но государь готов принять вас, чтобы обсудить все вопросы, если вы соблаговолите передать через нас такое пожелание.

— Имейте ввиду, мадам, — заговорил вдруг долго молчавший Арно де Трубер, — Что юридически, с точки зрения династических уложений, вы фактически имеете ничуть не меньше прав на титул графини Блуа-Шампань, чем какой-то там дальний потомок побочной ветви и ваш брат по сути не имеет права обойти вас при назначении наследника.

— Вы легист? — посмотрела на него Маргарита.

— Отчасти, — ответил он. — Во всяком случае я знаю законы и могу вас уверить мадам, что очень многие вассалы Блуа и Шампани поддержат вас, если вы решите заявить свои права.

Маргарита живо представила себе, какая бойня начнётся на землях Блуа и Шампани, если она, поддержанная королём, влезет в планы брата и ей стало совсем жутко. Она достаточно повидала междоусобных конфликтов и не очень хотела видеть их вновь, тем более в роли главного действующего лица. Решив наконец, что принимать решение она будет не сейчас, Маргарита посмотрела на гостей.

— Благодарю вас мессиры за доставленные вести, — официальным тоном сказала она. — Мы с мужем подумаем, что следует делать в сложившейся ситуации и если что-то решим, известим графа Рауля.

Трубер и д'Одиар, верно истолковав поведение хозяйки, как сигнал к окончанию встречи, поднялись со своих мест. Церемонно откланявшись, они прошли к выходу, но у самой двери Пьер д'Одиар остановился. Посмотрев долгим, оценивающим взглядом на Маргариту и её мужа, он достал из-за пояса свёрнутую в трубочку бумагу.

— Здесь вся информация о том, где искать того самого наследника, мадам, — он бросил бумагу на стоящий у входа столик. — А если вам понадобиться знать что-то ещё, вы сможете найти меня в Лувре.

Усмехнувшись каким-то своим мыслям, он повернулся и вышел наружу.

В наступившей тишине стало слышно тихое позвякивание. Маргарита повернулась и увидела что Готье постукивает ножом о серебряный кубок. Муж смотрел на неё и улыбался.

— Чему ты радуешься? — ей было не до улыбок.

— Наследство твоего брата, вообще-то лакомый кусок, — он бросил нож на стол. — За него можно и побороться. Они правы в одном, ты имеешь больше прав быть графиней Блуа, чем кто бы то ни было другой.

Маргарита подошла к входу и взяв оставленную д'Одиаром бумагу, вернулась за стол. Развернув письмо, она быстро пробежала его глазами.

— Готье, ты представляешь сколько крови прольётся при всём этом? — она бросила письмо на стол.

Скрутившись в трубочку, письмо покатилось к краю столешницы. Муж поймал его и вернул обратно.

— Кровь льётся всё время и везде, — беззаботно сказал он. — Такие теперь времена.

Война его конечно не пугала. Да и её в общем-то тоже. Маргарита боялась другого: сколько прихватит себе король Филипп от их родовых земель, за ту небольшую помощь, которую окажет?

— Есть менее кровавый способ, — она указала глазами на письмо. — Если исчезнет наследник, у моего брата не будет выхода.

Готье поморщился. Подобный способ решения проблем, претил его рыцарской натуре.

— Это мерзость конечно, — задумчиво проговорил он. — Но если ты считаешь это лучшим выходом…, - он не закончил и принялся наливать себе вино.

Маргарита молчала. Перед её мысленным взором побежали отвратительные сцены кровавой бойни. Она зажмурила глаза и отгоняя наваждение тряхнула головой.

Пусть будет, что будет, но она не отдаст свои земли бог знает кому.

— Я должна ехать к брату, — сказала она поднимаясь на ноги. — После разговора с ним, решим как нам поступить.

— Что прямо сейчас, — удивлённо спросил Готье.

— Не медля ни минуты, дорогой, — Маргарита обворожительно улыбнулась мужу.

Глава 7

Ингеборга

Небольшой, высотой в человеческий рост водопад, сыпал вокруг холодную водяную пыль. Лучи заходящего солнца уже почти не касались земли, освещая лишь деревья, кое-где ещё одетые в багряно-золотой наряд. Впрочем багряно-золотым он был ещё несколько дней назад, а теперь уже большая часть листьев жухла прямо на ветвях, на глазах теряя свой праздничный цвет. Да и сами ветви всё больше обнажались под резкими порывами злого северного ветра и деревья становились всё чернее, а листья устилали землю толстым ковром, приобретая всё более бурый оттенок. Лишь изредка какой-нибудь лучик, игриво освещал брызги и они, как маленькие бриллианты, вдруг начинали сиять всеми цветами радуги.


Еще от автора Александр Евгеньевич Толстов
Над городом ночь...

Убийство ужасно само по себе. Но некоторые преступления настолько невообразимы, что их подробности могут потрясти даже самых больших поклонников криминальных новостей. Обычному человеку жутко даже представить страдания жертв, и совсем непонятно, как убийца мог спокойно за ними наблюдать. Пронизывающие детали этих убийств страшнее, чем любой фильм ужасов…


Рекомендуем почитать
Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Сага о Йорун Ночное Солнце

Моя виса — только последняя, прочие — классика. Также рекомендую прочесть статью: «Исландская сага как мое личное переживание».


Вельяминовы. Начало пути. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Капитан Сатана, или Приключения Сирано де Бержерака

Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.Перевод с французского.


Неуловимый Сапожок

Благородный храбрый джентльмен, не прибегающий к силе оружия и всегда побеждающий противника в интеллектуальном поединке, – таков Сапожок Принцессы – главный герой романов Эммуски Орчи «Сапожок Принцессы», «Аз воздам» и «Неуловимый Сапожок».


Ой, зибралыся орлы...

Динамичные и живые приключенческие повести Андрея Сербы знакомят читателя с бурными событиями истории вечно воевавшей Руси. Воинственные князья, мудрые красавицы, интриги, динамичный сюжет — всё это можно найти на страницах повестей, включенных в данный сборник.