Вратарь и море - [29]
– Да нет, измажешься весь, – ответил дед, посмотрев на мою одежду.
– Я дождевик надену.
И я снял оранжевую одежку с крюка.
Сколько же; времени я в нем не щеголял? Дождевик пах рыбой и сам по-свойски облепил меня.
– Спуск на воду завтра? – спросил я и подлез под самое брюхо «Тролля», куда труднее всего добраться.
– Похоже на то, – сказал дед и посмотрел на меня радостно. – Тор обещал помочь.
Как же; хорошо лежать вместе с дедом под днищем катера и работать! Я бы весь вечер так лежал, но дед уже доделывал.
Получаса не прошло, как все было готово. Пришлось снимать дождевик и идти с дедом домой.
– Спасибо, что помог, – сказал дед.
– Чего там, – ответил я и собирался уже зайти в дом, как увидел Биргитту.
Она на всех парах неслась на велике вниз по их горке. В животе что-то бумкнуло. В гости едет? Просто так?
Я было рванулся навстречу, но, к моему изумлению, она свернула в другую сторону.
Настроение опустилось ниже ватерлинии. Я знал, куда она собралась. Из их разговоров с Каем-Томми я понял, что они часто проводят время на пристани. Я сглотнул.
– Потом еще договорим, – пробормотал я деду и пошел в гараж за велосипедом.
И вот я уже сижу нога на ногу рядом с магазином на пристани. Кругом тарахтят мопеды, Кай-Томми с Туре сидят на другой лавочке вместе с учениками старшей школы. Биргитты не видно. Значит, она все-таки не сюда поехала?
Я уже походил по магазину, все рассмотрел. И теперь сидел с маленькой колой и чувствовал себя дураком.
Приехала Лена; на багажнике велосипеда футбольная сумка, на ней самой спортивный костюм красного цвета, не как у нас. Она заметила меня, когда парковала велик, склонила голову набок и уставилась, как будто диковинную орхидею увидела.
– Ты здесь?
Я кивнул. И чтобы подчеркнуть, что я теперь из тех, кто ошивается на пристани, залихватски плюнул.
Лена прикусила губу. Я хорошо ее знал и понял, что она борется со смехом.
– А чего такое? – ответил я и развел руками.
Лена запрыгнула на стол и села рядом со мной.
– Трилле, ты ку-ку с какао, – сказала она.
Угу! А промолчать никак нельзя было?
– Уси-пуси! – тут же; заорал Кай-Томми. – Голубки из Щепки-Матильды!
И в эту самую секунду к нам подрулила Биргитта. Я едва не спихнул Лену со стола, а то, не ровен час, Биргитта подумает что-нибудь не то. Но Лена сидела крепко и устало смотрела на Кая-Томми.
– Хоть бы его приливом смыло, – пробурчала она.
Я помахал Биргитте, пока она открывала дверь в магазин.
Кай-Томми то и дело косился в нашу сторону, и во мне нарастало беспокойство. После той драки он не оставлял Лену в покое. Говорил свысока, что у нее серьезные проблемы с самоконтролем (в этом он, возможно, был прав) и что психовать и кидаться на людей ненормально. А чтобы доказать свою правоту, он не упускал ни одного случая довести Лену до бешенства. Иногда она чуть не взрывалась – но каким-то чудом каждый раз удерживалась.
Теперь она расстегнула молнию на костюмной куртке и посмотрела на меня. Глаза горели, казалось, она сейчас лопнет.
– Что такое? – спросил я.
Лена растянула улыбку вдвое шире.
– Да что случилось? Ты миллион выиграла?
– У нас будет малыш!
Ленин голос скакал от бурной радости.
– Правда? Честно?
Лена кивнула с блаженным видом.
– Круто! Поздравляю!
– С чем ты ее поздравляешь?
Кай-Томми подъехал к нам вплотную и уперся ногой в стол.
– Ни с чем, – ответила Лена.
Спокойным уверенным движением Кай-Томми открыл бутылку колы и отпил глоток. На нем не было ничего поверх свитера, хотя на пристани дул ледяной ветер.
– Профессиональная лига, – съехидничал он и показал пальцем на Ленину форму.
Лена молча смотрела, как швартуется паром.
– Как успехи в городе? – спросил он наконец.
– Спасибо, хорошо, – ответила Лена. – Цвету и пахну на своем уровне.
– Матчи уже играла?
– Пока нет.
Кай-Томми покрутил руль. Он злился, что ему не удается завести Лену.
– А с чем он тебя поздравлял?
– Я поздравил Лену с тем, что она станет старшей сестрой, – выжал я из себя.
– Вот оно что?! Поздравляю.
Лена встала и пошла на паром безо всякого «спасибо».
То ли это задело Кая-Томми, то ли что она ему не поддалась. Но что-то его зацепило, и он крикнул Лене в спину:
– Наконец-то у Исака будет свой ребенок! Получить в нагрузку такую Лену – это как клопа с малиной съесть.
Я похолодел. Лена не ответила. Ушла на паром – и все.
Может, она не услышала?
Я в ярости посмотрел на Кая-Томми, но не успел ничего сказать, потому что вернулась Биргитта. Она купила шоколадку и с улыбкой угощала всех.
– Что-то случилось? – спросила она неуверенно.
Я в тревоге смотрел на паром. Лена же не будет переживать из-за слов Кая-Томми? Она же; знает, что она для Исака дочка?
Кай-Томми таращился на меня из-под челки и вдруг начал шумно нюхать воздух.
– Фу-у, как рыбой воняет, – протянул он.
Кровь отлила к ногам. Я быстро взглянул на Биргитту. Она осторожно и неуверенно тоже понюхала воздух.
– Серьезно, Трилле. Это от тебя несет?
Кай-Томми воззрился на меня, как будто ничего гаже в жизни своей не видел.
– Да нет, – пробормотал я и отодвинулся. Залпом допил колу и вскочил на велосипед.
Стыд жег и бил меня изнутри.
Доехав до дома и поставив велосипед в гараж, я натолкнулся на деда. Он стоял перед домом с бочонком мороженой сельди и собирался нести его в сарай.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.
Герои этой книги очень любят свой город, гавань, море, корабли; затаив дыхание слушают рассказы матросов и рыбаков, завидуют их подвигам и ждут не дождутся, когда станут взрослыми… А между тем они и сейчас совершают немало благородных дел. И маленький больной Степик, который заботится о молодом деревце. И Белоснежка, спасающая подруг во время шторма. И Тюлька, которая мечтает о том, чтобы победить сероводород, который губит живое море. И, как всякие ребята, они похожи друг на друга и в то же время разные.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.
Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
«Изумрудная рыбка» покоряет удивительным «русским детским» языком, искренностью и «настоящностью». Николай Назаркин сам был когда-то маленьким пациентом и показывает жизнь больницы изнутри. Но не думайте, что в книжке будет одно нытье и скука — умению дружить и радоваться жизни у героев «палатных» рассказов можно только поучиться!Сборник рассказов «Изумрудная рыбка» — дебют Николая Назаркина в литературе — был сразу замечен критиками и получил Малую премию (за повесть или рассказ) Национальной детской литературной премии «Заветная мечта».
1947 год. Послевоенный Амстердам. Зимний лед не только на улицах города, но и в жизни людей, стремящихся обрести хоть какое-то равновесие. Десятилетний Томас живет вдвоем с отцом-мечтателем, который переходит с одной работы на другую и никак не может смириться со смертью матери мальчика. И сын остается практически без его внимания. У каждого в этом городе в это время — по такой истории. Что их отогревает — это друзья и разговоры. Друзья Томаса — его ровесник, тихий мальчик Пит Зван, чьи родители стали жертвами Холокоста, и строгая тринадцатилетняя Бет Зван, в которую Томас влюблен.Вместе с Томасом и его друзьями мы познаем внутренний мир людей, пострадавших от войны, и радуемся каждому лучу солнца в их жизни.12+.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…