Врата вселенной - [26]

Шрифт
Интервал

Орл гнал по руслу ручья до тех пор, пока животные отстали, а, затем, свернул к одному из берегов и через узкую полоску деревьев проехал к другой узкой ложбине. Когда они пересекали открытое пространство, экипаж, который преследовал их по руслу ручья показался позади, а несколько других вынырнули из-за деревьев справа от них. На этот раз Орл не потерял ни секунды; он легко держался впереди, и, даже, еще немного увеличил расстояние, когда преследователи устремились за ними.

- Где твои волшебные сверлители отверстий? - спросила Кэри.

- Потребуется по отдельной шашке для каждой машины, - предупредил Росс. - На долго их не хватит при таких темпах.

- Пока нет необходимости ни в одной, - сказал Орл. - У меня есть предчувствие, что они больше пригодятся нам позже, к тому же, я надеюсь, что мы сможем избавиться от преследователей в лесу, который виднеется впереди.

Кэри пожала плечами.

- Мне кажется глупым оставлять за спиной живых врагов, которые позже могут принести кучу неприятностей, но ты главный волшебник.

- Каждый на этой планете, похоже, является нашим врагом, - сказал Орл. - Мы не можем убить их всех.

- Думаю, нет, - неохотно согласилась Кэри.

Орл не снизил скорости, когда на них надвинулся лес, но управлял машиной среди деревьев с такой ловкостью, которой бы позавидовал любой гонщик на Земле. Росс ощущал не столько зависть, сколько страх, но пока они снова и снова избегали смерти в каком-то дюйме от преграды, ни разу не задевая ее, если не считать мелких веток.

Вскоре преследователи пропали из виду, но Орл продолжал свою головоломную езду. Затем, посередине поляны, образованной более крупными деревьями, машина остановилась. В следующий момент она подскочила прямо вверх, по меньшей мере, на десять футов и стала медленно продвигаться среди листьев и ветвей. Вскоре они были окружены завесой из листьев, такой густой, что земли внизу не было видно. Орл сделал еще одно движение над панелью управления и шипение машины стало едва слышно.

- Ты это имел в виду? - недоверчиво спросил Росс. - Мы взобрались на дерево и надеемся, что они уберутся прочь?

- Это кажется мне разумным, - ответил Орл. - Необходимы специальные действия, чтобы машина смогла подняться так высоко. Сомневаюсь, чтобы варвары знали об этом.

- Ты не думал, что они знают, как управлять машиной по полю, напомнил ему Росс, и, затем, замолк, так как одна из преследующих их машин зашипела под ними. Росс не мог быть уверен, но ему показалось, что Орл победно глянул на него, когда еще одна машина промчалась без задержки, и ее звук затих вдалеке.

- Кстати, - спросил Росс, - откуда ты так много знаешь об этих машинах? Мне казалось, что ты тоже впервые на Веннтре.

- Эти машины того же типа - возможно те же самые машины - что производились в то время, когда Ворота закрылись. Мы сохранили одну из наших, и, когда наша технология позволила, построили машины, насколько смогли похожие на эти. На Элспрэге отсутствуют энергетические лучи, поэтому в наших используются внутренние источники энергии; в остальном они такие же. Во всяком случае, органы управления обозначены достаточно ясно; не составляет трудности кому-либо после некоторой тренировки следовать их указаниям. - Он указал на чистую панель управления.

- Тогда другое дело, - сказал Росс. - Органы управления, возможно, и ясно обозначены для тебя, но некоторым из нас несколько затруднительно их разглядеть.

- О? - Орл наклонил голову, словно птица, разглядывающая странного червяка. - Ты не видишь эти обозначенные участки?

- Насколько я могу судить, - заверил его Росс, - вся панель окрашена в темно-серый цвет. Никаких обозначений.

Орл посмотрел на Кэри.

- Ты что-нибудь видишь?

Кэри внимательно присмотрелась к чистой панели.

- Похоже, я недостаточно знаю соответствующие буквы, - призналась она.

Орл некоторое время помолчал.

- Я могу только предположить, - сказал он наконец, - что спектр, к которому чувствительны глаза гуманоидов, как-то отличается от моего. - Он задумчиво помолчал. - Наверное, это объясняет одну вещь, сказанную Ракой: что потребовались напряженные тренировки, чтобы научиться управлять одной из машин. Я решил, что это из-за примитивности мозга гуманоидов, но теперь понимаю, что трудности сильно возрастут, если не быть в состоянии видеть органы управления.

- Хотя бы некоторые из них, - согласился Росс. Кэри только с умным видом кивнула, словно ее теория об управлении волшебством подтвердилась. Что, по сути, решил Росс, так и было.

- Как долго мы намереваемся прятаться здесь от этих отродий? спросила Кэри. Она употребила незнакомое слово перед "отродьями"; Росс решил, что это слово из ее родного языка и что оно выражало презрение. Сейчас, когда он задумался над этим, ему пришло в голову, как удивительно мало было в веннтранском языке терминов для выражения презрения. Да, для проклятий этот язык не слишком годился.

Орл выполнил несколько манипуляций с невидимыми органами управления, и звуки леса стали более отчетливыми. Насколько Росс мог судить, окна оставались по-прежнему закрытыми, но звуки проникали сквозь них, словно они были открыты. Орл прислушивался в течение некоторого времени, затем сделал что-то, чтобы снова приглушить звуки.


Рекомендуем почитать
Звезды на карте

Старая травма позвоночника привела к тому, что водолаз Дима Колесников потерял способность ходить. Уже три года он прикован к больничной кровати. Но не всё так безнадёжно. Вылечить Диму берется новая отрасль медицины — энерготерапия.


Время действовать

Сигом прилетел исследовать планету, очень похожую на Землю. Здесь есть море и берег, солнце и небо. Надо было работать, действовать, но сигом только сидел на берегу, смотрел на море и размышлял. Такое с ним случилось впервые.


Возвращение олимпийца

Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?


Учитель

К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?


Ученик

К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?


У лесного озера

Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.