Врата дзэн - [12]
Из опасения, что вы ещё, возможно, не в состоянии понять истинный принцип освобождения, я продемонстрирую его вам ещё раз.
38
В: В Вималакирти Нирдеша Сутре говорится: «Кто бы ни был тот, кто желает достичь Чистой Земли, он должен сначала очистить своё сознание». Что означает это очищение сознания?
О: Оно означает очищение до предельной чистоты.
В: Но что это значит?
О: Это означает состояние за пределами чистоты и нечистоты.
В: Пожалуйста, объясните это подробнее.
О: Чистота является свойством сознания, которое не отождествляется ни с чем. Достижение её без возникновения мысли о чистоте называется отсутствием чистоты; а достижение этого отсутствия без высказывания мысли означает быть свободным также от отсутствия чистоты.
39
В: Что составляет осознание Цели для последователей Пути?
О: Осознание должно быть предельным.
В: Что это такое?
О: Предельное осознание означает быть свободным и от осознания, и от отсутствия осознания[66].
В: Что это значит?
О: Осознание означает оставаться незапятнанным тем, что мы видим, слышим и остальным чувственным восприятием извне, и обладать внутри сознанием, в котором нет места неправильному мышлению. Достижение его без высказывания мысли [о достижении] называется отсутствием осознания; и достижение последнего, также без высказывания мысли [о достижении], называется свободой от отсутствия осознания.
40
В: Что имеется в виду под «освобождённым сознанием»?
О: Обладание сознанием, свободным от понятий освобождённого и неосвобожденного, называется истинным освобождением. Это то, что имеется в виду под словами в Алмазной Сутре: «Даже Дхарма должна быть отброшена как являющаяся теперь не-Дхармой!» Здесь под Дхармой подразумевается существование, а под не-Дхармой — не–существование — свобода от того и другого даёт истинное освобождение.
41
В: Что такое осознание Истины (Дао)?
О: Оно означает абсолютное осознание.
В: Что это такое?
О: Абсолютное осознание находится за пределами осознания и не–осознания.
В: А что такое абсолютная пустота?
О: Абсолютная пустота находится за пределами пустоты и не–пустоты[67].
В: А что такое неподвижная Бхутатхата (Абсолют)?
О: Неподвижность Бхутатхаты не является ни неподвижной, ни подвижной. В Алмазной Сутре говорится: «Не существует неподвижной Дхармы, именуемой Ануттара—Самьяк-Самбодхи (Высшее Просветление), и не существует подвижной Дхармы, которую Татхагата может изложить». То же самое имеется в виду в другой сутре: «Во время медитации на пустоту мы не настраиваемся на пустоту». Это означает удержание от мысли о пустоте. Точно также, когда есть неподвижность сознания, мы не думаем, что «вот достигнута неподвижность», потому что мы не поддерживаем мысли о неподвижности. Точно также, когда есть чистота, мы не думаем, что «вот достигнута чистота», потому что мы не поддерживаем мысли о чистоте. Даже когда есть постоянное сосредоточение, чистота и состояние, когда сознание не цепляется ни за что, если мы позволяем какой–то мысли о достигнутых успехах войти в наше сознание, эта мысль будет ложной, и мы будем пойманы в сети, — это нельзя назвать освобождением! Более того, если обретя все это, мы ярко переживаем осознание того, что существуем легко и независимо [от всех обусловливающих факторов и т.д.], мы не должны думать об этом как о своём достижении или полагать, что освобождение может быть достигнуто благодаря таким мыслям. Как говорится в сутре: «Позволение понятию прогресса войти в наше сознание является не прогрессом, а заблуждением; тогда как, когда мы удерживаем наше сознание от заблуждения, прогресс становится безграничным».
42
В: Что такое срединный путь?
О: Это путь без середины и крайностей.
В: Что такое две крайности?
О: Это тот–склад–ума и этот–склад–ума.
В: Что подразумевают эти понятия?
В книге впервые на русском языке публикуется литературный перевод одной из интересных и малоизвестных бенгальских средневековых поэм "Победа Горокхо". Поэма представляет собой эпическую переработку мифов натхов, одной из сект индуизма. Перевод снабжен обширным комментарием и вводной статьей.
«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.
«Сказание о земле Муцу» повествует о событиях Первой Девятилетней войны, длившейся с 1051 по 1062 гг. Ёриёси из рода Минамото возглавил карательную экспедицию на северо-восток о-ва Хонсю, которая была послана с целью наказать предводителей рода Абэ — Ёритоки и его сыновей Садатоо, Мунэтоо и других.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Китайский любовный роман «Цвет абрикоса» — это, с одной стороны, полное иронии анекдотическое повествование о похождениях молодого человека, который, обретя чудодейственное снадобье для поднятия мужских сил, обзавелся двенадцатью женами; с другой стороны — это книга о страсти, о той стороне интимной жизни, которая, находясь в тени, тем не менее, занимает значительную часть человеческой жизни и приходится на ее лучшую, но краткую пору — пору молодости. Для современного читателя этот роман интересен как книга для интимного чтения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.