Врата дзэн - [13]

Шрифт
Интервал

О: Быть пойманным в ловушку извне формами и звуками означает тот–склад–ума; позволять ошибочным мыслям возникать внутри означает этот–склад–ума. Незапятнанность формами извне называется свободой от того–склада–ума; непозволение ошибочным мыслям возникать внутри называется свободой от этого–склада–ума. Вот что подразумевается под «не- крайностями». А если ваши умы лишены крайностей, то откуда может быть середина? Достижение этого состояния называется «срединным путём», или истинным Путём Татхагат, посредством которого полностью пробуждённые люди достигают освобождения. В сутре говорится: «Пустота лишена середины и крайностей; то же самое относится и к Буддакайе». Пустота всех форм подразумевает не отождествлённое ни с чем; а последнее означает пустую природу всех форм — это два способа сказать одно и то же. Это учение о нереальности форм, которое называется ещё учением о не–существовании формы. Если вы, люди, отвергаете «не отождествлённое ни с чем сознание», то Бодхи (Просветление), покой и бесстрастная Нирвана и осознание вашей истинной природы через дхьяну–самадхи — все это будет закрыто для вас. Только не отождествляясь ни с чем, вы сможете ощутить вашу собственную природу, когда вы начнёте практиковать достижение Бодхи, освобождение, Нирвану, дхьяну–самадхи или шесть парамит. Почему? Алмазная Сутра говорит: «Осознание того, что не существует даже самой малой вещи, которую нужно достигнуть, называется Ануттара—Самьяк-Самбодхи (Высшее Просветление)».

43

В: Если мы успешно выполнили все [добродетельные] поступки, можем ли мы получить предзнаменование нашей Будущей Буддовости?[68]

О: Нет.

В: Если мы пришли к окончательному достижению, воздерживаясь от практики какой–либо дхармы (метода), получаем ли мы это предзнаменование?

О: Нет.

В: В таком случае, благодаря какой дхарме можно получить это предзнаменование?

О: Его можно получить тогда, когда вы отсекаете [привязанность] к поступкам и отсутствию поступков. Почему? В Вима–лакирти Нирдеша Сутре говорится: «Природа и внешнее проявление всех поступков — и то и другое является непостоянным». Согласно Махапаринирвана Сутре, Будда сказал Кашьяпе: «Не существует такой вещи, как постоянство всей внешней деятельности». Вы должны просто не позволять своему сознанию отождествляться ни с чем, что подразумевает (при равнодушии к этому) ни совершать поступки, ни не совершать, то есть то, что мы называем получением предзнаменования Буддовости. Под непозволением сознанию отождествляться с чем–либо я имел в виду неотождествление с возникающими влечением и отвращением. Это значит, что вы должны быть способны видеть привлекательные вещи и не отождествляться с влечением к ним, и это называется иметь сознание, свободное от влечения; и также то, что вы должны быть способны видеть отталкивающие вещи и не отождествляться с возникающим отвращением, это называется иметь сознание, свободное от отвращения. Когда отсутствует и то и другое, сознание не имеет пятен, и природа форм видится как пустота. Осознание пустоты их природы ведёт к отсечению сопутствующих причин и таким образом к спонтанному освобождению. Вы должны проследить это полностью. Если у вас нет абсолютно ясного понимания этого [смысла], торопитесь задавать свои вопросы. Не позволяйте часам уходить впустую. Если вы, люди, доверяете этому учению и действуете соответственно, не отступая, я с удовольствием займу ваши места в аду на все время моего существования. Если я вас обманул, пусть моё перерождение произойдёт в том месте, где мою плоть пожрут львы, тигры и волки! Но если вы не верите этому учению и не практикуете его усердно, значит вы его не поняли. Когда вы потеряете человеческое тело, вы не получите другого через миллионы веков. Старайтесь! Старайтесь! Абсолютно необходимо и жизненно важно, чтобы вы поняли это.

ЗАПИСИ ЦУНЦЗИНА БЕСЕД ЧАНЬСКОГО МАСТЕРА ХУЙХАЯ, ИЗВЕСТНОГО ТАКЖЕ ПОД ИМЕНЕМ ВЕЛИКИЙ ЖЕМЧУГ

Собрание бесед, записанных монахом Цунцзином монастыря Хуаянь в городе Ю. (Во второй части «М» ставится для обозначения Мастера Хуйхая, а «В» и «О» — вопросов и ответов других.)

1

Когда Мастер впервые прибыл в Гянзи засвидетельствовать своё почтение Мацзу, последний спросил: «Откуда ты пришёл?»

«Из Монастыря Великого Облака в Юэчжоу», — ответил Мастер.

В: «Что ты надеешься получить придя сюда?»

М: «Я ищу здесь Дхарму Будды».

На это Мацзу ответил: «Вместо того чтобы смотреть на сокровищницу, которая, по сути, твоя, ты покинул дом и забрёл далеко в своих странствиях. Для чего? У меня здесь нет абсолютно ничего[69]. Что такое эта Дхарма Будды, которую ты ищешь?»

После этого Мастер упал ниц и попросил: «Пожалуйста, скажи мне, на что ты намекнул, когда сказал о сокровищнице, которая, по сути, моя?»

О: «То, что задало вопрос, и есть твоя сокровищница. В ней есть абсолютно все, что тебе нужно, и нет никакого недостатка. Ты этим можешь свободно пользоваться, так зачем этот тщетный поиск чего–то за пределами тебя самого?»

Как только эти слова были сказаны, Мастер испытал великое Озарение и осознал своё собственное сознание! Вне себя от радости, он поспешил выразить свою благодарность, снова упав ниц.


Рекомендуем почитать
Небесная река. Предания и мифы древней Японии

В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.


Жизнь и подвиги Антары

«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. ШидфарВступительная статья И. ФильштинскогоПримечания Б. ШидфарСканирование и вычитка И. Миткевич.


Сказки попугая (Тота кахани)

«Сказки попугая» — сборник литературно обработанных индийских народных сказок, восходящих к глубокой древности.«Сказки» отображают жизнь различных классов индийского общества и идеологию индо-мусульманской мелкобуржуазной интеллигенции. Рядом с бытовым анекдотом и любовной новеллой мы встречаем здесь сатиру, — порой замаскированную басней, — на правящие классы, полицию, духовенство, суд.Написанные изящным языком, расцвеченные многими стихотворениями, обильно пересыпанные пословицами, поговорками, изречениями, «Сказки попугая» сочетают в себе элементы художественной прозы, поэзии и фольклора и занимают видное место в классической литературе на языке индустани.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.


Сказание о земле Муцу

«Сказание о земле Муцу» повествует о событиях Первой Девятилетней войны, длившейся с 1051 по 1062 гг. Ёриёси из рода Минамото возглавил карательную экспедицию на северо-восток о-ва Хонсю, которая была послана с целью наказать предводителей рода Абэ — Ёритоки и его сыновей Садатоо, Мунэтоо и других.


Тысяча и одна ночь. Книга 10

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.