Вперед, Паола! - [44]
– За вашу доблесть, за вашу мощь, за вашу славу!
– Вива, Паола! – воскликнул капитан.
– И пусть на чемпионате Италии, – почти прокричала Паола, пытаясь перекрыть торжествующие возгласы, – не на этом, конечно, но непременно на следующем, вы получите такую же медаль, но побольше. За будущих чемпионов Италии!
Ее последние слова потонули в общем торжествующем реве, свисте, криках. Паола поднесла кубок к губам и отпила. Шампанское или общая атмосфера триумфа, – а скорее и то, и другое вместе, – ударили ей в голову. Она любила их всех, ей хотелось, чтобы всем было весело. Она пошла по кругу с кубком, поднося его каждому из сидевших за столом парней и одаривая материнским, как ей казалось, поцелуем в лоб. Последним сидел капитан. Когда она наклонилась, чтобы поцеловать его, он внезапно встал, привлек ее к себе и поцеловал в губы. Этот неожиданный поступок только позабавил Паолу, она не стала вырываться и ответила на его поцелуй. За столом зааплодировали.
– Браво, Донато! Браво, капитан!
Вдруг Паолу грубо дернули за плечо, да так сильно, что она чуть не упала. Обернувшись, она увидела разъяренное лицо Антонио. Он решительно отодвинул ее в сторону и подступил к капитану.
– Оставь девушку в покое, сукин сын!
– Да, она, по-моему, не возражает, – насмешливо процедил сквозь зубы капитан.
– Мерзавец!
Антонио резко замахнулся и навесил ему хороший хук справа. Капитан пошатнулся, но вовремя ухватился за стол и удержал равновесие. Зазвенели, падая, бокалы. Удар застал его врасплох, но ненадолго. Он быстро развернулся и нанес Антонио прямой удар в нос. Антонио отлетел на соседний столик, опрокинул его и оказался головой на коленях какой-то дамы в белом. Из разбитого носа фонтаном хлынула кровь, ярко выделяясь на белом платье. Дама завизжала, отпихнула Антонио и бросилась к выходу. Началась паника, вокруг закричали, повскакали с мест. Антонио встал, пошатываясь и отплевываясь от крови, заливавшей лицо. Вид его был ужасен. Он шел прямо на капитана, не замечая ничего вокруг. В воздухе запахло убийством.
Паола бросилась между ними и обхватила Антонио руками, пытаясь остановить.
– Довольно, – зашептала она ему на ухо. – Пойдем отсюда.
Он взглянул на нее невидящими глазами.
– Ты уйдешь отсюда со мной? – хрипло спросил он.
– Да, и немедленно.
– Идем. Считай, что этому сукину сыну крупно… – Он повернулся было, чтобы уйти. – Не повезло.
Одним прыжком он оказался рядом с капитаном и нанес ему страшный удар в солнечное сплетение. Тот согнулся пополам, будто повис на его кулаке. Антонио отбросил его к стене. Капитан ударился всем телом и, безвольно повесив голову, сполз по стенке на пол.
Все произошло так быстро, что никто и пикнуть не успел, а Антонио с Паолой уже спускались по лестнице на улицу.
Паола искоса поглядела на него. Все-таки она в нем не ошиблась. Он настоящий мужчина. Она протянула ему салфетку, которую походя стянула с какого-то столика. Лицо и руки были все в крови, но он улыбался. Я все-таки сделал его, говорили его глаза, они так и сияли торжеством. Паола невольно улыбнулась ему в ответ.
– Пойдем. Я отвезу тебя домой.
– Нет, это я тебя отвезу, – пробормотал он, захлебываясь кровью.
– Не дури.
Она залезла ему в карман и достала ключи от машины.
– Теперь ты у меня в руках. И не вздумай сопротивляться.
В его небольшой квартире царили порядок и уют. Совсем необычно для холостяка. Может быть, у него есть женщина? Или просто приходящая горничная. А впрочем, какая разница. Сейчас надо заняться Антонио и его разбитым носом. Паола щелкнула выключателем в спальне. Ого! А он совсем не так прост, как кажется. Комната была выдержана в кремовых и лиловых тонах и вся отделана зеркалами. Зеркальные стены и даже потолок из зеркальной плитки. Паола увидела множество своих отражений во всех ракурсах, даже вид сверху. Забавно! Ноги утопали в пушистом кремовом ковре. Она присела на кровать. Оглянулась на дверь с противоположной стороны. Наверное, ванная. Вот, дверь открывается и входит Роберто, мокрые волосы свисают на лоб, вокруг талии намотано полотенце. Его обворожительная улыбка на загорелом лице, его глаза, его…
Дверь действительно открылась, и там была ванная, но вошел не Роберто, а Антонио. Он уже успел смыть кровь с лица и переодеться.
– Помоги мне, пожалуйста. – Он подошел к кровати и уселся рядом.
– Ой, извини, я задумалась. Такая неожиданная комната. Мне нужна чистая салфетка, лед, какой-нибудь антисептик и пластыри.
– Лед в морозилке на кухне, все остальное в аптечке в ванной. А я пока прилягу, если позволишь.
– Конечно. – Паола скрылась за дверью.
Да, он крепкий орешек, думала она, выколачивая лед из формочки. Последнее слово осталось за ним. Она прокрутила в памяти картинки из ресторана. Антонио с окровавленным лицом и зверскими глазами идет прямо на нее. Капитан безвольно сползает по стенке. Торжествующий взгляд Антонио, взгляд победителя. Мужчины живут в своем особом мире, жестокость для них естественный его элемент. Запах крови, запах пота, запах драки – вот что по-настоящему кружит им головы. И именно поэтому они так привлекают нас, женщин. Чем круче, тем лучше.
Юная итальянка Виолетта Паккарди, потеряв мать, решает отправиться в Болгарию на поиски отца. Общение с ним принесло ей немало страданий. Зато поездка в незнакомую страну подарила ей встречу с Судьбой, с той Любовью с большой буквы, о которой даже в ее девятнадцать лет можно сказать: «На всю оставшуюся жизнь».Чем ответил на ее чувство Рикардо Манчини, модный писатель-плейбой, к тридцати годам уже переутомленный женским обожанием, читатель узнает, познакомившись с предлагаемым его вниманию романом.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…