Возврата нет - [31]
– Ну ты меня потрясла, крошка! Ни дать ни взять – Мэри Поппинс! Как поживаешь, сердечко мое?
– Обойдемся без телячьих нежностей, – отрезала она. – Какого черта ты здесь делаешь?
– Тот же вопрос я задал себе вчера днем, когда ты прокатила мимо меня в машине Ирвина Поттера.
– Так это все-таки был ты! – Мэри пощупала у девочки подгузник. – Я надеялась, что это всего лишь обман зрения. Разве ты работаешь не в Германии?
– Нет, я давно уже перебрался в более теплые края. – Он улыбнулся и подошел к ней совсем близко. – Сколько времени прошло, Мэри. Ты выглядишь отлично, молодец! – Он окинул ее одобрительным взглядом.
Мэри оглянулась на дверь: в любую минуту мог войти Ирвин.
– Ты ничуть не изменился, Нейл Бонс, – сказала она.
– Это точно. Подумать только, любовь моя, мы снова вместе! – Он наклонился к ее лицу, но Мэри отшатнулась как ошпаренная.
– Не прикасайся ко мне, – предостерегла она. – И что означает «мы снова вместе»?
– Мы рядом, мы разговариваем друг с другом. Если угодно, работаем вместе. Кстати, огромное тебе спасибо за то, что оставила ворота открытыми вчера вечером.
– Как! – вскрикнула Мэри. – Так это был ты?…
– Я, – самодовольно ухмыльнулся Нейл. Должен сказать, что ты со своим Шекспиром выглядела на редкость мило.
– Как ты смел шпионить за мной? – вспыхнула девушка.
– А ты забыла, в какой роли находишься в этом доме? – прищурившись спросил Нейл. – Видишь ли, радость моя, вчера днем, проявив пленку, я увидел свою бывшую невесту, целующуюся с неким Поттером, и немедленно связался с твоим шефом. Дружище Пол быстро раскололся и рассказал мне о твоей почетной миссии. Мы обо всем договорились, и теперь я командирован к тебе в качестве ассистента и партнера.
– Мы больше никогда и ни при каких обстоятельствах не будем партнерами, – повысила голос Мэри.
– Я понимаю твои обиды, дорогая, но давай на время забудем о прошлом. Полу позарез нужны фотографии. Он обещал заплатить за них любую цену, которую я запрошу.
Мэри охватило бешенство.
– Я не буду работать с тобой даже под угрозой увольнения.
– Ну перестань, Мэри, это тебе не идет, сказал он небрежно. – Мы же с тобой профессионалы. То, что было между нами, не имеет никакого отношения к настоящему. Вместе мы можем сделать грандиозный репортаж. Разве не это главное?
– Я говорю абсолютно серьезно, – отрезала она. – Вместе мы ничего не будем делать. Это мой материал, и я не желаю, чтобы кто-то стоял на моем пути.
Нейл как будто не слышал ее.
– Вчера днем я сделал отличный снимок – два целующихся голубка. Потом щелкнул, как вы ворковали на кухне. Я сделаю еще кучу фотографий. В чем ты видишь проблему?
– Если ты не уйдешь сейчас же, я закричу, что ты пристаешь ко мне! Через минуту ты полетишь прямо в море, получив пинок под зад за нарушение границ частной собственности, – сверкнула глазами Мэри. – Желаешь испробовать?
Нейл, казалось, совершенно не смутился.
– Тогда мне придется рассказать твоему писателю, кто первым проник в его владения. Проще говоря, если мы и полетим с борта яхты, то только вместе.
– Ты не посмеешь! – ужаснулась она. Он посмотрел на нее с вызовом. – Ты всегда плевал на других!
– А ты всегда была очень красива, – отозвался Нейл. – Неудивительно, что Поттер купился на такую приманку.
– Он решил, что я няня из бюро по найму.
– Но ведет себя вовсе не как с няней. У меня есть пара снимков, которые чудесно иллюстрируют ваши отношения.
– Ты сумасшедший, – покачала головой Мэри. – Ирвин Поттер влюблен в Шейлу Моури.
Нейл иронически сморщил губы.
– А кто здесь твердит о любви? Я говорю исключительно о сексе. Шейлы Моури нет под рукой, а ты у нас такая красавица!
– Хочешь получить по морде, Нейл Бонс? – предложила Мэри, но вовремя поняла, что скандал ей сейчас ни к чему. – А как ты умудрился познакомиться с Виолой? – Она попыталась вернуть разговор в старое русло.
– О, это история для детектива, – самодовольно улыбнулся Нейл и взглянул на Мону, которая слушала их разговор с таким видом, будто понимала каждое слово.
– А это и есть малютка Мона? – Он поднял фотоаппарат. – Смотри сюда, рыбонька. Сейчас вылетит птичка!
– Нет, я не дам!… – Мэри заслонила собой ребенка.
– Не будь идиоткой, – рассмеялся Нейл. – А как у тебя дела с материалом? Настрочила кучу подробностей из интимной жизни нашего писателя?
– Если и настрочила, то не для того, чтобы пересказывать их тебе, – отрезала она.
– Ну, не будь такой букой, – нахмурился он и опустил фотоаппарат. – Либо ты работаешь со мной, либо не работаешь вообще.
– Это угроза? – холодно поинтересовалась она.
– Скорее обещание. – Нейл распахнул холодильник и вынул оттуда пару банок пива и бутылку вина. – Не возражаешь, если я буду чувствовать себя как дома? – спросил он. – Я сказал твоему возлюбленному, что хочу помочь тебе, так что он, наверное, ума не приложит, куда мы запропали. Пойдем на палубу!
– Меня не волнует… – начала Мэри, но осеклась, потому что в дверь заглянул Ирвин.
– Я уже решил, что вы заблудились, Нейл, – сказал он небрежно, но Мэри почувствовала в его тоне настороженность.
– Я заболтался с вашей очаровательной няней, – ответил Нейл с улыбкой. – Вы что-то собирались сказать, Мэри?
Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?
Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.
Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.
Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…
Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анхела де ла Крус, поселившись в свои двадцать пять лет отдельно от родных, хотела только одного: стать самой собой. Но это простое желание привело к событиям и приключениям, о которых она годы спустя скажет юной дочери:«Если позовешь в свою жизнь ветер перемен, берегись, как бы он не закружил тебя. Если решишься жить своими силами, тебе встретятся нелегкие испытания. Если впустишь любовь в свое сердце, будь готова рискнуть ради любимого жизнью, и тогда перед тобой откроются двери земного рая…».
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…