Возвращение волшебства - [23]
Затем бородатый Старейшина заговорил, и размышления Ирмы были прерваны.
— Смотрите! — вскричало это существо, указывая на Ирму и ее друзей.
Люба обернулась в их сторону и наконец заметила девочек.
— Как им удалось вернуть свои чары? — закричала она во весь голос.
"Это было нелегко, — подумала Ирма — Мы очень старались и заслуживаем похвалы". Вилл улучила момент и подошла к Оракулу.
— Оракул, нам нужно поговорить с вами, — умоляющим голосом произнесло она.
Он понимающе кивнул.
— Я знаю, почему вы пришли, — ответил он.
— Конечно! Чтобы их судили! — крикнула Люба, перебивая его.
"Вряд ли, — подумала Ирма. — С чего это нас будут судить? Пусть Оракул говорит!"
Люба подошла к девочкам и сердито уставилась на них.
— Не знаю, как вы здесь оказались, — резко проговорила она, — но это не отменяет наших законов! — Затем она обратилась к Оракулу. — Когда они будут подвергнуты Хандрану, — объяснила она, — у них будет возможность защищать себя. Даже если то, что они сделали, непростительно.
Хай Лин испуганно сжалась..
— Бабушка! — позвала она, направляясь к Ян Лин, словно ища у нее защиты! от этого неожиданного врага.
Ирма пребывала в полной растерянности.
— Должно быть, я пропустила несколько серий, — прошептала она Вилл. — О чем говорит эта дикая кошка?
"Почему мы должны защищаться? — спрашивала она себя, потому что Вилл не отвечала. — Ничего не понимаю".
Внезапно до нее дошло, что они очутились в зале суда и сейчас им вынесут приговор. Всего несколько минут назад ее переполняла радость, но теперь она вмиг испарилась.
Вилл побледнела и притихла. Вид у нее был такой, будто она, того и гляди, упадет в обморок.
Зрители, сидевшие на скамьях, начали переговариваться. Шум становился всё громче и громче, пока Оракул не поднял руку.
— Хватит! — приказал он.
Ирма заметила, что он не повысил голос. Но все его послушались.
— Пробил час, когда гармония вернется в этот мир, — сказал он.
Оракул посмотрел на каждую из четырех девочек по очереди, а затем обратился к Любе.
— Эти девочки смогли попасть сюда, потому что заново раскрыли магию своей дружбы! — воскликнул он и снова поднял руку, словно призывая замолчать тех, кто смеет ему возражать. — Тем самым, — продолжал он, — они доказали, что достойны своей роли.
Ирма почувствовала гордость за себя и подруг. "Он знает, через что нам пришлось пройти, — думала она. — Понимает, как нам было нелегко".
— Итак, — продолжал Оракул, — я не буду объявлять Хандран. Они не заслуживают суда!
"Мы спасены?" — думала Ирма. Тарани взглянула на нее и подняла большой палец. Хай Лин улыбнулась бабушке.
Ирма глубоко вздохнула.
— Кажется, мы избежали чего-то страшного, — шепнула она Вилл.
Но Оракул не закончил. Он медленно направился к Совету.
— Те, кто убежден в обратном, говорите сейчас!
Никто не произнес ни слова, пока не поднялось существо с двумя антеннами на голове.
— Совет поддерживает твое решение, Оракул, — сказало оно, дергая себя за бороду.
Ирма чуть не пропустила продолжение речи. Она увлеклась тем, что рассматривали сборище странных существ и необычных людей, из которых состоял Совет.
— Но пятая Стражница — совсем другое дело, — добавило существо.
"Пятая Стражница?" — задумалась Ирма. Конечно, она была не сильна в математике, но уж могла посчитать, сколько Стражниц в комнате. "Или он говорит о Корнелии? Но что она натворила? Ее здесь нет, и она даже не может защитить себя. Разве это справедливо?"
Люба хихикнула про себя и направилась к Совету.
— К пятой Стражнице не вернулись ее чары, — сообщила она членам Совета с ноткой торжества в голосе. — Ее капля все еще безмолвствует! Поэтому она должна понести наказание за свой проступок. — Люба подняла кулак и погрозила.
— Какой проступок? — тихо произнесла Вилл.
Ирма взглянула на нее, а потом на Любу. Было ясно, что суд еще не завершен. Хотя для них все закончилось благополучно, Корнелии грозят большие неприятности.
"Мы друзья и будем держаться вместе", — пообещала себе Ирма. Знать бы, где сейчас Корнелия и чем можно ей помочь! Именно Корнелия сейчас больше всего нуждалась в дружеской поддержке. Ирма надеялась, что еще не слишком поздно их предложить.
Глава 15
"Вот он и пришел, час суда". От этой мысли
Корнелия вздрогнула.
Тем не менее она смело шла к величественному залу, глядя вперед и не смея рассматривать внушительную архитектуру и богато украшенный интерьер — причудливый орнамент на стенах, огромные окна, прекрасные скульптуры.
"Раньше, — подумала она, — я считала, что Кондракар — самое мирное и спокойное место на свете. А теперь я ничего не понимаю. Неужели здесь есть темница? И Совет Старейшин здесь, в Кондракаре, судит… и наказывает?"
Корнелия зажмурила глаза, чтобы опять не расплакаться. Кончилась ее жизнь в роли Стражницы. Кончилась и вся привычная жизнь. Люба придумала прекрасную месть.
Единственным утешением был Калеб. Он стоял рядом и поглаживал ее по руке. Они приблизились к массивному сводчатому входу, освещенному лучами света из высоких окон.
"Мой рыцарь в сверкающих доспехах, — подумала Корнелия, — пусть даже он не на коне. Пусть он в потертом плаще, но сейчас, когда я предстану перед Советом, он моя единственная опора. Он единственная надежда, которая у меня есть".
Маленькие принцессы Эльза и Анна приезжают вместе с родителями в летнюю резиденцию и с нетерпением предвкушают беззаботный семейный отдых. Однако для Эльзы всё оказывается совсем не так – надоевшие в замке уроки продолжаются и здесь, а из-за её магии, которую она надеялась изучить без посторонних глаз, девочка попадает в очень неприятную ситуацию. Эльза уже готова повесить нос, но Анна этого не позволит – она всегда сумеет развеселить сестру и втянуть её в самые невероятные приключения!
Восьмилетняя принцесса Анна живёт в замке Эренделла с родителями и сестрой, которая больше с ней не общается. Когда король с королевой уезжают по делам на несколько дней, одиночество и скука совсем одолевают Анну. К счастью, ей повезло познакомиться с королевским посыльным, который подкинул ей отличную идею для развлечения – написать письмо! И пусть подружку для переписки пришлось выдумать, это ничего – всё равно отправлять почту оказалось очень интересно. Каково же было удивление Анны, когда на её письма начали приходить ответы! Кто же пишет ей эти послания?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.
Вилл, Тарани, Ирма, Корнелия и Хай Лин заняты подготовкой школьного спектакля. Местные сплетницы, сестры Грампер, прилагают массу усилий, чтобы их рассорить. В это время на Землю прибывает семья беженцев из мира Меридиан. Их сынишка теряется на улицах Хитерфилда. Команду чародеек ждет новое задание — отыскать маленького чешуйчатого монстрика и вернуть его родителям.
Для Вилл, Тарани, Ирмы, Корнелии и Хай Лин настали нелегкие времена. Им не дают покоя агенты Интерпола, расследующие исчезновение Элион. Чародейки боятся, что агенты найдут в доме Элион портал и раскроют магические тайны Кондракара.Тем временем в Меридиане Элион с нетерпением ожидает своей коронации. Ждет ее и Фобос — но вовсе не для того, чтобы передать сестре бразды правления. В день коронации он наконец-то сможет поглотить волшебную силу Элион…
Получив возможность управлять стихиями, подруги решают померяться силами — что не прибавляет сплоченности их команде. А ведь сейчас не время для ссор. Перед чародейками стоит непростая задача — найти портал, который приведет их в мир зла под названием Меридиан, и разгадать тайну исчезновения их подруги Элион.Путешествие в Меридиан — только первый шаг к разгадке тайны, но он оказывается роковым для одной из чародеек!Текст адаптирован Элизабет Ленхард.
Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин постепенно привыкают к своим волшебным способностям. Но, оказывается, магию не так-то просто контролировать, и Ирма… заколдовывает одного из учеников Шеффилдской школы. Но на этом странные вещи, происходящие с чародейками, не заканчиваются. Их подруга Элион и ее родители внезапно оставляют свой дом и уезжают в неизвестном направлении. Чтобы разгадать тайну исчезновения семьи, чародейки отправляются в заброшенный дом, не подозревая о подстерегающей их там опасности.