Возвращение в Террамагус - [77]

Шрифт
Интервал

В образовавшееся отверстие, освещая его Огневиком, первым заглянул любопытный Амикус и сразу же в ужасе от него отпрянул.

— Что ты там увидел? — спросили хором взволнованные Улита и Данила.

— Там находится уходящий вглубь горы ход, но он весь забит клубками больших белых змей, — дрожащим голосом ответил зверёк. — И сейчас они начнут выползать сюда! Вон, смотрите, — указал он лапкой в сторону пролома в стене, — они уже здесь!

Посмотрев туда, куда показывал Амикус, Улита и Данила увидели трёх крупных белых змей. Из их хищных пастей высовывались длинные раздвоенные языки, а взгляд чёрных, сверкающих в полумраке глаз навевал ужас и оцепенение. Рептилии, не мигая, смотрели в глаза растерявшейся троице, внушая им оставаться на месте, а сами в это время стали медленно приближаться.

Первым пришёл в себя Данила. Он накинул на голову волшебный капюшон и закричал:

— Улита, Амикус, что вы стоите, ведь змеи сейчас вас съедят! Быстро надевайте капюшоны — невидимки!

Мальчик успел оттащить сестру и зверька в дальний угол пещеры за секунду до прыжка хищников.

Змеи приземлились на то самое место, где только что находились Улита и её друзья и, не обнаружив там своих жертв, с грозным шипением расползлись по дну пещеры. В то же самое время из трещины уже показались головы ещё четырёх грозных рептилий.

— Всё это напоминает мне кошмарный сон, — прошептала Улита.

Она вместе с Данилой и Амикусом уже парила под самым сводом, откуда все они с отвращением наблюдали, как пол пещеры быстро заполняется крупными белыми змеями.

— Спасибо, братик, что спас нас с Амикусом. Я даже и не знаю, что в тот момент со мной произошло, я как будто оцепенела.

— Просто не надо было смотреть змеям в глаза, — сказал Данила. — Я и сам с трудом смог отвернуться от их гипнотического взгляда.

— Теперь настала моя очередь их загипнотизировать, а то они, чего доброго, до нас дотянутся! — решительно заявила девочка.

Она заметила, что всё большее количество змей стало поднимать головы и заинтересованно присматриваться к той, самой освещённой синим светом Огневика, части свода, под которой парили невидимки.

Прошептав какое-то заклинание, Улита закончила его громко произнесённой фразой: «Змеи замрите!».

И сразу после этого все рептилии, заполнившие собой пол пещеры, застыли на месте. Замерли также и те из них, которые только собирались выползти из щели. Они так и остались висеть на краях пролома.

— Это ты здорово придумала, — похвалил Данила сестру. — Теперь можно не беспокоиться, что змеи нас съедят. Одной проблемой меньше.

— Да, конечно, но только я всё ещё не придумала, как нам отсюда выбираться, а времени осталось около десяти минут, — уныло ответила девочка.

Гул, исходящий из-под дна пещеры, с появлением змей странным образом прекратился, но стоило Улите обезвредить грозных пресмыкающихся, как он возобновился с новой силой. И снова стены и свод пещеры стали содрогаться мелкой дрожью. А на стене, противоположной той, на которой повисли гроздья замерших змей, тоже образовалась трещина. Она некоторое время увеличивалась и расширялась, а затем из неё стали выползать и разбегаться в разные стороны сотни скорпионов.

В этот раз Улита не растерялась и за несколько минут остановила нашествие грозных насекомых, которые уже успели заполнить собой не только пол, но и повиснуть на своде и стенах. Девочка с помощью особых заклинаний заставила скорпионов так же, как чуть ранее и змей, застыть на месте. И теперь внутреннее убранство пещеры представляло собой крайне неприятное зрелище: застывшие рептилии, облепленные застывшими отвратительными насекомыми.

Но едва Улита расправилась со скорпионами, как в следующий момент снова появился затихший было гул, исходящий из-под дна пещеры, а затем содрогнулись мелкой дрожью свод и стены, на одной из которых стала образовываться очередная трещина. Но в это самое время со стороны второй трещины вдруг раздался резкий высокий звук. А ещё через мгновенье из отверстия в стене показалась голова летучей мыши. И сразу же после этого стая из нескольких десятков рукокрылых зверьков влетела в пещеру и принялась с жадностью поедать скорпионов.

— Давайте попробуем проникнуть в ту трещину, из которой вылетели мыши, — сняв волшебный капюшон, предложила Улита. — Мне кажется, что там обязательно должен быть выход наружу, по которому эти маленькие хищники выбираются из подземелья на ночную охоту за насекомыми

— А другого способа нет? — спросил осторожный Амикус. — Уж очень не хочется лезть туда, где только что всё кишело скорпионами!

— Как хочешь, — не стала настаивать Улита, — можешь оставаться здесь и ждать очередных сюрпризов, которые в ближайшие секунды начнут сыпаться вон из той новой трещины. А я всё же попробую воспользоваться ходом летучих мышей. У меня осталось всего пять минут, и выдумывать что-либо другое мне уже некогда.

Данила и Амикус остались наблюдать со стороны, а Улита решительно направилась к пролому к стене, из которого в пещеру прилетели летучие мыши, и посветила внутри него Огневиком. Там её взору открылись сразу три тоннеля, ведущие вниз, вверх и в боковую часть горы. Но девочка даже не успела определиться, каким из ходов ей воспользоваться, как неожиданно пришли в движение стены, и пролом стал стремительно уменьшаться. И сразу же в быстро сужающуюся расщелину, издавая тревожные звуки, устремились летучие мыши, которые до этого, разлетевшись по пещере, спокойно лакомились скорпионами.


Рекомендуем почитать
Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Игра не на жизнь. Проходная пешка

«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инспектор по сказкам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вурдалачий камень

Камни бывают разные. В некотором смысле памфлет в стиле фэнтези на один такой.


Похождения Сируса, или Как сложно быть аболиционистом. Том 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.