Возвращение в любовь - [13]
Не меняя позы, она слегка повернула голову и сквозь опущенные ресницы бросила быстрый смущенный взгляд в сторону Рэя, словно тоже удивлялась, откуда взялась та волшебная сила, что толкала их друг к другу. В смятении она машинально поправила сережку, словно бессознательно пыталась отвлечь его взгляд от своего лица.
Рэй наслаждался этим удивительным моментом зарождения желания, чувствуя, как кровь начинает быстрее бежать по венам. Он придвинулся ближе к Саманте, но девушка не двигалась, продолжая смотреть на огонь.
Тогда он обнял ее за плечи, прижал к себе и приник губами к ее губам. Господи, я воскрешен, думал Рэй, ощущая, что нежность вот-вот растопит его ледяное сердце.
Он запустил пальцы в ее густые каштановые волосы, наслаждаясь шелковистой мягкостью завитков и их тонким ароматом. Язык Рэя с нежной настойчивостью раздвинул розовые губы Саманты, она тихо застонала и прижалась к нему, обхватив руками его плечи. Сквозь пушистую ткань свитера он чувствовал ее упругую грудь, ощущал, как колотится ее сердце.
Долгими одинокими ночами Рэй даже и мечтать не мог о том, что страсть проснется в нем с такой силой. Нежная красота девушки, ее тихие вздохи, трепет, с которым она была готова отдаться желанию, сводили его с ума.
Рэй почувствовал, как сильно он изголодался по женскому теплу. Никакая сила не в состоянии удовлетворить этот голод… Это его и остановило. Внезапно он понял, что не хочет использовать Саманту для удовлетворения своего безмерного желания. Это было бы не честно по отношению к ней.
Он отстранился и попытался взять себя в руки, стараясь не думать о том, как сладко целовать ее, прижимать к себе, касаться ее кожи и волос.
Саманта тяжело дышала, ее глаза были затуманены страстью, и она не могла понять, почему он остановился. Дождавшись, пока сердце в его груди перестанет бешено колотиться, Рэй сказал:
— Мы не должны этого делать. Прости меня, это больше не повторится.
Лицо Саманты вспыхнуло, она была обескуражена и уязвлена.
— Мы с тобой — сотрудники, а служебный роман — это не очень хорошая идея, — пояснил Рэй. — К тому же я намного старше тебя, у нас ничего не получится.
— Понятно, — упавшим голосом прошептала Саманта, изучая свой маникюр так пристально, словно ничего интереснее она в жизни не видала.
— Пойду все же достану снегоочиститель и помогу отцу. Твоя комната — на верхнем этаже, я положил комплект чистого белья на кровать.
Саманта постаралась взять себя в руки и сделать вид, что ничего не произошло.
— Отлично, — сказала она, поднимаясь с дивана. — Ты думаешь, утром мы сможем выбраться отсюда? Нас не завалит снегом по самую крышу?
— Надеюсь, прорвемся.
Рэй еще раз взглянул в ее глаза и вспомнил вкус ее губ. По выражению лица Саманты он понял, что она тоже не скоро забудет этот поцелуй.
Кретин, мысленно сказал он себе. Где была твоя хваленая железная выдержка?
Он вышел из комнаты, достал из шкафа рабочую куртку и пошел убирать снег. Но ни январский мороз, ни колючий ветер, ни снег, летевший за воротник, не могли остудить тот жар, который вспыхнул в нем благодаря Саманте.
Топчан с матрасом, на котором Саманта постелила себе постель, был не самым удобным в мире. Но девушка не могла заснуть совсем не поэтому. Она мерзла, шмыгала носом и пыталась не думать об этом злосчастном поцелуе.
Как она могла допустить, чтобы это случилось?
Почему не она первая оттолкнула Рэя? Она могла отодвинуться от него, как только почувствовала, что он возбужден и собирается ее поцеловать. Но она не сумела совладать с собой.
Она слушала, как ветер стучит в окно, завывает в каминной трубе, и дрожала от холода и обиды.
Неожиданно в коридоре заскрипели половицы, в дверь раздался тихий стук и послышался шепот Рэя:
— Саманта?
— Я не сплю, заходи, — ответила она.
Он вошел в комнату, одетый в теплый свитер из синей шерсти и джинсы. В руках у Рэя желтым глазом светил фонарь.
— Электричества нет, — вздохнул он. — Буран повредил провода, весь район без света. Чувствуешь, как холодно? Отопление вышло из строя.
Перебирайся в гостиную, переночуешь на диване перед камином.
— А твой отец?
— Он спит, я слышал его храп. Если его разбудить, он потом не сможет заснуть снова и будет очень недоволен.
— Сколько времени? — спросила Саманта, пытаясь рассмотреть циферблат наручных часов при свете его фонаря.
— Три часа. В тепле ты быстро заснешь и успеешь выспаться.
. — Хорошо, — согласилась Саманта. Теперь она поняла, отчего так мерзла. — Ты не мог бы отвернуться, пока я оденусь?
Перед сном Саманта скинула свою одежду, и теперь ее юбка и свитер лежали на стуле рядом с кроватью.
Взгляд Рэя пробежал по ее одежде, метнулся к фигурке Саманты, кутающейся в одеяло.
— Я выйду, — ответил Рэй. — И оставлю тебе фонарь. Одевайся, спустимся вниз вместе. Я подожду за дверью, позови меня, когда будешь готова.
Он вышел и прикрыл за собой дверь.
Саманта попыталась расчесать волосы и обнаружила, что они спутались. Она вскочила, оделась, кое-как привела прическу в порядок и, выходя из комнаты с фонарем в руках, окликнула Рэя:
— Я готова.
Он взял у нее фонарь и осветил ей путь.
— Внизу у меня есть масляная лампа, но с ней не очень-то удобно ходить по лестнице. Осторожно, не упади, здесь узкие ступени.
Джессика и Антонио познакомились в Венеции, где она подписала свой первый контракт с модельным агентством, а он выиграл очередной этап в автогонках. Они безумно полюбили друг друга и поженились буквально в одну неделю. Но вскоре после свадьбы Антонио разбился насмерть во время одной из гонок. Джессика словно превратилась в ледяную статую. Ее больше не интересовал противоположный пол. Однажды она уже отдала свое сердце мужчине, и потеряла любимого человека. Ей не хотелось еще раз испытать боль потери…
Кристел влюбилась в Диего много лет назад, когда ей было всего пятнадцать. Но Судьбе было угодно развести их в разные стороны. Они не виделись двенадцать лет, и Кристел уже думала, что от ее детской влюбленности не осталось и следа. Но, оказывается, чувства никуда не исчезли, они тихонько тлели в ее сердце. И неожиданно все переплелось в жизни Крис — прошлое, настоящее, разочарование, любовь…
Молли Смитсон несказанно повезло. Ведущая в штате Висконсин юридическая фирма взяла вчерашнюю школьницу на работу секретарем-стажером. Но она недолго удержалась в этой должности. Двое парней подрались из-за Молли прямо в приемной фирмы, а глава конторы Грегори Уилфилд посчитал ее виновной в инциденте и безжалостно выставил вон. С тех пор прошло три года, но Молли так и не смогла забыть унижения, которое испытала в тот момент. И уж, тем более, вовсе не желала снова встретиться с Уилфилдом. Но судьба распорядилась иначе…
Жизнь Кристи Карлтон потеряла всякий смысл с тех пор, как во время пожара погибли ее родители. Случайное знакомство с Айвором Холдейном перевернуло представления Кристи о никчемности ее бытия. Она вновь готова любить и быть счастливой. Но узнав Айвора поближе, Кристи делает ошибочные выводы, которые ставят под угрозу ее надежды на счастье…
На свете было не так много вещей, которые могли взволновать преуспевающего бизнесмена Антонио Висенти. Его компания приносила немалый доход, что позволяло Антонио ни в чем себе не отказывать. Женским вниманием он был избалован с юношеских лет. Как правило, ему нравились пышногрудые и длинноногие блондинки, предсказуемые, как страницы календаря, с которыми можно приятно провести время, а потом без сожаления расстаться. И совершенно непонятно, почему он вдруг обратил внимание на девушку с непримечательной внешностью, чем-то похожую на маленького серого воробышка…
Корделия Силлитоу, подданная одного из небольших европейских государств, пересекает Атлантический океан и оказывается в Филадельфии. Она молода, красива, умна, и на нее возложена важная дипломатическая миссия, от успешного осуществления которой во многом зависит политическая обстановка в ее стране. В отеле Корделия знакомится с преуспевающим бизнесменом Александром Карпентером. Любовь между молодыми людьми вспыхивает внезапно и с такой силой, противостоять которой невозможно. Однако вскоре выясняется, что мистер Карпентер вовсе не тот человек, за которого себя выдает…
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.