Возвращение в ледяной дворец - [2]

Шрифт
Интервал

– Ух ты! – воскликнул Олаф. – Наверное, это так весело! А можно мне тоже попробовать?

– Давай вместе, – предложила Анна.

Следующие пять минут Анна и Олаф только и делали, что взбегали на верхнюю лестничную площадку и съезжали вниз по перилам, весело хохоча.

– Эльза, давай с нами! – позвал Олаф, в очередной раз с шумом плюхаясь у подножия лестницы.

– С удовольствием, но нам ещё нужно починить ковёр, – напомнила им Эльза.

– Ой, точно! – радостно воскликнул Олаф.

Анна присела на корточки и внимательно осмотрела край ковра.

– Ну и что же нам с ним делать? – задал вопрос Олаф, уперев руки в свои круглые снежные бока.

– А может, Эльза просто заморозит его, чтобы он ровно примёрз к полу? – предложила Анна. – Тогда ковёр больше не будет трепаться, и его край не будет заворачиваться. – Она повернулась к сестре. – Хотя я знаю, что ты предпочитаешь не пользоваться волшебством для ремонта.

– Что ж... давайте всё же попробуем, – сказала Эльза. Она воздела руки и крутанула ими в воздухе. С кончиков её пальцев тут же посыпались крохотные льдинки. Взмахом руки Эльза направила их на ковёр, и тот в считаные секунды идеально ровно примёрз к полу.

– Получилось! – обрадовался Олаф.

– Давайте проверим его, чтобы убедиться, – предложила Анна.

– Отличная идея, – поддержал её Олаф. Он поскакал вверх по лестнице, а потом медленно спустился. Но, шагая с нижней ступеньки на ковёр, Олаф вдруг поскользнулся и потерял равновесие.

– ОЙ-ОЙ-ОЙ! – закричал он, быстро перебирая ногами на месте, но потом не устоял и покатился по ковру.

Анна и Эльза тут же бросились к нему, помогая подняться.

– Олаф, ты в порядке? – встревоженно спросила Эльза.

– Всё отлично, – заулыбался снеговик. – Но мне кажется, что лёд всё-таки не очень годится для починки ковра.

Эльза кивнула.

– Лёд тем и известен, что он очень скользкий, – заметила она.

– Ещё бы! – подхватил Олаф.

Анна и Эльза решили, что лучше всего будет вынести ковёр во двор, чтобы он оттаял и снова стал обычным ковром. Они осторожно подняли его с пола и понесли на улицу. Олаф изо всех сил им помогал. Втроём они разложили ледяной ковёр на каменных плитах двора и попросили одного из ремесленников подшить растрепавшийся край, когда ковёр оттает.

– Что ж, с первой починкой кое-как управились, – сказала Анна.

– Но нам нужно починить ещё целую кучу всего! – заявил Олаф, снова разворачивая свой список. – Ага! Следующая остановка – библиотека!

Эльза поглядела на Анну, а Анна в ответ только пожала плечами. «И что же, интересно, могло привлечь внимание Олафа в библиотеке?» – подумали они одновременно. Но всё же послушно двинулись следом за снеговиком, который бодро засеменил обратно в замок.

Глава 2

Анна, Эльза и Олаф стояли перед большими двустворчатыми дверями из тёмного дуба, ведущими в королевскую библиотеку. Они были плотно закрыты, и за ними царила полнейшая тишина. Хорошо начищенные медные ручки поблёскивали в свете канделябров, освещавших коридор.

– Ну и какие же ты нашёл здесь неполадки, Олаф? – поинтересовалась Анна, внимательно разглядывая двери.

Вместо того чтобы объяснять проблему словами, Олаф решил её продемонстрировать. Повернув ручку, он потянул за одну дверную створку и распахнул её. Железные петли издали протяжный скрип.

– Да уж, громковато, – сказала Эльза. – Такой скрип непременно будет отвлекать любого, кто решит посидеть здесь и почитать. Особенно наших гостей из Вакретты.

– А ведь это библиотека! – сказал Олаф, торжественно воздев деревянный пальчик. – Тишина здесь – самое главное!

Анна тем временем приоткрыла вторую створку.

СКРИИИИИП! Звук получился почти музыкальный, и Олаф тоже это заметил. Он прикрыл свою створку на волосок, и за протяжным скрипом Анны последовал короткий резкий скрип. Тогда они потянули за створки одновременно, и два скрипа слились в один звук. Через мгновение они уже увлечённо наигрывали симфонию скрипа.

Скрип скрип скрип скрип скриииип!

Скрип СКРИИИП!

Скрип СКРИИИП!

Скрип скрип скрип скрип скриииип!

Скрип СКРИИИП!

Скрип СКРИИИП!

– Кхм-кхм! – прервала выступление скрипящего оркестра Эльза, нарочито хмурясь и стараясь не смеяться. – Я полагала, что мы пришли сюда, чтобы устранить скрип, а не оглушить им весь замок!

– Прости, пожалуйста, – со смехом сказала Анна, и они с Олафом оставили двери в покое.

– Ну, что скажешь, господин Мастер ремонтных дел? – обратилась Анна к Олафу.

Но снеговик только пожал плечами.

– Мы могли бы смазать петли, – сказала Эльза. – Тогда скрип наверняка прекратится.

Олафу эта идея очень понравилась.

– О, я знаю, где можно достать масло для смазки, – сказал он и засеменил прочь по коридору. Спустя несколько минут он вернулся, держа в руках старую банку-маслёнку. На вид она была точь-в-точь как заварочный чайник, только с очень тонким длинным носиком. – Я одолжил её ненадолго, – пояснил снеговик.

Анна, Эльза и Олаф вошли в библиотеку и прикрыли за собой двери. Олаф тут же принялся за дело и щедро смазал нижние дверные петли, до которых мог дотянуться.

– Подсадите меня! – попросил он Анну и Эльзу. Они подставили снеговику руки и приподняли его, чтобы он смог достать и до верхних петель каждой створки.


Еще от автора Эрика Дэвид
Новая королева

Иногда даже королеве нужен выходной... Теперь, когда ворота дворца открыты, Анна и Эльза с удовольствием знакомятся со своим королевством и жителями Эренделла. Помочь кондитеру, рыбаку или заготовщикам льда для сестер пара пустяков. Они горят энтузиазмом разделить со своим народом всю трудную работу, а Эльза не прочь даже применить магию. Но оказывается, что управлять королевством не так-то легко, и теперь самой Эльзе нужна помощь. Сможет ли Анна выручить сестру?


Королевство лета

Счастливого пути, Анна и Эльза! У Олафа потрясающая новость! Оказывается, есть королевство Эльдора, в котором правит королева Марисоль, наделённая таким же даром, как и Эльза. Только в отличие от неё она, наоборот, насылает жаркую погоду. Теперь Эльзе предстоит отправиться туда, чтобы помочь Марисоль научиться управлять своей силой, ведь в Эльдоре царит вечное засушливое лето. Кажется, Олафа, Анну и Эльзу ждёт путешествие в далёкую заморскую страну!


Магия памяти

Пришло время для новых воспоминаний! Много лет назад Анна и Эльза не общались, ведь из-за своего необычного дара будущая королева боялась причинить вред сестре. Но теперь, когда они наконец вместе, Анна понимает, что часть ее воспоминаний оказалась стертой. За помощью девушка обращается к троллю, ведь ей так хочется вспомнить, как они с Эльзой веселились в детстве. Сумеет ли тролль вернуть Анне память или даже магия здесь беспомощна?


Таинственный подарок

Что может быть приятнее сюрприза? Эльзе неожиданно стали приходить подарки от тайного поклонника. Причем один подарок необычнее другого. То королева Эренделла получит рыбу, то ледяную скульптуру, то дудочку. Вместе с Анной и Олафом они решают выяснить, кто же за всем этим стоит. С помощью Кристофа сестрам удается напасть на след таинственного друга. Кого же Эльза пленила своей добротой и красотой?


Музыка для белых медвежат

Они милые, они пушистые... но от них одни проблемы! В Эренделле начали происходить странные события. Кто-то съел все пироги из пекарни, рыбу с причала, а в городской прачечной разбросал белье. Раньше такого в королевстве не происходило. Анна и Эльза решают во что бы то ни стало выяснить, в чем дело. Оказывается, это проделки белых медведей. Вот только они никогда раньше не забредали так далеко на юг. Сестры должны помочь вернуть животных обратно в Арктику!


Ледяное соревнование

В каждом изобретении есть немного магии! Торговец Окен представил Анне и Эльзе свое новое изобретение – машину для резки льда. А затем он предложил Кристофу дружеское соревнование – кто больше заготовит льда. Но странное дело, на следующий день после состязания и Окен, и Кристоф пропали. Анне, Эльзе и Олафу нужно срочно их разыскать!


Рекомендуем почитать
Символ ведьминого древа

Когда соседка просит Нэнси Дрю поехать с ней в старый необитаемый особняк, открывается новая загадка, и тайна - на втором этаже. Нэнси находит символ ведьминого дерева, и, в погоне за коварным и безжалостным вором, это  приводит ее к пенсильванским немцам.Дружеское отношение амишей к Нэнси, Бесс и Джорджи вскоре меняется, когда проходят слухи, что Нэнси – ведьма! Суеверия помогают ее врагам сбить Нэнси со следа, но она не сдается. Нэнси настойчиво находит одну улику за другой.Ум и детективные навыки Нэнси, наконец, приводят к невероятной разгадке этого запутанного дела.


Разгадка в старом альбоме

Коллекционер кукол просит о помощи, и юная сыщица ищет старый альбом, потерянную куклу и пропавшего цыгана-скрипача.


Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Олаф и холодное приключение

Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.


Холодное сердце 2. Магия грез

Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.


Холодное сердце

Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!


Холодное сердце 2. Зачарованный лес

В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..