Возвращение к прошлому - [20]

Шрифт
Интервал

Ричард, до этого лежавший без движения на кушетке, повернул голову и довольно наглым образом нарушил запрет врача разговаривать.

– Не будьте смешным, доктор, – заявил он. – Надеюсь, вы настоящий доктор?

На вид прекрасно знающий свое дело молодой человек, так быстро приехавший по вызову и, кстати, получивший практику умершего доктора Тремарта, невозмутимо обернулся к пациенту и наградил того обезоруживающей задорной улыбкой.

– Если вам от этого станет легче, могу заверить, что я вполне квалифицированный специалист, – парировал он. – И вот мой вам приговор: у вас на голове шишка внушительных размеров, и довольно болезненная, она будет беспокоить вас еще несколько дней. И еще я боюсь, что ваша левая рука сломана. Вы позволите сделать вам перевязку?

Тремарт поморщился.

– Может быть, у меня еще что-нибудь сломано? – недовольно поинтересовался он.

– Насколько можно судить по первичному осмотру, все остальное у вас в порядке. Но я бы посоветовал вам не отказываться от тщательного осмотра при более ярком освещении.

Тремарт снова поморщился. Шарлотте показалось, что у него болят глаза от яркого света в гостиной. Заметив это, девушка выключила огромную хрустальную люстру и вместо нее зажгла небольшую лампочку у кровати.

– Так что же со мной случилось? – вдруг спросил пострадавший с неподдельным интересом.

– Вы попали в автомобильную аварию на своей машине. Боюсь, что вы уже не сможете на ней прокатиться.

Глаза Ричарда с надеждой посмотрели в сторону Шарлотты.

– Машина… – задумчиво повторил Тремарт, потом явно вспомнил что-то, так как его глаза блеснули. – Да, конечно, я куда-то уехал, а когда возвращался, уже стемнело. Я надеялся вернуться в гостиницу к ужину, поэтому немного превысил скорость.

– По словам этих милых леди, ваша скорость составила, как минимум, шестьдесят миль в час.

Ричард широко улыбнулся, продемонстрировав белоснежные зубы.

– Думаю, они преувеличивают, – хрипло заявил он. – Это случилось прямо на утесе. Вряд ли я рискнул бы ставить рекорды скорости на такой дороге ночью, да еще в тумане. Хотя туман, помнится, уже стал оседать на траву и камни.

– В любом случае, вы стерли с лица земли еще одну прекрасную машину, и я боюсь, что ваше самочувствие в ближайшее время не улучшится, – философски заметил доктор. – Мисс Вудфорд уже приготовила комнату для вас, но я считаю, что вам пока лучше остаться здесь, в этой гостиной. Неизвестно, насколько серьезно вы пострадали, да и подниматься по лестнице вам пока опасно. С моей точки зрения, везти вас прямо сейчас в больницу – не самая лучшая идея. Конечно же очень важно сделать рентген и провести полное обследование, да и постоянный присмотр квалифицированной медсестры вам не помешает, но не стоит перемещать вас так часто за одну ночь.

– Конечно, не стоит, – вскинулась Шарлотта и тут же замолчала, сама удивленная тем, как сильно взволновал ее этот вопрос. – К тому же вам не понадобится искать сиделку. Моя подруга Ханна – профессиональная медсестра, по крайней мере она знает все, что нужно. Значит, Ричард, то есть мистер Тремарт, – быстро поправилась Шарлотта, – может остаться здесь сегодня, завтра… короче, столько, сколько потребуется, а мы с удовольствием присмотрим за ним. Тем более, что здесь очень много пустых комнат, а в больницах обычно все палаты переполнены.

Она закончила свой монолог и вопросительно посмотрела на доктора. Тот одобрительно улыбнулся в ответ.

– Вы очень убедительны, и я не стану возражать, – мягко заметил он, – но пострадавший останется здесь только на сегодняшнюю ночь, так как я сомневаюсь, что он здесь получит должный уход. К тому же ему потребуется полное обследование. – Доктор огляделся в поисках Ханны, окинул взглядом ее элегантное черное платье, удивленно и даже немного заинтересовано приподняв брови. – Расскажите, пожалуйста, о вашей карьере медсестры, – попросил он. – Думаю, ваши знания пригодятся сегодняшней ночью, только я бы посоветовал вам переодеться во что-нибудь более удобное. Вам придется проветрить гостиную и устроиться на ночь в этой же комнате, только на другой кушетке.

Ханна коротко рассказала ему о себе:

– Я училась на медсестру в Лондоне в течение двух лет, а потом целый год практиковалась в городской больнице, но потом решила оставить медицинскую карьеру. Если честно, сейчас я не уверена, что тогда сделала правильный выбор. Ведь оставался всего лишь шаг до получения квалификации. Но несмотря на это, моих знаний хватит на то, чтобы побыть этой ночью сиделкой мистера Тремарта, если конечно же вы доверите его мне.

Доктор благодарно посмотрел на нее и заметил:

– Без всяких сомнений. В любом случае, у меня не такой уж большой выбор. – Затем он вновь обратился к пациенту: – Мистер Тремарт, я оставляю вас в надежных руках. Но завтра мне все-таки придется перевезти вас в больницу. Этой ночью вам будет очень удобно на этой кушетке, – он выразительно посмотрел на Шарлотту, – если принести сюда пару подушек, одеяло и еще что-нибудь в этом роде. А теперь, когда все уже получили указания, я займусь сломанной рукой.

Шарлотта почувствовала на себе требовательный взгляд Ханны и отправилась искать постельное белье, одеяло и подушки. К счастью, ночь оказалась довольно теплой, поэтому она оставила стеклянную дверь, ведущую на террасу, открытой. Вернувшись, Шарлотта узнала, что молодого врача звали Джеймс Маккей.


Еще от автора Сьюзен Барри
Свадьба с препятствиями

У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…


Билет в неизвестность

За долгие годы вдовства тридцативосьмилетняя Каро Йорк привыкла, что она – единственная опора для дочери. Но дочка вышла замуж, и одиночество тяжелым обручем сковало сердце Каро. Глядя на мучения любящей матери, миссис Мозес, экономка, подала ей чудную идею – взять билет на самолет и полететь куда-нибудь, где Каро еще не была. Неожиданно для себя Каро сделала этот решительный шаг, и он оказался крутым поворотом в ее судьбе…


Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Будь моей

У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.


Так дорог моему сердцу

Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.


Всему вопреки

Она жила тихо и обыденно. Строгое воспитание, необходимость самой зарабатывать себе на жизнь и перспектива довольно однообразного, если не скучного, существования.И вот случайная встреча, начавшаяся с возмутительного фарса, перевернула все… Кто он? — Богатый повеса, не привыкший ни в чем себе отказывать… Вальяжный, циничный, но… такой обаятельный!Еще одна интерпретация истории о Золушке? Кто знает… Ведь в жизни всегда найдется местечко и для чуда, когда колдовство любви вдруг нежданно-негаданно превратит обычную девушку в сказочную принцессу…


Рекомендуем почитать
Macchiato для Джимми

Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.


Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только

Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Терзания любви

Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?


Ночь в Венеции

Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…