Возвращение к мечте - [45]

Шрифт
Интервал

Лоури провела их в гостиную, в которой царил такой веселый беспорядок, что всякая сдержанность или формальность при знакомстве были бы неуместны. Герент Морган крепко пожал Адаму руку и засмеялся, увидев, как Элис Хокридж уселась на пол рядом с детьми и самозабвенно погрузилась в изучение всех новых и старых игрушек, которые протягивали ей Розин и Хью. Она была так откровенно счастлива, что Холли, не испытывая угрызений совести, оставила ее одну с детьми, удалившись на кухню вместе с Лоури готовить праздничный обед.

— Как ты думаешь, Адам поладит с папой? — спросила Лоури, готовя коньячную подливку для пудинга.

— Лучше всего предоставить им самим разобраться. Кроме того, твой Адам выглядит вполне способным постоять за себя.

— Он не мой Адам, — вскинулась Лоури.

— Как же, расскажи это кому-нибудь другому! — фыркнула в ответ ее мачеха.

Обед прошел весело. Его очень оживляло присутствие двух энергичных шумных малышей, сидевших в высоких стульчиках у общего стола. Элис Хокридж настояла, чтобы ее посадили между Хью и Розин, которые послушно съели индейку с овощами, совершенно очарованные своей новой «подружкой».

Единственным серьезным моментом обеда была молитва, прочитанная Герентом Морганом в благодарность за возвращение Розин.

— Аминь, — от всей души прошептала Лоурц встретившись глазами с Адамом. Она слабо улыбнулась ему и начала раздавать тарелки с индейкой которую разделывал отец.

Во время обеда Лоури окончательно расслабилась, увидев, как ее отец мирно беседует с Адамом. А уж с Элис Хокридж только очень угрюмый человек не нашел бы общего языка.

— Еще вина, Адам? — спросил Герент Морган, протягивая бутылку.

— Нет, спасибо, я за рулем, — с видимым сожалением сказал Адам.

Герент обменялся взглядом с Холли, которая тут же предложила, чтобы гости остались переночевать.

— Может быть, будет немного тесновато, но мы все тут можем разместиться.

Адам явно обрадовался приглашению, но его мать покачала головой.

— Вы и так были очень добры, пригласив нас сегодня, и мы вам бесконечно благодарны за это, но я думаю, что мы лучше поедем домой. Вы перенесли ужасный шок и, должно быть, очень устали. Принимать еще двоих лишних гостей на ночь — это уже чересчур.

— Мама права, — поддержал ее Адам и с благодарностью улыбнулся Холли. — С вашей стороны очень любезно предложить нам остаться, но попозже вы почувствуете, что нуждаетесь в нормальном отдыхе.

— Мы действительно были бы рады, если бы вы остались, — неторопливо сказал Герент, и Адам поглядел ему прямо в глаза.

— Благодарю вас. Мне очень приятно это слышать. В другой раз мы с радостью воспользуемся вашим приглашением.

После сытного, обильного обеда малыши были уложены спать, а взрослые сели пить кофе перед зажженным камином. Разговор невольно вернулся к ужасному приключению с Розин, и вскоре, заметив, что Адам нервничает, Холли обратилась к Лоури.

— Почему бы тебе не сходить с Адамом прогуляться? Ему будет полезно подышать воздухом перед долгой поездкой.

Адам вскочил на ноги с такой энергией, что Лоури не осталось ничего, кроме как последовать за ним. Ее отец, неправильно поняв причину ее колебаний, успокаивающе улыбнулся ей.

— Не беспокойся, детка, с Розин все будет в порядке.

Лоури улыбнулась ему в ответ.

— Я знаю. А если она проснется и потребует развлечений, я уверена, что ее бабушка не откажет ей в этом.

Все засмеялись, и миссис Хокридж согласно кивнула, моргая и откашливаясь, чтобы сдержать набежавшие слезы.

Адам с Лоури в напряженном молчании шагали по тропинке, ведущей через поля к церкви.

— Хочешь, зайдем? — вежливо спросила она. — Мой дядя, отец Сары, служил здесь викарием.

— Ты не будешь против, если мы просто погуляем? — ответил Адам. — Мне нужно поговорить с тобой, Лоури, и, так как разговоры наши неизменно превращаются в споры, церковь — едва ли подходящее место для них.

Они шли по аллее, под их ногами хрустел снег.

— Ты знаешь, о чем я хочу поговорить с тобой? — помолчав, сказал Адам, упрямо задрав подбородок. Глаза его сузились.

Лоури кивнула.

— Как я понимаю, ты хочешь договориться со мной насчет Розин.

Адам мрачно посмотрел на нее.

— Ты понимаешь неправильно. Я и так знаю, что ты разрешишь мне видеться с Розин. Чему я очень рад. Но вот чему я совсем не рад, так это нашим с тобой отношениям. Скажи, я буду только отцом Розин, или ты позволишь мне вернуться в твою жизнь в качестве…

— В качестве кого? — сухо спросила Лоури.

Они остановились, подойдя к изгороди.

— Как бы я хотел, — хрипло сказал Адам, — перенестись назад во времени и снова начать с того момента, когда ты сказала мне, что беременна.

— Но так как ты этого сделать не можешь, нам придется иметь дело с той ситуацией, в какой мы оказались сегодня. — Лоури просительно взглянула на него. — Давай не портить Рождества, Адам, мне нужно время. Как ты этого не понимаешь!

— Я думаю, что мы и так потеряли массу времени! — сказал он с горечью. — Я надеялся, что после того, что мы вместе пережили за эти дни, ты смягчишься. Видимо, я ошибался.

Лоури положила руку на его рукав.

— Нет, ты не ошибся. Но мы сейчас оба не в себе…

— Я — нет, — перебил ее Адам и, притянув ее, жадно поцеловал, не давая ей вырваться. Когда он наконец отпустил ее, то криво улыбнулся, сверху вниз глядя на ее раскрасневшееся лицо. — Хотя бы один поцелуй, я ей-Богу заслужил, Лоури!


Рекомендуем почитать
Через шестнадцать лет

Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Наследник замка Глен-Краннах

Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…