Откровенной угрозы оказалось достаточно. Эриксон молча завел двигатель и выехал со стоянки, злобно сверкнув глазами на Лэнга.
Лэнг, проводив его взглядом, направился в здание.
Кирри сидела за рабочим столом, разговаривая по телефону с клиентом.
— Вам не о чем беспокоиться! — заверила она своего собеседника. — Честное слово, все находится под контролем. Никаких проблем. Мы обо всем позаботимся. От вас требуется только прийти к нам — хорошо? Отлично. Мы все обеспечим… Да. Да. Непременно… Это вам спасибо! До свидания.
Положив трубку с громким вздохом облегчения, Кирри откинулась на спинку кресла. Ее зеленые глаза заметили стоящего в дверях Лэнга, и она вздрогнула, но не от страха. Его присутствие всегда вызывало подобную реакцию, хотя девушке обычно удавалось скрывать это. Сегодня вечером она устала. С тех пор как она утром вошла в свой кабинет, в десяти делах возникли осложнения, и Кирри целый день провела, распутывая замысловатые клубки.
— Я не знала, что в здании еще кто-то есть, — сказала она, выпрямляясь.
— Я вернулся, чтобы проверить автостоянку, — сказал Лэнг, пожимая широкими плечами. От этого движения натянулась серо-коричневая ткань спортивной куртки и стало видно вздутие под мышкой.
— У тебя есть пистолет! — воскликнула она, словно обвиняя.
Когда Лэнг посмотрел на нее, выражение его лица оказалось незнакомым ей.
— Я и раньше носил пистолет. Ты никогда не обращала на это внимания.
— Не обращала… до того, как ты поступил на работу в Управление, вознамерившись узнать, сколько пуль можно поймать и остаться живым, — иронично улыбнулась Кирри.
— Только не говори, что тебя это тревожило.
Кирри опустила взгляд. На ней был аккуратный серый костюм с бледно-розовой трикотажной блузкой, и она выглядела очень хрупкой и очень милой. Лэнг не мог оторвать от нее глаз.
— Тревожило, — ответила девушка, — но ты вылечил меня от этого недуга.
Шагнув вперед, Лэнг разгреб угол на заваленном письменном столе и пристроился там. От этого движения сквозь обтягивающие слаксы проступили мощные бедра. Кирри пришлось сделать над собой усилие, чтобы отвести глаза. Снова нахлынули воспоминания, на сей раз интимные — она до сих пор помнила свои ощущения.
— Почему ты все еще здесь? — спросил Лэнг, вырывая ее из прошлого.
— Дела, — кашлянув, ответила Кирри. — Я ведь вице-президент. В мои обязанности входит организация всех встреч наших клиентов. Иногда возникают сложности, как, например, сегодня.
— И тебе приходится все улаживать.
Кирри улыбнулась.
— Точно.
— На улице темно.
— Да, знаю. Однако у меня есть вот что. — Она достала связку ключей с газовым баллончиком.
Лэнг вздохнул.
— Кирри, а если ветер будет дуть не в ту сторону? И тебе известно, как близко ты должна подойти?
Она вспыхнула.
— У меня есть еще вот это. — Она показала карманную сирену.
— Великолепно. А если рядом никого не окажется?
Кирри начинала нервничать. Если Лэнг в чем-либо и разбирается, так это в личной безопасности.
— Я не люблю огнестрельное оружие, — начала было она.
— Огнестрельное оружие тебе нужно меньше всего. Ты никогда не посещала курсы основ безопасности?
— Нет. Не хватает времени.
— Выкрои, — упрямо заявил Лэнг.
Он выглядел озабоченным. Это встревожило Кирри. Она начала кое-что подозревать. Его присутствие здесь, настойчивость по поводу ее безопасности…
— На стоянке кто-то был, — догадалась она, пристально вглядываясь в лицо Лэнга. — Эриксон?
Он кивнул.
— Я заставил его покинуть стоянку. Но я не смогу прогнать его с городской улицы, понимаешь? Нет такого закона.
— Но это же называется преследованием, — неуверенно сказала Кирри.
— Да, верно, но это не противозаконно, — мрачно ответил Лэнг.
Девушка вспомнила телевизионные показы — в основном разгневанные покинутые возлюбленные и мужья, преследовавшие, а затем убивавшие женщин. Полиция оказывалась бессильна, ведь она вправе действовать только после того, как преступление совершено.
— Он не посмеет убить меня, — запинаясь, выдавила Кирри.
— Он может сделать что-либо иное, — с отвращением сказал Лэнг.
Разжав губы, девушка порывисто выдохнула.
— Я в это не верю, — сказала она. — Я же только защищалась… Я вовсе не хотела…
— Ты полагаешь, было бы лучше не обращать на него внимания? — мягко спросил он. — Подобных типов равнодушие не расхолаживает. Они только наглеют от этого, как тебе известно.
Кирри смахнула назад прядь светлых вьющихся волос.
— Известно, но такого я не ожидала. — Ее округлившиеся глаза искали встречи с его взглядом. — Но он все равно отстанет, ведь так? Утомится и прекратит?
Взяв со стола скрепку, Лэнг разогнул ее длинными сильными пальцами.
— Не думаю.
У нее похолодели руки. Кирри стиснула их вместе, со щемящим чувством в желудке.
— Что мне делать?
— Я постараюсь по мере возможности приглядывать за тобой, — начал Лэнг.
— Нет, так не пойдет, — сказала она. — Не можешь же ты постоянно за мной приглядывать. У тебя других дел полно. — Кирри обвела себя взглядом и, вспомнив, что Эриксон гораздо выше ее и фунтов на шестьдесят тяжелее, печально усмехнулась. — Не верится, что мое искусство самообороны может кого-либо напугать, но мне, пожалуй, и вправду следует поступить на курсы.