— Да, такое иногда бывает, — слабо улыбнулась Кирри. — Я стесняюсь людей.
— Точно. Именно поэтому ты выбрала работу, которая требует постоянных контактов с людьми.
— На работе мне удается себя настроить. Все беды начинаются после нее, — вздохнула она, критически оглядывая себя в зеркале. — Я трудно схожусь с людьми.
— Ты всегда была застенчивой со всеми, кроме знакомых, — напомнил Лэнг.
Его взгляд остановился на ее губах, тронутых розовой помадой, и он вспомнил, как они пылко тянулись к нему, умоляя дать больше, чем способен был дать честный мужчина. Лэнг не собирался связывать себя брачными узами, а Кирри была не из тех девушек, кого можно было совращать без зазрения совести. Они поговаривали о браке, Лэнг знал, что Кирри хотела этого, но у них ничего не получилось. Положение сложилось очень печальное, и он до сих пор стыдился того решения, которое принял. Вместо того чтобы сказать Кирри, что он жениться не собирается, он просто наслаждался тем, что есть. А затем его друг невольно открыл перед ним дорогу к бегству. Больше всех страдать пришлось Кирри.
— Будь любезен, не смотри на меня так, — попросила Кирри, глядя в глаза его отражению в зеркале. — Это очень мило с твоей стороны, что ты учишь меня, как постоять за себя, но я бы предпочла, чтобы мне не было так… неуютно.
— Извини, — деловым тоном ответил Лэнг. — Вернемся к тому, о чем мы говорили. На улице всегда веди себя уверенно, будто тебе прекрасно известно, куда ты идешь — даже если ты заблудилась. Неси голову высоко, смотри на людей прямо; подходя к машине, всегда держи ключи в руке, а не в сумочке. Посмотри на заднее сиденье, оглянись вокруг, только потом открывай дверцу, а сев, запирай ее изнутри. Вечером никогда не заходи одна на неосвещенную автостоянку и не пользуйся автоматическими банкоматами. Некоторые женщины, отважившиеся на это, поплатились своей жизнью.
Кирри поежилась.
— Ты меня совсем запугал.
— Этого я и добиваюсь, — сказал Лэнг. Он, не мигая, смотрел на девушку. — Я хочу, чтобы ты поняла, какими ужасными могут оказаться последствия.
— Женщины имеют право ходить туда, куда им вздумается…
— Вот этого делать не надо, — оборвал ее Лэнг. — То же самое должно относиться и к мужчинам и к детям — все должны придерживаться определенных правил. Таков наш мир. С наступлением темноты в городе никто не находится в безопасности — ни мужчина, ни женщина, ни ребенок. Ты знаешь, на мужчин также нападают, хотя обычно с другими целями, чем на женщин.
— Наше общество больно, — философски заметила Кирри.
— Как бы там ни было, мы стараемся как можно лучше справиться с тем, что есть. То, чему я научу тебя, по крайней мере, поможет тебе сохранить жизнь. Пойдем. Одевайся.
— А я думала, мы будем заниматься здесь…
— Тебе действительно хочется, чтобы тебя бросали спиной на деревянный пол? — учтиво спросил Лэнг.
Кирри сверкнула глазами.
— С какой стати бросать меня спиной на пол?
— Разве я не сказал об этом? В каратэ первым делом учат правильно падать. Тебе предстоит много падать, плашмя на спину, по-всякому.
— Ты шутишь!
— Мне не до шуток.
Лэнг протянул легкий плащ, который Кирри надевала в прохладные весенние вечера.
Девушка покорно вздохнула. Оставалось только надеяться, что многочисленные ушибы не помешают ей ходить на службу.
Друг Лэнга владел спортивным залом. Это был мужчина средних лет, с накачанными мышцами и в прекрасной форме; похоже, они с Лэнгом были давно знакомы.
— Значит, каратэ? — задумчиво спросил Тони, изучая Кирри. — А девушка достаточно крепка?
Расправив плечи, Кирри гневно взглянула на него.
— Можете не сомневаться, — вскинула она голову.
Тони усмехнулся.
— Это хорошо. С Лэнгом это потребуется обязательно. Когда он работал в полиции и в свободное время давал уроки, большинство учеников уходило от него после первого же занятия.
Тони удалился, а Кирри прошла вслед за Лэнгом к длинному толстому мату, лежащему на полу зала вдоль одной стены.
— Я не знала, что ты обучал каратэ, — заметила девушка.
— Ты многого обо мне не знала, — небрежно ответил Лэнг. — Ты в курсе, как надо разминаться?
— Да. Я делаю по утрам зарядку.
— Разомнись, пока я схожу переоденусь в кимоно.
Взяв спортивную сумку, он ушел, а Кирри устроилась на мате.
Постепенно она стала замечать на себе любопытные взгляды со стороны некоторых присутствующих в зале. Большинство занимались на тренажерах. Две женщины работали со штангой. Еще одна выполняла гимнастические упражнения.
Внимание Кирри привлекли громкие возгласы с противоположного конца зала. Девушка заметила, что возле подвешенной боксерской груши собралось несколько человек. Кто-то выполнял каты каратэ с такой скоростью и ловкостью, что у Кирри закружилась голова. Прекратив разминку, она стала наблюдать за этим человеком. Подпрыгнув, тот нанес по груше удар ногой, от которого содрогнулся весь зал. Мужчина, рассмеявшись, обернулся, и Кирри внезапно узнала его. Это был Лэнг!
Перебросившись несколькими словами с собравшимися, он направился к ней. Кимоно сидело на нем безукоризненно; хотя и свободное, оно подчеркивало силу его мышц. Кирри перевела взгляд на пояс и не удивилась, увидев, что он черный, свидетельствующий о высшем уровне мастерства.