Возрожденное чувство - [6]
— Это ты о чем?
— Наш друг Эриксон только что получил коленом под зад. Он начал распространяться перед новым шефом безопасности о том, что всем женщинам положено радоваться, когда на них обращает внимание мужчина. У него до сих пор рот распахнут от изумления.
У Кирри перехватило дыхание.
— Лэнг выгнал его?
— Лэнг?
— Лэнг Пэттон. Новый начальник службы безопасности. Я… когда-то была знакома с ним — в детстве.
— А, вот откуда дует ветер.
— Ты думаешь, я бы долго терпела это?
— Нет. И я тоже. Нас всех уже тошнило от сальностей Эриксона. Мы решили устроить в твою честь обед. Подумать только, может быть, мистер Пэттон пришлет нам кого-нибудь молодого, симпатичного и неженатого.
— Бывшего морского пехотинца, падкого на сладкое, — улыбнулась Кирри.
— Фу на тебя. Слушай, Эриксон просто взбешен. Не показывайся ему на глаза, пока он не уберется отсюда.
— Я его не боюсь.
— И все же благоразумнее будет держаться от него подальше. Ну все, пока.
Бетти положила трубку, а Кирри прикусила губу. Ей не хотелось доставлять неприятности сослуживцам, тем более что большинство мужчин вели себя вежливо и учтиво. Но Эриксон постоянно отпускал грязные замечания и бесстыдно разглядывал всех женщин. Кирри, проходя мимо него, чувствовала себя испачканной.
Сначала ей казалось, что она все это преувеличивает. В конце концов, она только что окончила колледж, где царила интеллектуальная атмосфера, исключающая хамство. Но в окружающем мире еще живут мужчины, нравственные понятия которых по-прежнему относятся к тем временам, когда женщин рассматривали как собственность. Для Кирри явилось потрясением оказаться бок о бок с человеком, считающим себя прямо-таки обязанным раздаривать скользкие намеки окружающим женщинам.
Однажды Эриксон ущипнул Бетти за зад, а когда та дала ему пощечину, рассмеялся от удовольствия. Женщины всегда подразумевают «да», даже когда говорят «нет», пояснил он.
Кирри многое могла бы рассказать Лэнгу, но он, судя по всему, сам раскусил Эриксона. Узнав о том, что его выгнали, девушка испытала одновременно облегчение и тревогу. Эриксон жил один, но он был уже в годах, и ему, вероятно, будет нелегко снова устроиться на работу. Поэтому Кирри чувствовала себя виноватой. Даже сознание того, что этот человек сам навлек на себя наказание, не успокаивало ее.
Телефон зазвонил снова, и Кирри сняла трубку.
— Не думай, что тебе это сойдет с рук, — объявил ей грубый голос Эриксона. — Я с тобой сквитаюсь. Готовься.
Он бросил трубку, а Кирри по-настоящему испугалась. Несомненно, это просто эмоциональный взрыв. Пустая угроза. Тем не менее, придется соблюдать кое-какие меры предосторожности. И, вероятно, следует предупредить об этом Лэнга. На всякий случай.
Вечером, собираясь домой, Кирри позаботилась о том, чтобы уйти засветло. Она предупредила шефа, что сверхурочная работа исключена до тех пор, пока угроза не рассеется, и Мак с ней согласился.
От автомобильной стоянки до ее дома идти пешком довольно далеко. Кирри огляделась по сторонам, но не увидела ничего подозрительного. Она вошла в здание, радуясь тому, что их подъезд охраняется, и быстро поднялась к себе на второй этаж.
Квартиру, обставленную простой мебелью, украшало обилие зелени. Это было жилище одинокого человека, но очень милое и уютное. У Кирри даже была небольшая кухня, и не только — квартира имела лоджию. Это явилось решающим козырем, когда девушка выбирала себе жилье.
Лоджия выходила на видневшийся вдалеке Аламо, а прямо под ней росло мескитовое дерево, чьи развесистые зеленые ветви опускались до самой земли. Кирри любила дерево и открывающийся с лоджии вид. Она вынесла туда шезлонг, чтобы можно было греться в лучах весеннего солнца.
Переодевшись в джинсы и свободную трикотажную блузку, Кирри приготовила себе чашку кофе и устроилась в шезлонге. Солнце, хотя и вечернее, ласково коснулось ее лица.
Девушка вспомнила другой весенний вечер, тот, когда она впервые поняла, что влюбляется в Лэнга Пэттона. Она забралась на дерево, растущее во дворе их дома во Флоресвиле. Ей было шестнадцать лет. Дом Кэмпбеллов располагался прямо напротив особняка Пэттонов. Лэнг уже окончил школу и работал в полиции Сан-Антонио, но в выходные приезжал навестить родительский дом и брата. Он некоторое время встречался с манекенщицей, которую звали Лорна Маклейн, но тогда они как раз разошлись. Лэнг в тот день вернулся домой один. Кирри была рада этому. Ей не нравилась спесивая Лорна, задиравшая нос перед всеми.
Кирри, казалось, всегда знала Лэнга. Он был ей словно старший брат.
— Слезай оттуда, пока не убилась, — улыбнувшись, окликнул он девушку. Он был одет в черную футболку и джинсы. Настоящий богатырь. Кирри нравилось смотреть на него. От этого у нее по всему телу пробегала какая-то сладостная дрожь.
— Нет закона, запрещающего лазить по деревьям, — дерзко рассмеялась Кирри. — Арестовывай кого-нибудь другого.
— Раз закон не запрещает, залезу и я.
Лэнг оглядел дерево, ища опоры для рук и ног, и через минуту он уже сидел на соседней ветке, прислонившись к стволу дуба.
— Вот, возьми грушу.
Достав из одного кармана грушу, он протянул ее Кирри, затем вытащил из другого себе.
«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…
Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.
Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…
Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…