Возмездие. Рождественский бал [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Батоно — вежливая форма обращения. В Грузии не употребляется отчество. По техническим причинам разрядка заменена болдом (Прим. верстальщика)

2

Гоми — род мамалыги; мчади — кукурузная лепешка.

3

Цицхви — род половника, похожего на плоскую ложку, для размешивания гоми.

4

Дудукист — музыкант, играющий на дудуки — духовом инструменте типа свирели. Доли — род барабана, зурна — волынка.

5

«Мгзаврули» — название песни, в переводе значит «Напутственное», «Прощальное».

6

Датуна — уменьшительно-ласкательное от Давида.

7

Ломброзо Чезаре (1836–1909) — итальянский антрополог и криминалист.

8

Ганджина — шкаф, встроенный в стену дома.

9

Торне — печь для выпечки грузинского хлеба; здесь: и сама пекарня.

10

В Грузии хаши — бульон из требухи с чесноком — едят рано утром, запивая водкой, опохмеляясь.

11

Цхнети — дачная местность рядом с Тбилиси, расположенная значительно выше города, и поэтому в самый сильный зной там царит прохлада.

12

Ваке и Сабуртало — микрорайоны в Тбилиси.

13

Кашвети — церковь в Тбилиси, расположенная на проспекте Руставели.

14

«Мравалжамиер» — грузинская народная песня.

15

Пхали, бажа — грузинские холодные блюда с орехами.

16

Варазисхеви — новый микрорайон в центре Тбилиси.

17

Дудуки — дудочка, народный музыкальный инструмент.

18

«Манавис мцване» — белое марочное вино.

19

Цоцхали — небольшая речная рыба, в вареном виде представляет собой деликатес.

20

«Манави» — белое высококачественное вино.

21

Марс, оин — терминология игры в нарды.

22

Ду-шаши — наиболее удачная комбинация игральных костей.


Рекомендуем почитать
Курсы прикладного волшебства: уши, лапы, хвост и клад в придачу

Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.


Хозяин пепелища

Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.


Коробочка с синдуром

Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.