Возмездие. Рождественский бал - [110]
— А мы-то здесь при чем?
— У нас просит спрятать. Не станут же тут копаться! В случае чего сам черт ничего не сыщет, — выдавил из себя улыбку Бено.
— Пожалуй, у Варлама дело похуже, чем мы думаем.
— Видимо, фабрика давно была на примете, а то накануне коллегии никто бы не начал такое… Если бы он успел стать управляющим, выкарабкался бы. Начальника управления не так легко арестовать.
— Эге! Да у Варлама, как я погляжу, дело — табак!
— Говорят, негодяи раскололись и выложили все начистоту. Его песенка спета. Он человек конченый, ему уже не помочь!
— А Манучар?
— Я дважды звонил ему. И оба раза, услышав мой голос, он тут же клал трубку. Видно, тоже сильно напуган.
— Стало быть, больше не на кого рассчитывать?!
— Потому и советую: будь осторожен…
Бено был стреляный воробей, он знал, что значил для его семьи крах Манучара. Да, Баделидзе потерпел полное фиаско, а над Варламом навис дамоклов меч.
Бено внезапно почувствовал резкую боль в животе. Он подошел к буфету, извлек бутылку старого марочного коньяка и выпил подряд несколько рюмок. Боль отпустила.
Весь день он напряженно искал выхода из создавшейся ситуации. Это было привычное занятие для Бибилури: всю жизнь ему приходилось вылезать из безвыходных, казалось бы, положений. Но сейчас и разум и интуиция были бессильны. Выхода нет, как ни суетись, что ни предпринимай, хоть бейся головой об стену — стену лбом не прошибешь. С Варламом дело ясное. Вот как Рамаза уберечь…
Мысли Бено устремились к сыну. Дела Рамаза обстояли не лучшим образом. И на его след набрели. Правда, Дарчо и Эдишер своевременно умолкли, но сейчас объявился новый свидетель, который не постеснялся выложить Рамазу всю правду прямо в глаза. Бено зазнобило. Да скажи ему несколько лет назад кто-нибудь, что так скоро настанет самый черный день, для которого он берег свои несметные сокровища, он бы расхохотался тому в лицо. Но черный день наступил — и никакие деньги не помогут.
К семи часам боль усилилась. Он выпил еще коньяку. Боль опять стихла. Не раздеваясь, Бено прилег на диван, попытался вздремнуть. Но сон не шел. Тяжкое предчувствие навалилось на него — и возмутился, взбунтовался разум, привыкший решать неразрешимые задачи: «Быть не может, чтоб не нашлось выхода! На то и голова на плечах, чтоб не пропасть самому и не дать погибнуть близким!»
Стрелка часов перевалила за восемь. Бено встрепенулся, услышав телефонный звонок. Звонила дочь.
— Папа, ты? — она плакала.
— Я… Что случилось?
— У нас только что была милиция…
— Милиция?
— Да! Произвели обыск. Варлама не было дома. Что делать? Я в таком состоянии — готова руки на себя наложить!
— Не валяй дурака! Будь умницей, смотри за детьми. Не бойся, Варлам не пропадет! Успокойся! — Бено старался говорить бодрым, спокойным голосом.
Не успел он закончить, как вновь зазвонил телефон:
— Бено, это ты? Это я, Ломия. Да, Гурам Ломия, — повторял бывший начальник милиции. — Плохие вести, очень плохие! — Голос его дрожал. Бено вдруг почувствовал, что услышит сейчас что-то страшное. — Час назад в ресторане «Арагви» мальчики подрались… Стреляли… Во всем виноват этот проклятый Важа Дидидзе! Старший сын Варлама… Мужайся, Вено! Ты ведь мужчина! Убили вашего внука. — Ломия перевел дух, глубоко вздохнул и выпалил: — Вот, значит, какое несчастье… Во всем виноват этот сукин сын Дидидзе! — В трубке раздался звук, похожий на всхлипывание.
Бено снова почувствовал жгучую боль в животе. Он не выдержал, закричал громко и тоскливо.
— Что случилось, Бено! — перепуганная Элисабед вкатилась в комнату и, увидев потерявшего сознание мужа, засуетилась, заохала, запричитала.
Через полчаса Бибилури на «скорой помощи» доставили в больницу.
Врач, худощавый высокий молодой человек, установил диагноз: приступ аппендицита.
— Заза, надеюсь, нам не придется его оперировать? — с опаской спросила его коллега.
— До утра не протянет, — сказал Заза.
— Что же нам делать? Может, позвонить профессору?
— Это мысль!
Женщина набрала номер и долго держала трубку. Затем еще раз позвонила.
— Он не отвечает… — сказала она растерянно. — Главного хирурга тоже, видно, нет дома. Что-то никто не подходит… Что же делать?
— Придется оперировать. Другого выхода я не вижу. Правда, я никогда не делал операций.
— Я тоже. Но когда-то начинать надо… Может, еще поможем человеку…
Посреди комнаты, задрапированной в черный бархат, стояла покрытая персидским ковром тахта. На ней покоился Бено Бибилури. Рамаз, принимавший соболезнования, был точно в воду опущенный.
— Как только земля держит таких невежд, таких безграмотных, безответственных врачей, — возмущались люди.
— Чему их учат, если простейшей операции сделать не могут?!
— У Бено Бибилури оказался всего-навсего острый приступ аппендицита. Пустяковая операция — и он был бы здоров, — сказал присутствовавший на панихиде профессор. — Нет, это терпеть нельзя! Обоих хирургов надо отдать под суд!
— Вы, батоно Рамаз, непременно должны возбудить дело, — советовал профессор коллеге.
— Будьте уверены! — решительно отвечал Рамаз. — Я им не прощу гибели отца!
Группа коллег Рамаза Бибилури медленно уступила место другим соболезнующим.
В книгу «Из глубин памяти» вошли литературные портреты, воспоминания, наброски. Автор пишет о выступлениях В. И. Ленина, А. В. Луначарского, А. М. Горького, которые ему довелось слышать. Он рассказывает о Н. Асееве, Э. Багрицком, И. Бабеле и многих других советских писателях, с которыми ему пришлось близко соприкасаться. Значительная часть книги посвящена воспоминаниям о комсомольской юности автора.
Автор, сам много лет прослуживший в пограничных войсках, пишет о своих друзьях — пограничниках и таможенниках, бдительно несущих нелегкую службу на рубежах нашей Родины. Среди героев очерков немало жителей пограничных селений, всегда готовых помочь защитникам границ в разгадывании хитроумных уловок нарушителей, в их обнаружении и задержании. Для массового читателя.
«Цукерман освобожденный» — вторая часть знаменитой трилогии Филипа Рота о писателе Натане Цукермане, альтер эго самого Рота. Здесь Цукерману уже за тридцать, он — автор нашумевшего бестселлера, который вскружил голову публике конца 1960-х и сделал Цукермана литературной «звездой». На улицах Манхэттена поклонники не только досаждают ему непрошеными советами и доморощенной критикой, но и донимают угрозами. Это пугает, особенно после недавних убийств Кеннеди и Мартина Лютера Кинга. Слава разрушает жизнь знаменитости.
Когда Манфред Лундберг вошел в аудиторию, ему оставалось жить не более двадцати минут. А много ли успеешь сделать, если всего двадцать минут отделяют тебя от вечности? Впрочем, это зависит от целого ряда обстоятельств. Немалую роль здесь могут сыграть темперамент и целеустремленность. Но самое главное — это знать, что тебя ожидает. Манфред Лундберг ничего не знал о том, что его ожидает. Мы тоже не знали. Поэтому эти последние двадцать минут жизни Манфреда Лундберга оказались весьма обычными и, я бы даже сказал, заурядными.
Эта повесть о дружбе и счастье, о юношеских мечтах и грезах, о верности и готовности прийти на помощь, если товарищ в беде. Автор ее — писатель Я. А. Ершов — уже знаком юным читателям по ранее вышедшим в издательстве «Московский рабочий» повестям «Ее называли Ласточкой» и «Найден на поле боя». Новая повесть посвящена московским подросткам, их становлению, выбору верных путей в жизни. Действие ее происходит в наши дни. Герои повести — учащиеся восьмых-девятых классов, учителя, рабочие московских предприятий.
Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.