Возмездие - [81]
Потом наступит черед Хэкета.
Миллз долго ждал этого момента, и теперь мечтал насладиться им сполна.
Он увидел, как новый приступ боли заставил сложиться Сью пополам. Миллз схватил ее за волосы и приподнял голову, чтобы видеть ее влажное от слез лицо.
— Скажешь, где твой муж? — прошипел Миллз в который раз.
— Я же ответила, не знаю! — всхлипнула Сью. — Почему вы мне не верите?
Миллз засунул нож за пояс ее юбки и разрезал ткань. На Сью остались одни трусики. Потом он поддел лезвием эластик, освободив ее также и от трусов.
Она продолжала плакать, теперь вся открытая его похотливым взглядам.
— Не думаю, что могу позволить себе ждать и дальше, — улыбаясь, заметил Миллз, одобрительно обшаривая глазами ее обнаженное тело. В брюках у него уже было тесно, и он ощущал, как восставшая плоть болезненно трется о грубую материю.
— Полагаю, можно начать и без него.
Глава 89
Хэкет понимал, что ему во что бы то ни стало как можно скорее нужно вырваться на свободу, но задача казалась невыполнимой.
Давление на шею и горло постоянно напоминало ему об этом.
Кёртис какое-то мгновение оценивающе смотрел на учителя.
— Чего вы хотели добиться сегодняшним визитом? — наконец спросил он. — Если желали узнать правду, то вы ее узнали.
Руки Хэкета безвольно свисали по бокам, он перестал сопротивляться силе, давившей на его шею, — просто стоял. Невероятная мощь Близнецов одновременно пригибала его к полу и удерживала на ногах.
— Теперь, когда я знаю правду, — спросил он, — вы собираетесь убить меня?
— А что мне остается? — рявкнул Кёртис. — Я предложил вам и вашей жене нечто такое, чего вы и не могли себе вообразить, но вы не сумели по достоинству это оценить.
— И сколько же еще людей вы собираетесь убить, Кёртис, чтобы — вашу мать! — продолжить это безумие?
— Столько, сколько понадобится. Безумны именно такие, как вы, а вовсе не я, — изрек Кёртис, тыча в лицо учителя указательным пальцем. — Моя работа задумана ради блага других. Но, как я уже сказал, жертвы в этом деле неизбежны.
— Очень благородно! — пробормотал Хэкет и провел рукой по ноге Близнецов. — А как же семьи людей, которых вы убили? Вы когда-нибудь задумывались над тем, что чувствуют они? Вы причиняете только боль, Кёртис. Вот и все, на что вы способны.
Столько боли...
Кёртис поглядел на Близнецов и кивнул.
Хэкет почувствовал, как давление на шею возрастает.
И в тот же миг он схватил рукой яички Близнецов, сжав их что было силы. Монстр завизжал от боли.
Скрипнув зубами, Хэкет сдавил их еще сильнее и всем телом откинулся назад.
Близнецы взвизгнули снова и вместе с Хэкетом повалились на пол.
Учитель почувствовал на мгновение, как хватка на горле ослабевает.
Он вскочил, развернулся и нанес упавшему противнику мощный удар в пах. И обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть метнувшегося к нему с зажатым стилетом в руке Кёртиса.
Доктор ринулся на Хэкета. Учитель вскрикнул от боли, когда лезвие стилета прошло сквозь рубашку и вонзилось ему в предплечье. Кровь хлынула из раны, и Хэкет отскочил назад, одновременно увертываясь от огромной ручищи братца, который, придя в себя, пытался схватить его. Чудовище поднималось на ноги с явным намерением преградить Хэкету путь к отступлению.
Хэкет снова нанес удар ногой, на этот раз в грудь монстра, но, к сожалению, выпад не произвел на того никакого впечатления.
Кёртис еще раз ткнул учителя ножом — на сей раз лезвие располосовало рубашку на спине.
Хэкет вскрикнул, почувствовав, как сталь скользнула по лопаточной кости. Из раскрывшейся, как зев, раны полилась кровь, пропитывая и без того влажную рубашку. Учитель упал на поднос с инструментами. Скальпели, пинцеты и шприцы разлетелись по полу подвала, и, схватив один из скальпелей, Хэкет повернулся лицом к нависавшему над ним чудовищу.
Отчаянно взмахнув скальпелем, он попал в цель.
Острое как бритва лезвие полоснуло монстра по голени, и тот, взвыв от боли, на секунду замер.
Хэкет, вскочив еще раз, почти наугад нанес удар скальпелем. Удар пришелся по протянутой ладони чудовища.
Два рта синхронно открылись, испустив душераздирающий вопль. Ладонь оказалась располосованной до кости — большой палец повис на полоске кожи.
Хэкет попятился, кровь из ран капала на пол, а Кёртис с братцем надвигались на него. Левая, раненая, рука учителя уже начинала неметь, но правой он все еще твердо сжимал скальпель. Переводя взгляд с одного противника на другого, он ждал неминуемой атаки. Но что-то подсказало ему тот единственный миг перед нападением, когда он мог развернуться и броситься стремглав вверх по лестнице. И он попытался использовать этот шанс.
Но не успел добраться и до пятой ступеньки, как Близнецы настигли его.
Хэкет почувствовал, как огромная ручища схватила его за плечо и рванула вниз; падая, он все же успел замахнуться скальпелем и глубоко всадить его в бок противника.
Из раны брызнула кровь, в очередной раз излившись на Хэкета, которому все же посчастливилось вырваться из объятий монстра. Подняв глаза, он увидел теперь Кёртиса, который занес над ним стилет для удара.
Клинок опустился и резанул учителя по щеке — теплая струйка потекла вниз, и он понял, что рана глубока. Сделав вдох, он ощутил холодящее касание воздуха.
Герой романа «Отбросы», Гарольд Пирс, выйдя из психиатрической клиники, в которой он провел большую часть своей жизни, устраивается работать санитаром в больнице, где ему, помимо прочего, приходится периодически избавляться от абортированных человеческих плодов — эмбрионов. Работа превращается для Пирса в сущую пытку и ввергает его в хаос былых ночных кошмаров; несколько лет назад он случайно убил своего брата-младенца. Душевные муки Пирса становятся поистине невыносимыми, когда его жизненный путь пересекается со сбежавшим из тюрьмы убийцей Полом Харви, которого разыскивает полиция и который теперь охвачен лютой жаждой новых убийств.
На протяжении последних двух лет Лондон захлестывали волны одной из самых кровавых войн между гангстерскими группировками. Пальба на улицах, похищения людей и автомобильные аварии стали нормой жизни перепуганных горожан. Вплоть до недавнего времени Фрэнк Харрисон успешно контролировал свою бандитскую территорию, однако последние события отчетливо указывали на то, что его правлению вскоре может настать конец. В романе «Наемный убийца» кто-то определенно вознамерился уничтожить всех его людей, а возможно, и его самого, стереть с лица земли любое упоминание о главаре могущественной преступной группировки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поселок Вейкли был маленькой и вполне заурядной фермерской общиной, и все же там происходили странные, совершенно непонятные, а временами поистине ужасные вещи. Что-то не в порядке было и с жителями поселка, и с их домашним скотом — нечто настолько мерзкое, что трудно даже найти слова для описания происходившего. Виной же всему являлась химическая компания «Вандербург», главной задачей которой было защитить собственные интересы и сохранить в тайне содержание своих работ — вне зависимости от того, чем это могло обернуться для жителей Вейкли, а возможно и для всего человечества.
В автокатастрофе погибает популярный писатель Крис Уорд. Вдова писателя Донна узнает, что это было тщательно спланированное убийство. По мере того как Донна собирает воедино кусочки головоломки, связанной с работой мужа, она начинает понимать, почему он стал жертвой убийц. Смелой женщине суждено узнать жуткую правду о людях, преследующих ее саму, и лицом к лицу встретиться с теми, кто называет себя Сыновьями Полуночи.
Существует мнение о том, что некоторые люди рождаются только для того, чтобы когда-нибудь стать жертвами убийства. В романе «Жертвы» Фрэнк Миллер, долгие годы проработавший специалистом по спецэффектам на съемках фильмов ужасов, на собственном опыте убедился в справедливости этого утверждения. По нелепой случайности лишившись зрения, он снова обретает его, когда ему трансплантируют глаза преступника, и в один из дней обнаруживает, что способен узнавать потенциальных жертв убийцы. Миллер решает помочь полиции, которая сбилась с ног в поисках кровавого маньяка, но сам Миллер становится мишенью для садиста.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…