Возмездие - [14]
О да. Я забыла об этом. Это дело рук Стоунхарта.
- Что с вами случилось? - спрашивает она дрожащим голосом.
- Джереми сделал, - отвечаю я.
Делаю глубокий вдох и пытаюсь встать. Но ноги не держат меня.
- По моей собственной глупости, конечно.
- Ах, бедняжка, - воркует Роза.
Она оборачивает свои руки вокруг меня и крепко сжимает в объятьях.
- Мистер Стоунхарт оставил записку, чтобы я разбудила вас утром. Я и не ожидала увидеть такое.
- После первого раза, когда ты нашла меня, сейчас всё намного хуже?
Спрашиваю я, пытаясь добавить юмора в слова.
Роза долго смотрит на меня. Кажется, что она изо всех сил сдерживается, чтобы не заплакать.
- Мистер Стоунхарт сказал, что ты сама поставила себя в такое положение. Своего рода протест, - говорит она. - Он всё время беспокоился о тебе.
- Ну, это не совсем соответствует действительности, - бормочу я. - Можешь помочь мне встать?
- Конечно.
Роза берет меня подмышки, мы поднимаемся на счет три.
- У вас такая ледяная кожа, мисс Райдер, - говорит мне Роза. - Как на счет горячей ванны?
- Было бы замечательно, - шепчу я и позволяю ей увести меня из комнаты.
***
Час или может быть больше я лежу в воде, которая давно уже стала теплой. Роза тем временем хлопочет по дому.
- Ой, - вдуг врывается она. - Я почти забыла. Стоунхарт оставил небольшой подарок вместе с запиской. Он просил отдать вам его сразу же.
Она начинает вытаскивать его, но я останавливаю её. Я не хочу думать о Стоунхарте и его двусмысленных подарках. Не сейчас.
- Не могла бы ты положить его на кровать? - спрашиваю я.
Роза кивает.
- Да.
- Спасибо, - вздыхаю я и отклоняюсь назад. - Спасибо, Роза. Не знаю, выжила ли бы я без тебя.
- Мисс Райдер, - колеблется она. - Могу я задать вам вопрос?
- Конечно, - говорю я.
- Как вы...ну, я имею в виду...э-э...как вы с мистером Стоунхартом встретились?
Она делает глубокий вдох и продолжает:
- Если вы, конечно, не посчитаете этот вопрос грубым.
Я качаю головой.
- Нет, Роза, я конечно расскажу тебе.
Я украдкой смотрю на потолок, где, как я знаю, камеры записывают каждое мое слово.
- Уверена, что это хорошая идея?
- Вы правы, - она наклоняет голову. - Это было необдуманно. Приношу свои извинения.
- Нет, - говорю я на выдохе. - Это не твоя вина. Ты заботишься обо мне.
- Я просто делаю свою работу, мисс Райдер, - говорит она, сжимая мое плечо.
Я вижу признательность в её глазах.
Глава 11
После ванной я направляюсь в дамскую комнату, чтобы скрыть отек на своем лице.
Я становлюсь довольно опытной в этом, думаю я с усмешкой.
Затем я возвращаюсь в солярий и осматриваю упаковку, которую Роза оставила у меня на кровати. Это крошечный желтый конверт. Похож на тот, в котором я получила ключи от общежития в Йельском университете.
Если честно, я даже не хочу знать, что находится там внутри, но также я не хочу думать об этом весь день. Срываю печать и переворачиваю содержимое на кровать.
В записке говорится: Новое украшение для твоего ошейника, чтобы впредь ты не смогла забыть свое место.
Сминаю её и бросаю через всю комнату.
Я не могу проигнорировать армейский жетон. Беру в руки и смотрю на него.
С одной стороны написано мое имя: Лилли Райдер. С другой, две строчки текста.
На верхней красуется: Генеральный директор Декстран технолоджис, вычеркнутая с помощью ножа. Ниже выгравированы шесть букв: СОБАКА.
Я сглатываю от тошноты, и благодарю судьбу за то, что я еще не завтракала. Обратно складываю армейский жетон в конверт. Стоунхарта не будет в течение двух дней. Разберусь с этим, когда он вернется.
Захожу на кухню. Завтрак уже на столе. Еще один неожиданный сюрприз: рядом со всем этим лежит завернутая газета.
Поначалу я думаю, что это просто кто-то допустил ошибку. Мне не позволено знать о текущих событиях, пока я не получу еще пять подарков.
- Роза? - кричу я. - Роза, это ты положила здесь газету?
Я жду её ответа, но напрасно. Должно быть она где-то далеко.
Хоть мне и хочется есть, я не подхожу к столу. Я не хочу случайно ошибиться.
- Роза? - кричу я снова, выйдя из кухни. - Где ты?
В большой комнате я нахожу её пылесос. Но пол уже чистый. Впустую потраченное время.
Подняв глаза, она выключает пылесос, когда замечает меня.
- Роза, это ты положила газету на стол для меня? - спрашиваю я.
- По просьбе мистера Стоунхарта, - говорит она. - Он велел передать её вам в записке.
- О. А я могу увидеть эту записку?
Спрашиваю я, изо всех сил стараясь не показаться грубой, но как бы то ни было я знаю, что это моя шкура на кону, если Роза ошиблась.
- Конечно, конечно. Дайте только вспомнить, где я её оставила.
Она замолкает, когда её рука движется в один из карманов фартука и вытаскивает небольшой листок.
- Ах, вот она, - говорит она, вручая мне.
Беру записку и смотрю. Почерк Стоунхарта ни с чем не спутаешь. Бегло читаю. Здесь присутствуют четкие инструкции дать мне газету, которую он оставил на столе в своем кабинете.
- Спасибо, - говорю я, возращая ей записку. - Прости, что не верила тебе. Я просто должна была удостовериться.
Роза смотрит на камеры.
- Всё нормально, дорогая, - говорит она быстро.
Даже не взглянув на меня, она включает пылесос.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но на минуту мне кажется, что я слышу голос Розы.
Я пережила самое худшее. Я вышла из темноты, сохраняя здравый рассудок. Теперь мне предстоит познакомиться с монстром, который удерживал меня здесь. Я нахожусь в полном распоряжении Стоунхарта. Стоит ему пожелать, и я буду готова. Ошейник может туго затянуться на моей шее, но я не буду заключенной. У заключенных нет выбора. У заключенных нет цели. Как на счет наложницы? У нее всегда есть выбор. И сегодня я выбираю бой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я морально истощена. Я теряюсь в догадках. Я снова нахожусь в темноте.Потеряв всякую надежду, в конце туннеля появляется свет. Признание...возникающее из-за безнадежности и отчаяния. Признание...открывающее новые аспекты в человеке, который окутан тайной.Откровение Стоунхарта может никак не повлиять на то, что он сделал со мной. Но будет ли этого достаточно, чтобы посмотреть на него с другой стороны? На старые вопросы ответы получены в то время, как возникают новые:Сможет ли человек измениться?Сможет ли он раскаяться во всех своих грехах?И, пожалуй, самое главное:Смогу ли я простить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я пробралась в сердце Джереми, как и обещала себе. Раньше я хотела быть там, чтобы нанести по нему удар… сейчас же я в этом не уверена. Моя жизнь все еще определяется секретами. Секретами, которые я никогда не смогу рассказать ни одной живой душе. Робин с Фей хотят, чтобы их посвятили во всё это. Они хотят знать, что со мной происходит. Я должна сказать нет. Я должна оттолкнуть их, потому что только Джереми может пройти этот путь со мной. Он всегда там. Он моя единственная постоянная. Наши жизни безвозвратно переплетены. Он не отпустит. Я жажду мира.
Я знаю, зачем меня схватили. Но как это может изменить ситуацию? Я не могу сказать. Я до сих пор питаю слабость к Джереми, когда он Джереми. Но когда он Стоунхарт? Ну, это когда вся моя ненависть выходит наружу. Я должна вести себя с ним отстраненно, безразлично и безэмоционально, чтобы принять правильное решение о том, что делать дальше. Джереми воспримет это тяжело. Стоунхарт же наоборот - легко. Какую из его сторон я получу? Я не знаю. Одно можно сказать наверняка: прямо сейчас, я играю в покер, где на кону стоит моя жизнь...против лучшего игрока в мире.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.