Война в белом аду. Немецкие парашютисты на Восточном фронте, 1941–1945 гг. - [15]
— Сюда должен прибыть командир батальона капитан Шмидт, — объявляет он своему командиру роты.
Только к четырем часам дня 3 января 1942 г. обер-лейтенант Руте получает наконец приказ лично от своего непосредственного начальника:
— Вы отправляетесь в Маниолово, где обратитесь в штаб 6-й пехотной дивизии.
— Каким транспортом, господин капитан?
— У вас будет пятнадцать грузовиков.
Парашютисты прибудут на место только к десяти часам вечера. Уже ночь. Пулеметчики ужасно замерзли.
Руте узнает, что он направлен в распоряжение 58-го пехотного полка.
— Вас сразу же примет полковник фон Трес ков.
Уже почти полночь, когда Руте узнает, что он должен немедля встать на боевые позиции.
— Вы идете пешком. Каждый солдат должен иметь с собой шинель, одеяло и палатку. Никакого другого багажа.
4 января после краткого отдыха серым рассветом пулеметчики уходят. Обер-лейтенант Руте получил приказ идти в деревню Собакино.
Там вы смените пехотную роту.
— Но это задание не для пулеметчиков! — восклицает офицер-парашютист.
— Вы единственная свободная часть. Мы опасаемся атаки русских. Они проводят зимнее контрнаступление.
После долгого и очень тяжелого перехода по снегу парашютисты прибывают по назначению. Как только наступает ночь, они начинают окапывать боевые позиции. Работать днем невозможно, так как занимаемый ими участок находится в видимости противника.
Земля промерзла на глубину более метра, а взрывчатку применять опасно, так как русские могут легко их засечь. Парашютисты работают только киркой и лопатой. Одни копают, другие наблюдают за окрестностями деревни Собакино.
Время от времени падают снаряды.
Артиллеристы Красной Армии собрали на этом участке фронта много орудий и тяжелых минометов.
5 января в 7 часов утра, когда еще не совсем рассвело, раздается крик:
— Они атакуют!
Русские бросают две или три роты, чтобы прощупать новые немецкие позиции. Пехотинцы наступают сразу с северо-востока, с северо-запада и даже с запада. Но глубокий снег задерживает их продвижение.
— Пусть они подойдут на сто пятьдесят метров, — приказывает обер-лейтенант Руте своим парашютистам.
Русские продолжают топтаться в снегу перед Собакином.
— Огонь! — раздается внезапно приказ командира 2-й роты пулеметного батальона.
Наступающие остановлены внезапно прогремевшими выстрелами винтовок и автоматов.
Атака сломлена. Но вступает русская артиллерия и обрушивает на деревню и ее окрестности настоящий шквал огня. Парашютисты попадают под очень напряженный обстрел. Их прибытие на Восточный фронт в начале 1942 года оказывается довольно суровым.
Незадолго до сумерек солдаты Красной Армии пытаются предпринять новую атаку. На этот раз может вступить немецкая артиллерия, и она приходит на помощь парашютистам обер-лейтенанта Руте.
Ночью к парашютистам 2-й роты пулеметного батальона приходят на помощь их товарищи из 3-й роты, которые тоже сражаются у Ржева.
Вновь прибывшие начинают копать замерзшую землю, чтобы обустроить свои позиции. Обер-лейтенант Руте говорит их офицеру — Русские стоят в деревне Ботаково. Они довольно активны.
Действительно, русские решили выдавить немцев из Собакина. По пулеметчикам-парашютистам палят пушки и минометы, русским удается даже выдвинуть далеко вперед пехотное орудие, которое стоит в очень удобном месте под прикрытием леса. Как только эту маленькую пушку обнаруживают, она меняет место расположения.
— Долго они еще будут играть в прятки?! — восклицает обер-лейтенант Руте.
Русские выпустили по Собакину примерно 200 снарядов. Пятнадцать домов, в которых жили немцы, разрушены прицельным огнем.
Бомбардировка советской артиллерии длилась несколько часов.
— Это прелюдия к пехотной атаке, — замечает Руте командиру 3-й роты.
Хорошо же меня встречают у вас! — замечает его товарищ.
На этот раз штурмовать деревню пытается целый батальон Красной Армии.
Немецкая артиллерия дает отпор заградительным огнем. В небе слышится гул моторов. Это «Юнкерс-88». Единственный. Но эффективность этого самолета хорошо известна. Он атакует скопление русской пехоты, используя бомбы и бортовые пушки.
— Думаю, что на сегодня все, — замечает Руте.
— Но завтра все начнется снова, — говорит командир 3-й роты.
— Конечно.
8 января после массированной артподготовки русские атакуют деревню Собакино. Силами одного батальона они бросаются на приступ двумя последовательными волнами.
Немецкие парашютисты яростно реагируют. Пулеметы 2-й роты Руте поддерживаются огнем одного взвода 3-й роты. Внезапно на командный пост лейтенанта приходит известие:
— Русские заняли сарай в деревне прямо перед нашими позициями.
— Немедленно контратакуем!
Парашютисты-пулеметчики выскакивают из траншей и кидаются на неприятеля с автоматами и гранатами. Русские вынуждены уйти из только что занятого помещения.
Тогда русское командование бросает в бой новые резервы. Но подкрепление рассеяно беспрестанным огнем немецкой артиллерии.
Русская деревня остается в руках немцев. Но им надо снова выстраивать позиции. Рыть землю при -40° — большое испытание.
Красная Армия атакует деревню Собакино днем и ночью. Перед каждым штурмом идет обстрел из пушек и минометов.
Николай Некрасов — одна из самых сложных фигур в истории русской литературы. Одни ставили его стихи выше пушкинских, другие считали их «непоэтическими». Автор «народных поэм» и стихотворных фельетонов, «Поэта и гражданина» и оды в честь генерала Муравьева-«вешателя» был кумиром нескольких поколений читателей и объектом постоянных подозрений в лицемерии. «Певец народного горя», писавший о мужиках, солдатской матери, крестьянских детях, славивший подвижников, жертвовавших всем ради счастья ближнего, никогда не презирал «минутные блага»: по-крупному играл в карты, любил охоту, содержал французскую актрису, общался с министрами и придворными, знал толк в гастрономии.
Автор настоящего дневника, Христофор-Людвиг фон Иелин, был сыном священника, желавшего сделать из него купца. Христофор, однако, нашел возможность и средства следовать своему призванию: сделаться солдатом. Он принимал участие в походах Рейнских союзных государств в качестве лейтенанта и обер-лейтенанта Вюртембергского полка. Таким образом, попав в Вюртембергский полк, участвовавший в походе Наполеона против России в 1812 году, он является, в качестве простого офицера, очевидцем одного из самых страшных эпизодов всемирной истории, передавая просто и беспристрастно все им пережитое на поле битвы и в плену.
Непокорный вольнодумец, презревший легкий путь к успеху, Клод Дебюсси на протяжении всей жизни (1862–1918) подвергался самой жесткой критике. Композитор постоянно искал новые гармонии и ритмы, стремился посредством музыки выразить ощущения и образы. Большой почитатель импрессионистов, он черпал вдохновение в искусстве и литературе, кроме того, его не оставляла равнодушным восточная и испанская музыка. В своих произведениях он сумел освободиться от романтической традиции и влияния музыкального наследия Вагнера, произвел революционный переворот во французской музыке и занял особое место среди французских композиторов.
Монография посвящена одной из ключевых фигур во французской национальной истории, а также в истории западноевропейского Средневековья в целом — Жанне д’Арк. Впервые в мировой историографии речь идет об изучении становления мифа о святой Орлеанской Деве на протяжении почти пяти веков: с момента ее появления на исторической сцене в 1429 г. вплоть до рубежа XIX–XX вв. Исследование процесса превращения Жанны д’Арк в национальную святую, сочетавшего в себе ее «реальную» и мифологизированную истории, призвано раскрыть как особенности политической культуры Западной Европы конца Средневековья и Нового времени, так и становление понятия святости в XV–XIX вв. Работа основана на большом корпусе источников: материалах судебных процессов, трактатах теологов и юристов, хрониках XV в.
Скрижали Завета сообщают о многом. Не сообщают о том, что Исайя Берлин в Фонтанном дому имел беседу с Анной Андреевной. Также не сообщают: Сэлинджер был аутистом. Нам бы так – «прочь этот мир». И башмаком о трибуну Никита Сергеевич стукал не напрасно – ведь душа болит. Вот и дошли до главного – болит душа. Болеет, следовательно, вырастает душа. Не сказать метастазами, но через Еврейское слово, сказанное Найманом, питерским евреем, московским выкрестом, космополитом, чем не Скрижали этого времени. Иных не написано.
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.
Перед вами книга самого известного автора мемуаров эпохи Наполеоновских войн — Марселена де Марбо. Храбрый офицер, участник многих кампаний великого императора, был еще и талантливым литератором. «Мемуары генерала барона де Марбо» стали «бестселлером» сразу же после выхода в свет в конце XIX в. Его книгой зачитывалось несколько поколений читателей, и она была переведена почти на все европейские языки. Мы впервые публикуем «Мемуары генерала барона де Марбо» на русском языке в полном объеме.Более ста лет назад, находясь под сильным впечатлением от «Мемуаров», знаменитый английский писатель Артур Конан Дойл создал цикл рассказов о бригадире Жераре.
Книга немецкого писателя Свена Штеенберга представляет собой историю жизни одной из самых загадочных и трагических фигур в истории Второй мировой войны — генерал-лейтенанта Андрея Власова. Опираясь на широкий круг архивных документов и свидетельств очевидцев, а также на личный опыт, автор, в прошлом офицер Вермахта, рассказывает о том, как удачливый и перспективный советский военачальник, прекрасно проявивший себя в битвах за Киев и Москву, оказавшись в силу стечения обстоятельств в немецком плену, стал вождем Русской освободительной армии, созданной при поддержке немцев для борьбы против сталинской диктатуры.