Война Катрин - [20]

Шрифт
Интервал

В монастырском пансионе меня встретила сестра Мария, пожилая подвижная бодрая женщина. Она провела меня по монастырю, старинному, с аркадой вокруг внутреннего двора, который стал теперь образцовым огородом с плетями тыкв и кабачков, стрелками лука и торчащей вверх зеленой ботвой моркови и репы. Сестра Мария сказала, что огородом занимаются девочки и это немалая часть их дневной работы. Я тут же сообщила, что такой педагогический подход мне очень даже знаком, я училась в школе в Севре и там… Монахиня нахмурила брови и тихо, но очень жестко оборвала меня. Потом прибавила:

– Не знаю, о чем вы, дитя мое. Ваши родители доверили нам ваше воспитание, желая, чтобы вы прониклись духом христианской веры. Религия и мораль – вовсе не педагогика. Давайте продолжим наш осмотр, и, прошу вас, не рассказывайте небылиц о вашем прошлом.

Мне сразу стало стыдно, больно и обидно за себя. Я совершила грубейшую ошибку. Дома детей в моей жизни нет и не было. Я должна делать вид, что ничего не помню. Стереть из памяти все, что оставила там. Дружбу, любовь, веселье, радость. Какое счастье, что нет машины, которая следила бы за мыслями у меня в голове! Внушение монахини сразу поставило меня на место. Его-то я не забуду. Но никто, никто не сможет мне помешать вспоминать то хорошее, что было у меня в жизни.

Чувствую, что возненавижу этот пансион. Классные комнаты здесь такие же, как в школе, где я училась до Севра. Маленькие, узкие, столы стоят впритирку. Девочки сидят, уткнув нос в тетради, макая перья в чернильницы справа от себя. Скамейки намертво прикреплены к деревянным столам, не качнешься, не шевельнешься. Полная противоположность всему, к чему я привыкла за последние месяцы. В Севре классы были большие, просторные, без выстроенных в ряды черных парт. Там можно было сдвинуть стулья и усесться небольшой стайкой или быстро организовать лекционный зал. В этом пансионе ничего нельзя сдвинуть с места, все стоит по местам раз и навсегда. Здесь не спрячешься в прохладную тень деревьев, есть только зажатый арками огород. Нет даже дворика, куда можно выбежать на переменке, как в парижской школе. Сумрачные арки – единственное место для прогулок, а уж об играх нечего и мечтать. И, надо думать, монахини бдительно надзирают за воспитанницами.

Стоило мне вспомнить заросли кустов, наши тайнички в глубине парка и позади замка, укромные места, где встречались Сара, Жанно и я, как я почувствовала себя в карательном заведении строгого режима. Придется и мне стать бдительной, но не забывать при этом, что можно жить в открытом, радостном мире. Не сейчас. Сейчас мне надо всего бояться, и здесь я должна научиться жить совсем по-другому.

Сделав мне суровое внушение, монахиня смягчилась. Наверное, успокоилась. Она показала мне классы, столовую, дортуар, комнату для молитв и часовню.

Я только открыла рот, чтобы сказать:

– Но я не…

Монахиня не дала мне договорить, подхватив повисшую в воздухе фразу.

– Да, я знаю, вы еще не подходили к первому причастию, ваша мама меня предупредила. Не волнуйтесь, мы уже несколько недель готовимся к этому торжеству. Вы будете ходить вместе с девочками на катехизис и подготовитесь к великому дню.

Для меня все, что она сказала, было пустым звуком. Причастие… Катехизис… Я не поняла, о чем она говорит. Ясно только, что все это имеет отношение к католической религии и речь идет о событии, к которому нужно подготовиться. Похоже, старушка монахиня хочет сказать, что мне предстоит что-то вроде христианской бат-мицвы[22]. Интересно, она понимает, что я не знаю ни одной молитвы и о католиках мне известно только то, что они обвиняют евреев в убийстве Иисуса, сына их Бога? А бат-мицву я уже справляла. У нас был праздник, для меня скорее повод повеселиться и повидаться с родными, а не религиозная церемония. Я и молитвы, какие учила к этому дню, успела забыть. Но расспрашивать сестру Марию мне не захотелось. Я сразу представила, что вместо улыбки, с которой она сейчас на меня смотрит, у нее появится испепеляющий взгляд хозяйки салуна из «Железного коня» Джона Форда. Мы ходили смотреть этот фильм в кинотеатр «Палас» с мамой и папой незадолго до ненавистной войны.

Сестра Мария привела меня в дортуар, показала на узенький шкафчик и сказала, что я буду делить его еще с тремя девочками и могу сложить в него свои вещи. Еще она сказала, что скоро ужин, и я почувствовала, что просто умираю от голода. Всю дорогу мы с Элен были в таком напряжении, что, потихоньку подъедая выданные нам Мышью хлеб и брюкву, даже не замечали, что едим, и не чувствовали голода, который обычно мучил нас постоянно.

Сестра Мария оставила меня одну, чтобы я разложила вещи и постелила постель. Мне выдали аккуратно сложенные белые льняные простыни, тонкое шерстяное одеяло и крошечную подушку. Я постелила постель и могла хоть на секунду вытянуться, не двигаясь. Как же хорошо, как удобно лежать на кровати, особенно если всю ночь просидела в автобусе. Но стоило мне шевельнуться, как кровать громко заскрипела. В дортуаре выстроились в ряд еще шесть кроватей. Потом я осмотрела места общего пользования: две длинные раковины с кранами, одна напротив другой, и туалеты с короткими дверями, через которые видны ноги, как в первой моей школе, где я училась, как мне кажется, сто лет назад.


Рекомендуем почитать
Орлянка

«Орлянка» — рассказ Бориса Житкова о том, как страшна игра на жизнь человека. Сначала солдаты-новобранцы не могли даже смотреть, как стреляют в бунтарей, но скоро сами вошли в азарт и совсем забыли, что стреляют по людям… Борис Степанович Житков — автор популярных рассказов для детей, приключенческих рассказов и повестей на морскую тематику и романа о событиях революции 1905 года. Перу Бориса Житкова принадлежат такие произведения: «Зоосад», «Коржик Дмитрий», «Метель», «История корабля», «Мираж», «Храбрость», «Черные паруса», «Ураган», «Элчан-Кайя», «Виктор Вавич», другие. Борис Житков, мастерски описывая любые жизненные ситуации, четко определяет полюса добра и зла, верит в торжество справедливости.


Операция "Альфа"

Главный герой повести — отважный разведчик, действовавший в самом логове врага, в Сайгоне. Ему удалось проникнуть в один из штабов марионеточной армии и в трудном противоборстве с контрразведкой противника выполнить ответственное задание — добыть ценную информацию, которая позволила частям и соединениям Национального фронта освобождения Южного Вьетнама нанести сокрушительное поражение американским агрессорам и их пособникам в решающих боях за Сайгон. Книга представляет интерес для широкого круга читателей.


На далекой заставе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Море бьется о скалы

Роман алтайского писателя Николая Дворцова «Море бьется о скалы» посвящен узникам фашистского концлагеря в Норвегии, в котором находился и сам автор…


Сорок дней, сорок ночей

Повесть «Сорок дней, сорок ночей» обращена к драматическому эпизоду Великой Отечественной войны — к событиям на Эльтигене в ноябре и декабре 1943 года. Автор повести, врач по профессии, был участником эльтигенского десанта. Писателю удалось создать правдивые, запоминающиеся образы защитников Родины. Книга учит мужеству, прославляет патриотизм советских воинов, показывает героический и гуманный труд наших военных медиков.